Выбери любимый жанр

Кельтская волчица - Дьякова Виктория Борисовна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Признаться, в ее изображении Белиал оказался весьма недурным экземпляром прекрасной женщины, хотя бы внешне.

— Так значит, мою несчастную Андожу посетил сам демон Белиал, — проговорила, выслушав Командора, Софья. Ее руки и губы дрожали, в потемневших глазах застыло выражение крайнего напряжения, — он прибыл сюда за тобой, являясь по сути твоей половиной.

Он совратил Евдокию, сделав ее орудием своих происков, он прочно обосновался здесь, принимая то одно, то другое воплощение и сея вокруг запустение и гибель. А ты все это знал, Командор, — в ее словах прозвучал горький, нескрываемый упрек, — но ты допускал его творить зло. Более того, ты намеренно направил меня по ложному следу, чтобы я отыскивала способы бороться с кельтским духом, которого по сути никогда не было и нет. Белиал смеялся над нами, подкидывая нам то одну, то другую зацепку, он играл с нами, как кошка с мышкой. Все эти кельтские кресты, кельтские волки и вороны — все блеф, все розыгрыш. Теперь я вижу, Командор, что ты достойный ученик Асмодея, — Софья печально улыбнулась, едва сдерживая слезы разочарования. — Пусть он и не сильно обременял тебя занятиями, но все же научил кое-чему. Пожалуй, я даже бы восхитилась Вами, тобой и твоей прекрасной половиной, но я никак не могу забыть, что Арсений Прозоровский мертв. Что давно уже умер в мучениях мой отец, и мой брат покончил с собой, изведенный демоном. Бедный Антон, он даже не догадывался, кто попался ему в жены под видом красавицы княгини Евдокии Ухтомской.

Не зря судачили по деревням, что во время свадьбы, как только невеста вошла в Кириллово-Белозерский Собор икона Смоленская Богоматери с младенцем рухнула со стены и в храме поднялся такой ветер, что невесту едва не вынесло прочь через крышу, трое мужчин, включая моего батюшку и Антона, ее держали И удержали, на свою голову. Прежде я не верила во все россказни и всегда пеняла на злые языки людей, а теперь знаю, что в их словах была доля правды. Да еще какая! Сатанинская доля!

Софья выпрямилась. Она протянула руку вперед, чтобы оттолкнуть от себя Командора, она уже собралась уходить, полная решимости навсегда порвать с ним, но в этот миг все свечи в комнате померкли. Испуганная Софья отступила на шаг и натолкнулась на какую-то фигуру. Она быстро повернулась. В блеклом голубом сиянии перед ней стояла… Жюльетта де Бодрикур.

Вскрикнув, она бросилась на заледеневшую от ужаса Софью и прижала ее к себе:

— Не уходите, — кричала она, — там белая волчица, она убьет вас. Вы не должны уйти! Я не хочу, чтобы Вы уходили. Я не хочу, чтобы она перекусила Вас пополам! — при том демоница продолжала сжимать Софью с такой силой, что та задыхалась. Алый мерцающий корсаж, желтая юбка, сине-зеленая мантилья — все это, мелькая, представлялось Софье непрекращающимся видением повторяющегося кошмара. Лихорадочная конвульсия, с которой Жюльетта набросилась на княжну, как будто завершала собой драму, смертельную дуэль, столкнувшую их лицом к лицу.

— Я не хочу, чтобы Вас убили! Только не Вас, — вопила Жюльетта. — О, пожалуйста, пожалуйста, не уходите на свою неминуемую смерть!

— Отпустите меня! — Софья нашла в себе силы, чтобы процедить сквозь зубы эти слова. Она испытывала острое желание отбросить Жюльетту, схватив ее за волосы. Но ей никак не удавалось это сделать, потому что сила Жюльетты в этот момент намного превышала человеческую — это была сила осьминога или огромной змеи, обвившейся вокруг своей жертвы, чтобы удушить ее.

— Откуда Вы взялись здесь! — вопрошала Софья, продолжая борьбу.

— А вы все еще не поняли, милочка! — взвизгивала демоница, сотрясаясь в припадке: — ведь я все время присутствовала рядом. Ваш Командор и я — это одно и тоже. Две части одного целого, он же сам сказал Вам. Ха-ха! Ха-ха! — внезапно разомкнув тиски, она рухнула на колени и свалилась бесформенной грудой, словно потеряв сознание и принялась дико выть, неистово извиваясь по полу.

Ясно чувствуя, что сейчас она тоже лишится чувства от всего ужаса происходящего, Софья закачалась на месте. В какой-то момент она поверила демону. Она никак не могла вразумить себе, каким образом Жюльетта проникла в убежище Командора, в его опочивальню. И никакой другой мысли, кроме той единственной, подсказанной ей демоном, что она и Командор составляют единое существо, сейчас для оправдания не находилось.

Демон продолжал визжать и извиваться кольцами, но перед глазами Софьи вдруг открылся широкий проход, о существовании которого она прежде никогда не знала — в самом конце этого прохода, заменившего собой стену, она увидела Командора. Он! В какой-то момент она еще сомневалась. Жюльетта цепко хватала ее за подол платья и тянула к себе. И Софье показалось, что нет, она ошиблась — это вовсе не Командор. Высокий силуэт мужчины медленно приближался к ней в клубах дыма, и все нестерпимо походило на сон. Какое-то видение… Он, Командор Сан-Мазарин, исчезающий, снова появляющийся, словно снующий туда-сюда в тумане ее воспоминаний и сомнений, в ее снах, в ее мечтах… Но все же, чем ближе он становился, тем она все отчетливее узнавала его. Потом он повернулся в ее сторону — да, это был он. Крик демона постепенно перешел в вой. Но Софья оттолкнула его ногой, словно завалившееся бревно. Теперь она знала: возможно, они и связаны судьбой, но все-таки они не одно и тоже, и Командор не обернулся демоном, он все-таки остался собой…

Парализованная нахлынувшей бурной радостью, Софья на какое-то время застыла, не в состоянии сдвинуться с места, потом, снова обретя способность двигаться, подхватила длинную юбку и побежала к нему, не чувствуя под собой холодного мраморного пола, не испытывая больше никаких сомнений. Единственным ее страхом оставалось лишь то, что демон может воспрепятствовать ей, как делал уже неоднократно, а Командор тем временем исчезнет, уплывет со сгущающимся туманом, оставив ее совершенно одну. И только потому, что она поддавшись Белиалу, усомнилась в нем, не поверила ему.

Она еще видела, как тянет к ней демон свои голубоватый руки увенчанные золотыми когтями, но больше она не боялась его — все исчезло, все растаяло: все ее страхи, угрозы и власть зла.

Только добежав до открывшегося ей коридора, она хотела было броситься в него, но… только больно ударилась о закрывшуюся перед ней стену. Командора не было.

Демона, она очень надеялась, тоже. Но она ошибалась.

Вокруг царили темнота и тишина. Софья медленно повернулась и прижалась спиной к стене. Ангельский лик светился перед ней, озаренный блеском удивительных черных глаз с золотыми искрами в них. Все остальные очертания Демона скрывал густой мрак. Некоторое время все еще висело молчание, нарушаемое только дыханием Софьи, которая все никак не могла справиться с потрясением. Но уже хорошо знакомый ей приглушенный и мягкий, чарующий голос Белиала сказал ей:

— Он и я — это одно и то же, мы — одно целое. Неужели Вы, Софья Ивановна, все никак не желаете этого понять.

Против воли Софья содрогнулась. Как же сильно все же удалось демону ранить ее, что даже звук его голоса наполняет ее страхом, хотя она отчаянно сопротивляется этому?! Она не могла оторвать глаз от чарующего лика, висящего над ней, он словно приковал к себе ее всю. Она не могла произнести ни слова и каждое мгновение проносилось, наполненное невыносимым напряжением. Но все же молчание Софьи не нравилось Белиалу, он чувствовал еще скрытые силы в своей сопернице. И потому не выдержав долгого молчания, Жюльетта снова заговорила. Ее голос, полный неописуемого триумфа, трепетал от сатанинской радости.

— А знаете ли Вы, Софья Ивановсна, что Вы и сами уже мертвы? — при том француженка улыбалась и черные глаза ее сверкали.

— Я даже не удивлюсь, — промолвила на удивление спокойно Софья, — если тебе уже принесли мое сердце, как в детской сказке.

Ее ироническое замечание внезапно привело Жюльетту в бешенство:

— Зачем мне нужно твое сердце! — воскликнула она, — я жду, когда мне принесут твои глаза, княжна. Это два чудных сапфира. Я обращу их в камни, оправлю в золото и буду носить как ожерелье.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело