Выбери любимый жанр

Загнанная - Каст Филис Кристина - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— Не надо, — попросила я. — Просто скажи, что никому не скажешь.

— Не скажу. Выкладывай.

— Мы не вернемся в туннели. Мы пойдем в монастырь бенедиктинок.

Голубые глаза Афродиты потемнели, она прищурилась и сразу утратила свой привычный легкомысленный вид, став гораздо умнее и даже немного старше.

— Думаешь, это хорошая идея? Я доверяю сестре Мэри Анжеле, а кроме того, у меня очень дурное предчувствие по поводу этих туннелей.

— Вот черт! Лучше бы я этого не слышала.

— Понимаю. Я провела там совсем мало времени, но успела почувствовать в них присутствие тьмы.

— Неферет, — одними губами прошептала Афродита.

— Боюсь, что да, — медленно произнесла я, размышляя. — Мне кажется, присутствие монахинь ее отпугнет. И еще, сестра Мэри Анжела однажды сказала мне, что ее монастырь построен на месте силы. Она уже давно чувствовала эту силу, поэтому ее не слишком удивили мои фокусы со стихиями. Кажется, это место силы находится и гроте Девы Марии. — Не успела я договорить эти слова, как сразу почувствовала небывалый прилив уверенности и поняла, что Никс одобрила мое решение. — Может, мы сумеем как-то воспользоваться этим источником силы, как раньше использовали место около восточной стены? Надеюсь, у меня хоть затуманиваться там получится!

— Грот Девы Марии? Звучит так, будто это где-то в Европе, по крайней мере, не у нас в Талсе, — пробормотала Афродита. — Ладно, рискнем. Тем более что старое место силы у восточной стены все равно засвечено и сильно испорчено, сама знаешь кем. А как насчет Стиви Рей и ее фриков? Не говоря уже о твоих адъютантах?

— Они тоже придут туда. По крайней мере я на это надеюсь. Пересмешники следят за вокзалом. Если Стиви Рей не придумает, как незаметно выбраться из тоннелей, они ее сцапают.

— Вот что я тебе скажу, подруга, — очень серьезно сказала Афродита, твердо глядя мне в лицо. — Только не обижайся. За те два дня, что мы провели в туннелях, я сделала два важных открытия. Во-первых, Стиви Рей исключительно изворотлива. А во-вторых, некоторые ее извороты довольно отвратительны.

— В смысле? — переспросила я.

— Ладно, скажу. Только пообещай, что не будешь орать и постараешься мне поверить.

— Ладно. Обещаю. В чем дело?

— Раз уж речь у нас зашла о твоей деревенской подружке и ее коробке с фокусами, то должна сказать тебе одну вещь. Я выяснила это после того, как мы со Стиви Рей… ну, сама знаешь.

— Запечатлились? — пряча улыбку, уточнила я.

— Это не смешно, юмористка, — скривилась Афродита. — Это паршиво. Но речь не об этом. Помнишь, как ты спрашивала Стиви Рей о том, соединяются ли ее туннели с другими и как далеко тянутся?

Я задумалась, не понимая, к чему она клонит.

— Кажется, да.

Внезапно у меня засосало под ложечкой, а по спине пополз холодок. Я вдруг вспомнила, как странно вела себя Стиви Рей, когда я расспрашивала ее о туннелях и, в особенности, о других красных недолетках.

— Так вот, она тебе соврала.

Честно говоря, я была уже готова к этому ответу, но все равно почувствовала, будто Афродита с размаху ударила меня в живот.

— О чем именно?

— Значит, ты мне веришь?

— Увы, да, — вздохнула я. — Ты ведь Запечатлена с ней, а значит, чувствуешь ее лучше, чем кто ни то ни было. Мы с Хитом это уже проходили.

— Только заруби себе на носу — из-за Стиви Рей я лесбиянкой не стану!

— Да кто об этом говорит? — закатила глаза я. — Сама же знаешь, существуют разные виды Запечатления. Моя связь с Хитом физическая, но ведь мы с ним уже сто лет знакомы! А ты… Тебе ведь Стиви Рей никогда не нравилась, правда?

— Мягко сказано! — скривилась Афродита.

— Ну вот. Вы обе наделены очень сильными психическими способностями. Логично предположить, что ваша связь скорее духовная, чем физическая.

— Звучит обнадеживающе. Ладно, я рада, что ты это понимаешь. Теперь вернемся к делу. Стиви Рей соврала тебе, когда сказала, что ее команда — это единственные красные недолетки в туннелях. На самом деле их больше. Она знает об этот, и она с ними связана.

— Ты в этом уверена?

— Полностью и абсолютно, — хмуро подтвердила Афродита.

— Ладно, сейчас я все равно не могу из-за этого переживать, — вздохнула я. — Но это объясняет, откуда взялась тьма, которую я видела и чувствовала в туннелях. Это та же самая тьма, которая когда-то как тень, следовала за Стиви Рей… Но со всем этим мы разберемся позже, когда выберемся отсюда, — добавила я, чувствуя себя совершенно разбитой и несчастной. Не так-то просто принять, что твои лучшая подруга лгала тебе в лицо и не морщилась!

— Мне не нравится роль сплетницы, но у Стиви Рей секретов больше, чем сумочек у Пэрис Хилтон. К счастью, минусов без плюсов не бывает. Готова спорить на что угодно, что твоя хитрая деревенщина сумеет обвести пересмешников вокруг пальца и вывести из туннелей и своих фриков и твоих бойфрендов в придачу.

— Надеюсь, — буркнула я, сминая в кулаке салфетку.

— Эй, выше нос, — тихонько сказала Афродита. — Не стоит так убиваться из-за Стиви Рей. Да, у нее есть свои тайны, но я тебе точно скажу — она очень тебя любит. И еще я чувствую, что она старается делать правильный выбор, хотя ей приходится очень непросто.

— Я тоже это чувствую. И верю, что у Стиви Рей есть причины хранить секреты. В конце концов, совсем недавно я сама врала своим друзьям и все от них скрывала.

«Ну да, — поспешила напомнить мне услужливая память. — И чем это закончилось? Окончательно запуталась, наломала дров, рассорилась со всеми и едва не погибла ».

— Не темни, Зои. Сдается мне, ты не только из-за Стиви Рей такая подавленная, что хоть сейчас отправляй тебя на кушетку к психоаналитику! — прищурилась Афродита, внимательно всматриваясь в мое лицо. Внезапно ее светлые брови взлетели вверх. — Все ясно! Сложная ситуация на любовном фронте? Вернее — на фронтах, да?

— Ты даже не представляешь, как мне жаль, что ты права! — процедила я.

— Мы с Эриком когда-то были вместе, но ты знаешь, что между нами все кончено. Так что можешь поплакаться мне в кардиган, я пойму.

Я посмотрела на Афродиту и вдруг поняла, что это именно так. Лучшего собеседника и советчика мне не найти.

— Знаешь, я совсем не уверена в том, что хочу быть с ним, — на одном дыхании выпалила я.

Афродита вытаращила глаза, но внешне осталась совершенно спокойна и деловито спросила:

— Он давит на тебя по поводу секса?

— Типа того, — промямлила я. — Но дело не только в этом. — Я наклонилась к ней поближе и понизила голос. — Слушай, Афродита, когда вы были вместе, тобой он тоже помыкал и ревновал к каждому столбу?

Афродита саркастически поджала губы.

— Пытался. Но я не терплю ревнивых идиотов, — она помолчала, а потом серьезно добавила: — И тебе не советую, Зои. Это стыдно.

— Я понимаю и не собираюсь с этим мириться, — вздохнула я. — Кажется, я крепко влипла. Придется как-то со всем этим разбираться.

— Да уж, тебе не позавидуешь, — без тени улыбки ответила Афродита. — Похоже, когда мы выберемся отсюда, разборок у тебя будет выше крыши. Так и будешь скакать из одного дерьма в другое! — Она навертела на вилку очередную порцию спагетти.

— Ладно, разберемся. Сначала нужно выбраться отсюда, а уж со своими идиотскими сердечными драмами я как-нибудь справлюсь, — сказала и, взяв себя в руки. — Скажи Дарию, пусть готовится к худшему сценарию. Он же сам сказал — Калона от нас так просто не отстанет.

— Нет, подруга, — покачала головой Афродита, — Дарий сказал немного по-другому: Калона так просто от тебя не отстанет. Он на тебя запал.

— Я знаю, но надеюсь, с этим уже покончено.

— Слушай, ты успела подумать о первом стихотворении Крамиши? О том, что похож на стихотворный рецепт избавления от нашего крылатого друга?

— Хотела бы я знать, что этот рецепт означает! — вздохнула я, не желая признаваться, что совершенно забыла об этом шедевре Крамиши. Последнее время я была слишком увлечена вторым ее стихотворением и попытками вернуть Старку человечность…

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело