Лорд-разбойник - Хайатт Бренда - Страница 46
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая
— Ну же, Берфорд, помоги, — пробормотала пожилая маркиза.
Беллоусворт предпочел бы выбраться из ландо вместе с Перл, однако ему пришлось остаться с матерью. Он принялся приподнимать ее ноги, и это оказалось нелегким делом.
— Итак, мы снова встретились, — прошептал Люк, покосившись на Перл.
Тут на дороге появилась карета, ехавшая им навстречу, и Люку с Перл пришлось отступить на обочину.
— У вас прекрасная лошадь, милорд, — заметила Перл. Она не знала, о чем говорить.
— Да, прекрасная. Поэтому я ее и купил. Вы же знаете, что в прошлой жизни у меня не было возможности ездить верхом. А эта кобыла мне очень нравится. Особенно белая звездочка на лбу.
— Да, она красавица. А имя у нее есть?
— Звезда. Но мне кажется, что это слишком уж… просто. Может, вы придумаете ей другое имя?
Перл с удивлением посмотрела на него и тут же опустила глаза — его взгляд был слишком красноречивым.
— К сожалению, мне ничего не приходит в голову, — пробормотала она, снова краснея.
Тут Люк вдруг склонился к ее уху и прошептал:
— Я собирался нанести тебе визит сегодня утром, но не решился.
— Визит? — переспросила Перл. — Боюсь, что эта было бы…
— Поэтому я и не приехал, — перебил Люк. — Я подозревал, что ты не очень хорошо себя чувствуешь, и предпочел подождать. Полагаю, тебе сейчас очень не по себе.
— Но как ты узнал…
— Думаешь, я не знаю, каковы симптомы и последствия опьянения? Но должен заметить, что пьяная ты просто очаровательна.
Перл в испуге покосилась на ландо. К счастью, Беллоусворт все еще хлопотал, устраивая поудобнее мать, и, судя по всему, ничего не слышал.
— Значит, ты понимаешь, что я не могла… полностью отвечать за свои слова?..
— Разумеется, понимаю. И я не должен был пользоваться твоим состоянием. Если я заставил тебя сделать что-то такое, о чем ты сейчас сожалеешь, прошу меня простить.
Он ни о чем не спрашивал, но в его взгляде был вопрос. И Перл решила быть откровенной.
— Я не так сожалею о том, что сделала, как о том, что сказала. Я не хотела взваливать на тебя…
— Правду? А почему ты должна нести эту ношу одна? Ведь я в равной степени отвечаю за все.
Перл снова бросила взгляд на ландо и увидела, что Беллоусворт наблюдает за ними и хмурится. Чтобы предотвратить скандал, она сказала:
— Нет, вся вина на мне. Ты просто сделал то, о чем я: просила. Поэтому ты не должен чувствовать ответственность за произошедшее между нами.
— Неужели ты думаешь, что у меня не было выбора? Неужели полагаешь, что я лишь подчинился дочери герцога?
— Нет-нет, я просто…
— Скажи, Перл, я был для тебя только средством для достижения цели? Мне надо это знать. Если ты больше не хочешь иметь со мной дело, если ты действительно хочешь провести всю жизнь с лордом Беллоусвортом, скажи мне об этом сейчас.
Перл знала, каким должен быть ее ответ, но не могла выговорить «нужные» слова. К тому же она понимала, что лгать бесполезно — Люк все равно распознает ложь.
— Я… — Она судорожно сглотнула. — Поверь, Люк, ты никогда не был средством. Но сейчас ты можешь жить так, как захочешь. Ты не отвечаешь за мое будущее.
— Если только я именно этого хочу. — Он улыбнулся, и у нее по спине пробежали мурашки.
Ей вдруг захотелось шагнуть к Люку и обнять его, прижаться к нему, но она вовремя опомнилась. И все же он понял, что с ней происходило, потому что глаза его снова вспыхнули.
Едва заметно улыбнувшись, Люк поднес к губам ее руку. Затем, выпрямившись, проговорил:
— С этого дня я собираюсь каждое утро выезжать на верховые прогулки. Очень полезно для здоровья, я уже убедился… Советую и вам попробовать. Подумайте об этом.
Тут к ним подошел лорд Беллоусворт, и Люк выпустил руку Перл. Но он по-прежнему смотрел ей в глаза.
— Пойдемте, миледи, нам пора возвращаться, — сказал маркиз. — Мама считает, что мы все поместимся на одном сиденье. А ноги она может держать на вашем. Как бы то ни было, она хочет вернуться домой. Надо ехать немедленно.
Перл кивнула и, опершись на руку жениха, направилась к ландо. Но прежде чем расстаться с Люком, она сказала:
— Спасибо за совет, милорд, я подумаю. Беллоусворт с удивлением посмотрел на нее; он решил, что она обращается к нему. Люк же едва заметно ей улыбнулся, показывая, что все понял. Приложив на прощание руку к шляпе, он вскочил в седло и ускакал, ни разу не оглянувшись.
На обратном пути леди Беллоусворт постоянно жаловалась на боль в ногах и прочих частях тела. Перл же, изредка поглядывая на нее, сочувственно кивала и улыбалась. Причем улыбка ее была вполне искренней — ведь она думала о предстоящем…
Она думала о том, что скоро снова увидит Люка.
Глава 18
На следующее утро Люк подъехал к воротам Гайд-парка еще до шести утра — вместе с молочницами, которые пасли тут своих коз. Разумеется, он прекрасно понимал, что Перл не появится здесь так рано — если вообще появится, — но ему не терпелось увидеться с ней, и он не мог оставаться дома.
Чтобы с пользой провести время ожидания, Люк пустил Звезду легким галопом по боковой дорожке, потом перешел на рысь. Кобыла слушалась его хорошо, но он знал, что держится в седле не слишком уверенно. Беллоусворт наверняка был более искусным наездником, и все же трудно было представить, что Перл любит маркиза.
Повернув обратно, Люк снова пустил лошадь галопом, но вдруг из-под ее копыт вспорхнула стайка перепелок, и кобыла, испугавшись, едва не сбросила наездника. К счастью, он вовремя натянул поводья и остановил Звезду. Потом Люк похлопал ее по холке, чтобы успокоилась.
— Неплохо! — раздался голос Перл. Обернувшись, Люк увидел, что она приближается к нему на изящной гнедой кобылке. — Либо вы делаете успехи, либо вы вовсе не так неопытны, как говорите.
В это утро она выглядела просто божественно. На ней был темно-красный костюм для верховой езды, а из-под высокой шляпы того же цвета спускались на плечи золотистые локоны. Ее сопровождал грум, ехавший на почтительном расстоянии.
— Хетти не хотела отпускать меня одну, но Джону можно доверять, — с улыбкой сказала Перл.
Люк тоже улыбнулся.
— Я счастлив, что ты приехала. Я боялся, что ты передумаешь.
— Так и было, — кивнула она. — Я почти уговорила себя не ехать, но потом решила, что прогулка пойдет мне на пользу. — Она выразительно взглянула на него, словно давая понять, что других объяснений не будет.
Люк покосился на грума, потом снова взглянул на Перл.
— Что ж, поехали?
В ответ она дернула поводья, и ее кобылка поскакала легким галопом. Люк немного помедлил, любуясь ею. У поворота, когда он ее догнал, она остановилась.
— Куда теперь?
Оглянувшись, Люк увидел, что грум не последовал за ними — его фигура маячила в самом конце дорожки.
— Может быть, вернемся, а потом — снова до поворота? Я хочу, чтобы ты сказала, правильно ли я держусь в седле.
— Согласна. Поезжай первый, а я за тобой.
Люк поехал вперед. Он чувствовал на себе взгляд Перл и ужасно нервничал: ему казалось, что он на редкость неуклюжий наездник. Доехав до грума, Люк повернул обратно, Перл же следовала по-прежнему за ним. У поворота он снова остановился и спросил:
— Ну, как?
— Держишься ты неплохо, только немного напряженно. И не надо так сильно натягивать поводья. А в остальном это дело практики, — добавила она, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Спасибо за советы, Перл. — Он вдруг пристально посмотрел на нее и спросил: — Неужели ты действительно собираешься выйти замуж за Беллоусворта?
Она на несколько секунд закрыла глаза — словно его слова причинили ей боль.
— Все не так просто, как тебе кажется, Люк. Приготовления к свадьбе уже начались… И если я сейчас расторгну помолвку, то будет ужасный скандал. А моя мачеха…
— Будь она проклята! Что же касается скандала… Я считал, что это именно то, что тебе надо. Ведь ты хотела сорвать планы мачехи, не так ли?
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая