Выбери любимый жанр

Освобождаясь от пут - Untiled - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Арифмантика, Уход за Магическими Существами, Предсказания, Древние Руны и Маггловедеие. Я не предлагаю последнее – это абсолютно бесполезно для тебя, так же, как и Предсказания.

– По правде говоря, мадам, я уже кое-что выучил о магических существах… – Гарри был испуган странными названиями двух других предметов. Гермиона много о них говорила, но у Гарри не было идей, чему там учили.

– Действительно? – МакГонаголл удовлетворенно улыбнулась. – Тогда тебе нужно выбрать только один предмет.

– Предсказания звучат интересно. Знание будущего довольно полезно, не так ли? – спросил Гарри.

– Я не думаю, что твой отец был бы обрадован, услышав это. Если ты так интересуешься будущим, я бы предложила Арифмантику. Это как Предсказания, но более сложный и интересный предмет, и он имеет гораздо большее значение. Я уверена, Северус поможет, если тебе будет нужно, или я смогу организовать репетиторство.

Гарри не решился возражать строгому тону, которым это было сказано. Но что такое Арифмантика, черт возьми? Он отчаянно смотрел на профессора, пока она записывала детали, иногда бросая взгляд на другие бумаги, лежащие на ее столе.

– Итак, мистер Снейп, – наконец она подняла голову. – С каким колледжем вы хотели бы посещать уроки?

– Что? – в ответ спросил Гарри. – Э… извините, мадам, но я не понимаю вопроса…

– Вы не будете сортированы, как вы наверняка знаете, – когда Гарри кивнул, она продолжила, – но в нашей школе у разных колледжей разное расписание.

– Я понимаю… – Гарри сглотнул. – Я не знаю…

Как только он сказал последнее слово, ему на ум пришла очень важная вещь.

– Но, если возможно, не Рэйвенкло, пожалуйста.

МакГонаголл вздохнула.

– Я вижу, у вас есть серьезная антипатия по отношению к Рэйвенкло. Вы можете назвать причины?

– Ничего особенного, мадам. Как я уже говорил, я недостаточно талантлив, чтобы быть там, и я думаю, что если я буду посещать уроки с ними, каждый учитель будет относиться ко мне, как к одному из них.

МакГонаголл не смогла сдержать грустную улыбку.

– Я думаю, что они ожидают, что ты будешь учиться так же прилежно, как твой отец и дядя. Но я могу понять твое желание, и, конечно, мы можем отправить тебя в другой класс… Очень хорошо. Я думаю, я отправлю тебя к гриффиндорцам-пятикурсникам, и, так как я назначена, чтобы следить за твоими успехами, это делает мою задачу проще.

Сердце Гарри почти остановилось от удивления. Но, надо сказать, он мог догадаться. Даже у хаффльпаффцев и слизеринцев были совместные уроки с Рэйвенкло. Если он не хотел быть на их уроках, он должен был быть с гриффиндорцами.

– Однако у тебя будет Арифмантика с Рэйвенкло. Мне жаль.

Гарри было все равно. Он будет со своими друзьями! У него появился шанс снова подружиться с ними! Он хотел кричать от радости.

– В любом случае, если у тебя будут проблемы с учебой или расписанием, ты знаешь, где меня найти, – с этими словами она протянула расписание Гарри.

– Конечно, мадам. Спасибо.

Когда Гарри рассказал Северусу новости, тот поздравил его.

– Однако я думаю, тебе следует есть за слизеринским столом.

– Что? – Гарри был застигнут врасплох.

– Потому что я – декан колледжа, – спокойно сказал тот, – и, раз уж ты обратил мое внимание на налаживание отношений с учениками, я предлагаю тебе то же самое. Ты не в Гриффиндоре, так что будет более естественно, если ты сядешь за слизеринский стол.

– Да, ты прав, – хорошее настроение Гарри немного ухудшилось. – Я постараюсь.

– Я не знаю, как они отреагируют, – Снейп положил руку на плечо Гарри, – но, поверь мне, они не так плохи, как о них думают. Дай им шанс.

Гарри решительно кивнул.

– Но ты знаешь, что даже мне понадобится шанс? – он повернулся к Северусу.

– Многим из нас он нужен…

**************************************************************************

Гарри словно окаменел. Он стоял рядом с первокурсниками перед Большим Залом и старался никуда не смотреть. Это было нелегко, так что он часто поднимал глаза к зачарованному потолку, который показывал прекрасный закат.

– …и, прежде чем мы приступим к заслуженному ужину, я хочу представить вам нового студента, который пойдет не на первый курс. Он будет учиться на пятом, хотя ему 16. Я уверен, многие из вас заметили его, и, возможно, даже его происхождение. – Дамблдор широко улыбнулся, но когда Гарри бросил взгляд на Снейпа, тот был отчего-то зол, и на его губах играла обычная издевательская улыбка.

– Он новичок в волшебном мире, так что, пожалуйста, помогите ему найти свое место в школе, среди вас…

Когда Директор сказал это, Гарри занервничал так сильно, что с трудом мог что-либо видеть или слышать. Он боялся момента, когда его имя будет произнесено вслух, он боялся ненависти и отчуждения, которые это принесет, и больше всего он боялся момента, когда ему придется присоединиться к студентам за слизеринским столом: к нему прикоснутся, как минимум, для нескольких рукопожатий, и ему придется есть нормально, как любому мальчику его возраста. Он снова посмотрел на Снейпа, который заметил его нервозность и ободряюще кивнул.

Неожиданно Гарри захотел, чтобы это все поскорей закончилось, захотел посидеть в гостиной у Северуса, почитать или, еще лучше, обнять его, чтобы успокоиться – но он устыдился этой мысли. Он был почти взрослым. Он не мог вести себя как глупый маленький ребенок! Энни была сильнее, чем он!

– Его имя Квайетус Снейп, и он сын профессора Снейпа – я думаю, это было очевидно для вас. Он не будет сортирован по определенным причинам, которые НЕ ваше дело, – Директор подмигнул близнецам Уизли, которые просто улыбнулись в ответ. – И он будет жить со своим отцом. Но теперь я хочу попросить членов Слизерина позволить ему питаться за их столом.

Итак, настало худшее время за весь день. Гарри посмотрел на слизеринский стол, который неуверенно смотрел на него. В Большом Зале стояла тишина. Большинство студентов были еще под влиянием только что сказанного – новости были довольно интересными. Новый ученик – но ему не одиннадцать, он не проходил сортировку, и его отец – Снейп… Затем раздались шепотки.

– Это не может быть правдой…

– Боже мой, еще один Снейп…

– Он похож на него…

– Почему он не в Слизерине?

– Кто бы мог подумать, что у Снейпа есть ребенок?

И так далее, без конца. Только слизеринский стол хранил молчание. Все было слишком неожиданно и странно. У их декана есть ребенок – очевидно, полу-маггл, так как он не знал о магическом мире… Многие смотрели на Снейпа, но он надел свою обычную ничего не выражающую маску, как будто усмешка не была выражением лица. Его лицо немного смягчилось, когда он взглянул на спотыкающегося Гарри. Он хотел помочь мальчику, увести его из набитого Зала, он знал, что тот чувствует и как боится всего. Но он ничего не мог сделать, как будто до сих пор был в аду у Вольдеморта. Ну, ситуация вряд ли имела много общего с той, однако Снейп был уверен, что Гарри чувствовал себя не намного лучше.

Гарри остановился у конца стола, подыскивая пустое место. Он не смог увидеть ни одного. Затем он заметил возбужденное шевеление. Несколько слизеринских шестикурсников освободили для него место и замахали ему руками. Он кивнул и пошел к ним. Прежде чем сесть, он кинул последний взгляд на Снейпа, который теперь улыбнулся ему, чем вызвал несколько удивленных вздохов со стороны все еще смотрящих на него студентов. Гарри улыбнулся в ответ и сел.

Неожиданно уровень шума вернулся к своему нормальному показателю – но на этот раз темой обсуждений был он, что Гарри услышал в первую же секунду. Да, всего секунду, потому что в следующий момент ему пришлось общаться с взволнованными слизеринцами, сидевшими вокруг него.

– Привет, я Янус. Янус Мун, – была первая фраза, за которой последовало множество таких же.

В конечном итоге, Гарри не мог сказать, сколько новых имен он услышал и сколько раз повторил свое.

Но ни Малфоя, ни его приверженцев не было среди них. Более того. Из пятикурсников представился только Нотт.

11

Вы читаете книгу


Untiled - Освобождаясь от пут Освобождаясь от пут
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело