Выбери любимый жанр

Полное собрание стихотворений - Лохвицкая Мирра Александровна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Чья грусть больнее и безмернее?

Мы насаждали мирт и лилии -

И возросли… волчцы и тернии.

Не нам святые откровения,

Не нам владеть великой властию.

В любовь мы верили, как в гения,-

И предавались… любострастию.

Не нам уйти от мира ложного,

Стремиться к счастью возрожденному.

Мы ожидали невозможного-

И поклонились… обыденному.

1902–1904

КРАСНЫЙ ЦВЕТ

Мне ненавистен красный цвет,

За то – что проклят он.

В нем– преступленья долгих лет,

В нем – казнь былых времен.

В нем-блеск дымящихся гвоздей

И палачей наряд.

В нем – пытка, вымысел людей,

Пред коим бледен ад.

В нем – звуки труб, венцы побед,

Мечи – из рода в род…

И кровь, текущая вослед,

Что к Богу вопиет!

1902–1904

ЦВЕТОК НА МОГИЛУ

Памяти дорогой сестры Ольги Р.

Ты была безропотно – покорна,

Ты умела верить и любить,

Дни твои – жемчужин белых зерна,

Низанных на золотую нить.

Ты была нетронутой и ясной,

Как душа хрустальная твоя.

Вечный мир душе твоей прекрасной,

Отстрадавшей муки бытия.

В светлый рай, в блаженное веселье

Пред тобой откроются врата,-

Да войдешь в бесценном ожерелье,

Как свеча пасхальная чиста.

1902–1904

«На жизнь и вечность полюбя…»

На жизнь и вечность полюбя,

Пройдя пустыни ожидания,

Я отдала тебе себя -

На все блаженства и страдания.

В холодном сумраке разлук

И в краткой радости общения -

Чем больше жертв, чем больше мук,

Тем выше подвиг отречения.

Дымящий жертвенник погас.

Огня мы жаждали нетленного.-

И некий Дух коснулся нас,

Как дуновенье Совершенного.

1902–1904

«Люблю тебя со всем мучением…»

Люблю тебя со всем мучением

Всеискупающей любви! -

С самозабвеньем, с отречением…

Поверь, пойми, благослови.

Не отступала, не роптала я.

Что смерти страх? Что жизни гнет?

Люблю! – пока душа усталая

Огнем любви не изойдет.

1902–1904

В РАЗЛУКЕ

Мой далекий, мой близкий, ты вызвал меня

Из томленья обычного дня.

И зову я, тоскуя в безвестной тиши:

«Мой далекий, мой близкий, спеши!»

Ты влечешь к высотам незакатных огней,

Где желанья властней и больней,

Где расправлены крылья бессмертной души…

Мой далекий, мой близкий, спеши!

Каждый день, каждый час, разлучающий нас,

Это – луч, что без света угас,

Это – мертвая зыбь, где молчат камыши…

Мой далекий, мой близкий, спеши!

1902–1904

«Нет без тебя мне в жизни счастья…»

Нет без тебя мне в жизни счастья:

Ни в бледных снах любви иной,

Ни в упоенье самовластья,

Ни в чем – когда ты не со мной.

Устало дремлет вдохновенье.

Тяжел и скучен путь земной.

Где отдых мой, мое забвенье,

Где жизнь – когда ты не со мной?

1902–1904

СВЕТ ВЕЧЕРНИЙ

Ты – мой свет вечерний,

Ты – мой свет прекрасный,

Тихое светило

Гаснущего дня.

Алый цвет меж терний,

Говор струй согласный,

Все, что есть и было

В жизни для меня.

Ты – со мной; – чаруя

Радостью живою,

В рощах белых лилий

Тонет путь земной.

Без тебя – замру я

Скошенной травою,

Ласточкой без крылий,

Порванной струной.

С кем пойду на битву,

Если, черной тучей,

Грозный и безгласный

Встанет мрак ночной?

И творю молитву:

"Подожди, могучий,

О мой свет прекрасный,

Догори – со мной!"

1902–1904

ЛЮБОВЬ СОВЕРШЕННАЯ

Будто сон – но несбыточней сна,

Как мечта – но блаженней мечты,

Величаво проходит она

В ореоле святой красоты.

Вся из снега она создана.

Вся – из пламени вешних лучей.

Никогда не помедлит она,

Не была и не будет ничьей.

И лишь в смертный единственный час

Мы усталую душу сольем

С той, что вечно сияла для нас

Белым снегом и чистым огнем.

1902–1904

ПЛАЧ АГАРИ

Моему сыну Измаилу

Тяжко дышится в пустыне.

Рдеет солнце – гневный царь.

Плачет, плачет мать о сыне,

Стонет смуглая Агарь:

"Угасают все надежды,

Ангел жизни отступил.

Ты лежишь, закрывши вежды,

Бедный сын мой Измаил!

На чело от муки жгучей

Пали смертные цвета.

Кудри сбились темной тучей,

Запеклись твои уста.

Не пролил на нас Предвечный

От щедроты Своея.

Здесь, в пустыне бесконечной,

Мы погибнем, – ты и я!"

Но услышал вопль о сыне

Тот, Кто славен и могуч.-

И, журча, забил в пустыне

Чистых вод гремящий ключ.

Душу мучает мою.

Ты возжаждешь, сын мой милый,-

Чем тебя я напою?

Труден путь к святой отчизне,

Где найду нездешних сил?

Мы одни в пустыне жизни,

Бедный сын мой Измаил!

Низойдет ли дух могучий

С лучезарною главой -

Да обрящешь в полдень жгучий

Светлый ключ воды живой?

1902–1904

СОЮЗ МАГОВ

1. ЖРЕЦ СОЛНЦА

Великий Маг стоял на львиных шкурах,

Весь пламенем заката озаренный,

Одетый пышно в пурпур и виссон;

На голове священная тиара,

Златой убор египетских царей,

Венчала смоль и серебро кудрей;

Гирлянды лавра, царственно спадая

С могучих плеч, спускались до земли;

В руке его блистал, как луч полдневный,

Магический несокрушимый жезл;

А на руке, как символ высшей власти,

Горел огнями перстень Соломона,

Алел рубин в оправе золотой.

Над ним легко, из перьев ястребиных,

Незримою вращаемы рукой,

По воздуху качались опахала.

Так он стоял. И жертвенник пред ним

Струил благоуханье кинамона,

И ладана, и красного сандала.

Так он стоял – служителем добра,

Пред алтарем всерадостного Солнца,-

И светел был, и дивен лик его!

2. ЖРИЦА ЛУНЫ

Но в час, когда слабеет дня влиянье,

К нему вошла я жрицею Луны.

Как дым мое белело одеянье…

Был бледен лик… Шаги – едва слышны.

Тройной змеей сверкало ожерелье:

Все-лунный камень, жемчуг и алмаз.

Я принесла ему на новоселье

Земную грусть, небесное веселье,-

Полынь и дрок,[8] расцветшие для нас.

Благоуханьем сладостным алоэ

Его мечты я властно вознесла

В мой мир, где слито доброе и злое,

Где вечно сущим кажется былое -

Вне времени, как вне добра и зла.

Открыв чела жемчужное убранство,

Я подняла туманную фату.

В моих очах нашел он постоянство,

В улыбке – вечность, в мыслях – чистоту.

И вот запели арфы в отдаленье,

Как будто сильф провеял по струнам.

Двух гордых душ – желанье и томленье,

Двух чуждых сил – воззванье и стремленье

Слились в один бессмертный фимиам.

И гимны Солнцу были позабыты…

О свет неверный! Женственные сны!

К нему вошла я жрицею Таниты -

И он познал могущество Луны!

1902–1904

В ПУСТЫНЕ

В багряных лучах заходящего дня,

Под небом пустыни – мы были вдвоем.

Король мой уснул на груди у меня.

Уснул он на сердце моем.

Лепечет источник: "Приди, подойди!

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело