Выбери любимый жанр

Женщина без тени - Хабер Карен - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

– Хотите, чтобы я дралась еще с кем-нибудь?

Голубые глаза пристально следили за ней. По лицу Пуршил скользнула ледяная улыбка.

– Достаточно, – ответила она. – Хорошая работа, Кэти. Я освобождаю тебя от занятий на сегодня. Продолжим завтра.

Когда красная дымка перестала застилать ей глаза, Кейла почувствовала себя удовлетворенной, даже довольной. Ей нравилось драться и побеждать.

Почему бы и нет?

Она вытерла губы тыльной стороной ладони и увидела кровь. На какое-то мгновение ее затопила странная смесь двух чувств – экзальтации и отвращения. Пожав плечами, она вытерла руку о тренировочный костюм и пошла переодеваться.

– Ну, как тебе понравилось быть воительницей? – спросила Грир.

Они сидели вместе с остальными членами команды в «Крошке Пег».

– Потрясающе. – Кейла триумфально подняла свой бокал и отпила глоток «рэд-джека». Арсобадес недовольно фыркнул и покачал головой.

– Просто замечательно, – проворчал он. – Прими мои поздравления, Грир. Еще один новобранец – или, правильнее сказать, еще одна жертва?

Грир холодно взглянула на него.

– Что ты волнуешься? Кэти понравились занятия – не так ли, Кэт?

Кейла пожала плечами.

– Это было захватывающе.

– Достаточно болтовни, – вмешалась Саломея. – Я хочу поговорить о деле.

Ее товарищи по команде придвинулись ближе.

– Я получила заказ на груз орбитальных ядерных боеголовок старинного образца. Мы можем забрать их за символическую плату и переправить на Оссей IX с выгодой.

– Кому переправить, повстанцам? – поинтересовался Келсо.

Саломея кивнула.

– Эй, капитан, – резко произнес Раб. – Мне казалось, что мы договорились не заниматься перевозкой старых ядерных вооружений. Разве это не рискованно? И не забывай об Андаманском пакте: если нас поймают, то нам конец.

Во взгляде Саломеи сквозило нетерпение.

– Судебные приговоры по этой статье не выносились уже много лет. И нас не поймают. Говорю тебе: эта сделка слишком хороша, чтобы пройти мимо.

– И еще, – упрямо добавил Раб. – Разумеется, это всего лишь техническая деталь, но мы не должны поддерживать повстанцев. Эти парни – маньяки, жаждущие крови.

Грир подалась вперед. Ее лицо напряглось, как сжатый кулак.

– Мы должны это сделать, – заявила она. – Они выступают против премьер-министра Карлсона и его шайки.

– Ах да, конечно. Я и забыл, что любые враги Карлсона – твои друзья.

– Мы должны помочь им победить и объединиться с движением свободных торговцев, – повторила Грир с фанатичным блеском в глазах.

– Само собой, – поддержал Келсо. – Кроме того, мы хорошо заработаем.

– Чушь собачья, – отрезал Раб. – Ни один заработок не стоит собственной шкуры. Мне не нравится идея доставки оружия для воюющей стороны в активном конфликте. И я не рекрут свободных торговцев вроде тебя, Грир. Я не агитатор.

Арсобадес кивнул:

– Согласен. Мы можем потерпеть неудачу, а я все же как-то привязан к своей жизни.

– Все будет в порядке, – убежденно сказала Саломея. – Мы сможем это сделать без шума и пыли. Комар носа не подточит.

– Тише! – скомандовал Раб. – Поднимите головы. Идет Морант со своей командой.

Шаум Морант, капитан торгового судна, был старым врагом капитана «Фальстафа» и его команды. Саломея всегда говорила о нем с презрением. Кейла с любопытством разглядывала высокого худого мужчину с ястребиным лицом, одетого в черное. Члены его команды собрались вокруг него как птенцы стервятника, и в их гуще неожиданно мелькнуло знакомое лицо. Н'гера, дикая девчонка с тренировочной базы свободных торговцев.

Встретившись взглядом с Кейлой, Н'гера гнусно ухмыльнулась. Кейла спокойно посмотрела на нее.

Заиграл ансамбль, и пары начали выходить на площадку для танцев. Игер встал и взял Кейлу за руку.

– Не желаете ли потанцевать?

Они свободно двигались в такт мелодии. Наслаждаясь ощущением его рук, обнимавших ее, Кейла положила голову ему на плечо. Она закрыла глаза и расслабилась. У нее мелькнула мысль о возможности вернуться на «Фальстаф» вместе с Игером. В этот момент кто-то похлопал ее по спине.

Это была Н'гера, пробравшаяся на танцплощадку.

Игер посмотрел на нее удивленно, затем по его лицу промелькнула тень раздражения. Что-то очень не нравилось Кейле в облике Н'геры… Какие-то злобные вспышки в глубине ее дымчато-серых глаз. Девушка явно не хотела танцевать с Игером; она собиралась устроить сцену.

– Отвяжись, Н'гера, – сказала Кейла.

Девушка проигнорировала ее слова и обратилась к Игеру:

– В чем дело? Боишься, что твоя подружка закатит истерику?

Игер нахмурился.

– Проваливай отсюда, – процедил он.

Н'гера радостно улыбнулась и с силой пнула его в колено. Ахнув от боли, Игер упал на пол.

Кейла в ярости обернулась к девушке:

– Ты, маленькая сучка! Зачем ты это сделала?

Н'гера по-прежнему улыбалась, но в ее глазах светилось животное безумие.

– Ну, и что ты теперь собираешься делать? – осведомилась она, разразившись презрительным смехом.

Музыка еще играла, но танцы прекратились. Вокруг них собралась толпа. Хэм перегнулся через стойку бара с гримасой отвращения на лице.

Глядя на Н'геру, Кейла поняла, что ей придется драться. Другого выхода не было. Но едва ли не сильнее ее беспокоил тот факт, что часть ее существа хотела драться, изнывала от желания разорвать сумасшедшую девчонку на куски.

Кто-то вложил ей в ладонь гладкий острый предмет. Краешком глаза она заметила золотисто-коричневый отблеск: Саломея отступила в толпу. Ощутив в руке ледяной холод гибкого лезвия, Кейла бросила быстрый благодарный взгляд в сторону своего капитана.

– Эй, подожди… – начал было Игер.

Она взглядом заставила его замолчать. Теперь все решалось только между нею и Н'герой.

Девушка без промедления бросилась на Кейлу и нанесла ей жестокий удар в челюсть.

Голова Кейлы откинулась назад. Она сдавленно вскрикнула, когда Н'гера снова ударила ее ребром ладони по шее, и упала на колени. Руки Н'геры сомкнулись на ее горле, перекрывая доступ воздуха.

«Лезвие Саломеи. Используй его!»

Она взмахнула рукой по широкой дуге, задев щеку Н'геры. Брызнула кровь, испачкавшая ее руку и рукав комбинезона. Н'гера взвизгнула и схватилась за щеку. Кейла знала, что может ударить снова, даже убить противницу… Нет. Она поборола жажду крови, соблазнительное желание добить поврежденного врага. Н'гера всего лишь вызвала ее на поединок. Оскорбление было явно недостаточным для убийства, но эта дуэль может закончиться смертью, если она не найдет способ прекратить все прямо сейчас.

Кейла сделала вдох и заглянула глубоко внутрь себя, призывая на помощь свои эмпатические силы. Она послала в мозг Н'геры шипящий мысленный разряд, прервав контакт в то мгновение, когда бесчувственное тело девушки рухнуло на пол.

Н'гера осталась лежать неподвижно.

Среди наблюдателей поднялся ропот, словно они выражали свое разочарование слишком быстрым окончанием спектакля. Толпа начала рассеиваться. Кейла поймала взгляд Арсобадеса и уловила в глазах музыканта странное разочарование, прежде чем он отвернулся к стойке бара. Неожиданно откуда-то появился Игер, протянувший ей руку, но она оттолкнула его.

Саломея стояла возле двери. На ее лице отражалось мрачное удовлетворение.

– Хорошо ты ее отделала, – похвалила она. Усмехнувшись, Кейла вытерла лезвие о штанину и протянула ей.

– Женщины, – с отвращением буркнул Раб. – Всегда-то они грызутся друг с другом.

Грир подошла к Кейле размашистым шагом и похлопала ее по плечу.

– Ты хорошо двигаешься. Может быть, покажешь этот прием завтра на тренировке?

Кейла раздраженно отстранилась. Она уже немного устала от материнских похвал и распоряжений Грир.

– Не думаю, что мне понадобятся новые тренировки, – холодно ответила она и, прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, быстрым шагом направилась к выходу, к благословенной темноте. Она бездумно шла по улице, не глядя по сторонам.

39

Вы читаете книгу


Хабер Карен - Женщина без тени Женщина без тени
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело