Выбери любимый жанр

Загнанная - Каст Филис Кристина - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Я должна была простить Эрику то, что он так ужасно повел себя со мной после того, как застал меня с Лореном. Да, он повел себя отвратительно, но правда в том, что я причинила ему гораздо больше боли, чем он мне. И не только своей интрижкой с Лореном.

Начав встречаться с Эриком, я одновременно поддерживала отношения с Хитом, моим человеческим парнем. Эрика дико бесило то, что я встречаюсь с ними обоими, но я надеялась, что ему хватит мудрости принять то, что Хит — часть моего прежнего мира, моей старой жизни и ему нет места в моем будущем, как Эрику.

Теперь я понимала, что все было не так просто, и Эрик имел право ревновать. Но теперь наше Запечатление с Хитом разорвано, я точно это знала, потому что мы случайно столкнулась с ним в «Цыпленке Чарли» и между нами произошла ужасно неприятная сцена, когда Хит ясно дал мне понять, что больше не желает меня видеть.

Разумеется, я предупредила Хита о вырвавшемся на волю зле, воронах-пересмешниках и возвращении Калоны и еще сказала ему, чтобы он спасал себя и свою семью, но это ничего не значит. Между мной и Хитом все кончено, как было между мной и Лореном (еще до того, как того убили). Так и должно было быть, правда?

Я продолжала смотреть в глаза Эрика.

— Значит, тебе нравится моя версия «Дракулы»?

— Мне по душе, когда два вампира, сумев стать выше прошлых обид и простить друг другу ошибки, счастливо живут до конца своих дней.

Все еще улыбаясь, он наклонился и поцеловал меня.

Губы у Эрика были теплыми и мягкими, от него пахло чипсами и «Маунтин Дью», но это было совсем не так противно, как вы думаете. Потом он обнял меня, прижал крепче и поцеловал еще жарче. Мне было хорошо в его объятиях. Так хорошо, что поначалу я отключила тревожную кнопку, сработавшую в соображающей части моего сознания, когда Эрик накрыл рукой мою грудь. Но когда он еще сильнее вжался в мое тело своим, приятный теплый туман в моей голове начал стремительно рассеиваться.

Мне нравились его прикосновения. Но совершенно не понравилось ощущение, что они становятся слишком настойчивыми, слишком агрессивными с отчетливым оттенком брутального «она моя, я ее хочу и возьму прямо сейчас! ».

Должно быть, Эрик почувствовал произошедшую во мне перемену, потому что вдруг выпустил меня из объятий, невозмутимо улыбнулся и как ни в чем не бывало спросил:

— Зачем ты сюда пришла?

Я растерянно заморгала, совершенно сбитая с толку. Потом отошла на шаг назад, схватила колу, которую он поставил на свой стул и сделала огромный глоток, чтобы прийти в себя. Когда ко мне вернулся голос, я ответила:

— Хотела поговорить с Дарием и заодно проверить, работает ли мобильный. — Я сунули руку в карман, вытащила телефон и уставилась на него, как идиотка. На индикаторе зарядки высветились три деления. — Ура! Кажется, связь появилась!

— Ну что ж, логично. Дождь кончился, наступило похолодание, и все кругом замерзло. Грома, кстати, тоже уже давно не слышно. Если погода не преподнесет еще какого-нибудь сюрприза, связь будет работать. Надеюсь, это добрый знак.

— Я тоже. Попробую позвонить сестре Мэри Анжеле, надо узнать, как чувствует себя бабушка.

Говорить стало намного проще. Во время нашего разговора я внимательно присматривалась к Эрику. Он выглядел спокойным, добродушным и любезным, как всегда. Привычный Эрик, хороший парень и душа любой компании. Неужели я неправильно истолковала его поцелуй? Может, случившееся между мной и Лореном сделало меня излишне чувствительной и подозрительной? Нервничая из-за повисшего между нами неловкого молчания, я поспешно выпалила:

— А где Дарий?

— Я отпустил его пораньше. Проснулся, понял, что уже не усну, и решил, что ему нужен дополнительный отдых. Как-никак он сейчас главная опора всей нашей армии.

— Афродита все еще пьяна в дым?

— Она отключилась. Дарий унес ее отсюда. Представляю, какое похмелье ее ожидает после пробуждения! — с видимым удовольствием добавил Эрик. — Дарий лег спать в комнате Далласа. Он только что ушел, так что лучше его не будить.

— Нет, не буду. Я просто хотела узнать, где дежурят Джек и Дэмьен. Я тоже не могу уснуть, вот хотела сменить их и дать Близняшкам подольше поспать.

— Нет проблем. Я скажу тебе, где их искать. Это неподалеку от входа в подвал.

— Отлично, потому что мне тоже не хочется будить Дария. Ты прав. Нашей армии нужен отдых, — я помолчала и, как ни в чем не бывало, спросила: — Кстати, ты не заметил ничего… необычного?

— Необычного? В каком смысле?

Действительно — в каком? Сказать, что меня настораживает тьма? Но ведь в туннелях всегда темпо, в этом нет ничего необычного. И потом, Эрик наверняка опять напомнит мне о тех летучих мышах. Вот почему я просто выпалила:

— Ну, например, фонари вдруг гаснут.

Эрик небрежно пожал плечами и покачал головой.

— Нет, я такого не видел, но в этом нет ничего странного. Думаю, их приходится часто заправлять, а в такой суматохе красные недолетки могли об этом забыть.

— Ну да, конечно.

Что тут еще скажешь? На краткий миг я почувствовала облегчение, и хотя прекрасно понимала, что это ненадолго, но все равно улыбнулась. Эрик ответил мне улыбкой, и мы замерли, улыбаясь друг другу, как дурачки.

Эрик мой парень . Я была счастлива, когда мы были вместе. И сейчас я счастлива, что мы снова вместе… Счастлива? Неужели я не могу просто радоваться тому хорошему, что у нас есть? Или я снова хочу все испортить, на этот раз из-за того, что мне кажется, будто Эрик хочет от меня больше, чем я могу и хочу ему дать?

А потом откуда-то из глубины сознания всплыло воспоминание о поцелуе Старка и кошмаре с Калоной, пробудившем во мне ощущения, которые я до сих пор не испытывала ни с одним парнем.

Я так задумалась, что едва не врезалась и стул.

— Ладно, мне нужно позвонить сестре Мэри Анжеле.

Эрик как- то странно посмотрел на меня, но ответил:

— Ладно. Отойди чуть подальше, но не приближайся к двери. Вдруг там кто-нибудь ошивается, не нужно, чтобы они тебя услышали.

Я кивнула и улыбнулась ему, стараясь, чтобы улыбка не вышла виноватой. Потом прошла в глубь подвала, который оказался совсем не таким мерзким, каким запомнился мне во время первого визита.

Стиви Рей и ее команда потрудились на славу и вышвырнули все барахло бездомных, которые жили тут раньше. Но самое главное, здесь больше не воняло мочой, а это, согласитесь, огромное достижение.

Я набрала номер сестры Мэри Анжелы и мысленно перекрестила пальцы. Телефон объявил, что вызывает абонента… вызывает… опять вызывает… Наконец раздались гудки! Один, второй, третий… У меня снова разболелся живот, но тут монахиня взяла трубку. Связь была ужасной, и трубке все трещало, но я узнала ее голос.

— Зои, детка! Как я рада тебя слышать! — донесся далекий голос сестры Мэри Анжелы.

— Сестра, вы в порядке? А бабушка?

— Она в порядке… Все хорошо… Мы… — связь начала прерываться.

— Сестра, я вас почти не слышу! Где вы? Бабушка пришла в сознание?

— Бабушка… в сознании… Мы под аббатством, но… — Внезапно в трубке что-то щелкнуло, и голос аббатисы стал совершенно отчетливым. — Это ты устроила непогоду?

— Я? Нет, что вы! Но как бабушка? Вы в безопасности?

— … хорошо. Не беспокойся, мы…

На этом связь оборвалась.

— Вот черт! Чертова связь! — выругалась я, пытаясь дозвониться снова. Фиг два. Связь была, но телефон глумливо сообщал, что попытка соединения не удалась. Я пробовала снова и снова, пока не заметила, что мой телефон уже почти разрядился. — Черт, черт, черт!

— Что она сказала? — спросил Эрик, вырастая у меня за спиной.

— Почти ничего, связь оборвалась, а больше соединиться не получается. Но она успела сказать, что они в безопасности, а бабушка вышла из комы. Кажется, она уже в сознании.

— Прекрасные новости! Не волнуйся, все будет хорошо. Сестры перенесли твою бабушку в подвал?

Я кивнула, чувствуя, что сейчас разревусь, но уже не от страха за бабушку, а от досады. Я полностью доверяла сестре Мэри Анжеле, так что раз она сказала, что, бабушка в порядке, значит так оно и есть.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело