Явление второе
Входит Марьяна. На ней белое платье. Сама она очень бледна.
Марьяна
Мать Кармен (оборачивается к ней)
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Когда б могла
остаться здесь у вас я навсегда,
в обители…
Мать Кармен
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна (улыбаясь)
Мать Кармен (испуганно)
Донья Марьяна, что вы!
Избави бог!
Марьяна
А между тем, как прежде,
с улыбкой мир идет навстречу мне,
вот эти камни, и вода, и ветер.
Я понимаю – я была слепа.
Мать Кармен
Марьяна (спокойно)
Что ж, подождем.
Каким-то волшебством ложится
на душу мне безмолвье – шире, шире —
благоуханной кровлею фиалок.
(Страстно)
А иногда мне кажется, что кудри
раскинуло безмолвье надо мной.
Как сладко было грезить мне!
Мать Кармен (берет ее за руку)
Марьяна
Мать Кармен
Марьяна
Здесь грешница великая пред вами.
Но я любила – бог меня простит,
как он простил Марию Магдалину.
Мать Кармен
И в этой жизни, и в загробном мире
прощает он.
Марьяна
Ах, если бы вы знали!
Сестра моя, изранена я вся
земными ранами.
Мать Кармен
И наш спаситель
весь полон ран любви неизреченной,
они не заживают никогда.
Марьяна
Лишь тот родится, кто умрет, страдая.
Теперь я знаю: я была слепа.
Мать Кармен (огорчена тем состоянием, в котором она застала Марьяну)
Так до свиданья! Вы придете нынче
к вечерне?
Марьяна
Как всегда, сестра. Прощайте.
Мать Кармен уходит.
Явление третье
Марьяна быстрыми шагами направляется в глубь сцены, не забывая, однако, принять все необходимые меры предосторожности. Входит Алегрито, монастырский садовник. Он все время улыбается кроткой и не лишенной приятности улыбкой. Одет в костюм охотника той эпохи.
Марьяна
Алегрито
Терпеливо
вы мой прослушайте рассказ.
Марьяна
Скорей, пока никто не видит,
скорей ответь, ты был у дон
Луиса? Что тебе сказали?
Алегрито
Они велели передать вам,
что невозможно им никак
спасти вас: всякая попытка
грозит им гибелью, и ждет
их смерть, но что они для вас
готовы сделать все, что смогут.
Марьяна (уверенно)
Конечно, сделают. Я знаю!
они отважные дворяне.
И я дворянка, Алегрито.
Взгляни! Ты видишь? Я спокойна.
Алегрито
Повсюду страх такой царит,
что сердцу делается тяжко.
Пустынны улицы. Лишь ветер
один и входит и выходит,
а люди заперлись в домах.
Я только девочку у старых
ворот Алькайсерии
[8] встретил,
и больше никого, она
о чем-то плакала…
Марьяна
Да разве
они позволят умереть
той, чья вина всех меньше!
Алегрито
Право,
что думают они, не знаю.
Марьяна
Алегрито (в смущении)
Марьяна
Алегрито
Я не хотел бы
вас огорчать…
Марьяна делает нетерпеливый жест.
Но кабальеро
дон Педро Сотомайор,
коль верить им, теперь далеко,
на днях он в Англию отплыл.
У дон Луиса верные известья.
Марьяна (улыбается недоверчивой и вместе с тем скорбной улыбкой, так как в глубине души сознает, что это правда)
Тот, кто сказал тебе об этом,
хотел, конечно, увеличить
мои страданья, Алегрито.
Ведь правда, ты ему не веришь?