Halo. Падение Предела - Ниланд Эрик - Страница 29
- Предыдущая
- 29/79
- Следующая
Джон вызвал по рации Сэма.
— Какое оружие у нас на этой птичке?
— Секунду, сэр, — откликнулся его товарищ. Через мгновение голос Сэма зазвучал снова: — У нас две ракетные установки, каждая из которых несёт по шестнадцать «Наковален-два».
— Я хочу, чтобы ты собрал отряд и прогулялся наружу. Надо снять боеголовки.
— Уже приступаю, — ответил Сэм.
Халси попыталась поправить очки, подняв их выше по переносице, но вместо этого её палец упёрся в лицевой щиток шлема.
— Офицер, могу я спросить, что вы задумали?
Джон оставил все каналы связи открытыми, чтобы спартанцы слышали его ответ.
— Запрашиваю разрешения атаковать корабль ковенантов, мэм.
Голубые глаза женщины широко распахнулись от изумления.
— Конечно же, вы его не получите, — сказала она. — Если даже такое судно, как «Содружество», не смогло уничтожить чужаков, то «Пеликан» точно не справится.
— Я говорю не о «Пеликане», нет, — возразил Джон.— Но я уверен, что эта работа по плечу спартанцам. Если нам удастся проникнуть на борт вражеского корабля, мы сумеем уничтожить его.
Доктор Халси задумчиво пощёлкала по стеклу шлема там, где обычно её палец находил нижнюю губу.
— И как вы собираетесь попасть внутрь?
— Выйдем наружу и воспользуемся прыжковыми ранцами, чтобы добраться до судна ковенантов, пока оно преследует «Содружество».
— Малейшая ошибка в расчёте траектории, — покачала головой Халси, — и вы разминётесь на несколько километров.
— Я не промахнусь, — ответил Джон, выдержав паузу.
— Но у них есть отражающие щиты.
— Верно, — сказал старшина. — Но корабль повреждён. Щиты, скорее всего, будут ослаблены в целях экономии энергии. Если это потребуется, мы применим одну из наших ракет, чтобы проделать в защите небольшую дыру. — Он снова помедлил. — Кроме того, в их корпусе огромная брешь. Щиты могут не полностью закрывать это пространство.
— Но вы же невероятно рискуете, — прошептала доктор.
— При всём моем уважении, мэм, мы куда больше рискуем, оставаясь здесь и сидя сложа руки. Как только чужаки разделаются с «Содружеством», они вернутся за нами, и сражаться всё равно придётся. Лучше ударить первыми.
Женщина устремила взгляд в пространство, погрузившись в раздумья. Затем, придя наконец к решению, она вздохнула, соглашаясь.
— Ладно. Идите. — Доктор перевела на свой пульт управление челноком. — Выбейте из них дурь.
Джон выбрался из кресла и прошёл в кормовой отсек.
Спартанцы поднялись и внимательно смотрели на старшину. Он испытал прилив гордости — все они были готовы последовать за ним, когда Джон в буквальном смысле собирался отправиться в пасть к смерти.
— Я добыл боеголовки, — сказал Сэм.
Даже зеркальный щиток шлема не позволял спутать его ни с кем другим. Он был самым огромным из всех спартанцев, и броня только подчёркивала этот факт.
— Каждый взял по одной, — продолжал Сэм, протягивая Джону металлическую болванку. — Таймеры и детонаторы уже установлены. Также я нанёс на них клейкий полимер — снаряд можно просто прилепить к нашим костюмам.
— Спартанцы, — сказал Джон,— хватайте прыжковые ранцы и готовьтесь к выходу в космос. А всем остальным, — указал он на инженеров, — лучше перебраться в кабину. Если у нас не получится, чужаки вернутся за «Пеликаном». Защищайте доктора Халси.
Старшина подошёл к корме челнока. Келли вручила ему прыжковый ранец и помогла пристегнуть его.
— Приближается корабль ковенантов, — окликнула их Халси. — Откачиваю атмосферу, чтобы избежать взрывной декомпрессии, когда откроется десантный люк.
— У нас будет только одна попытка, — обратился к остальным спартанцам Джон. — Рассчитайте траекторию на перехват и включайте ускорители на максимальную тягу. Если противник решит сменить курс, вам придётся приложить всё умение, чтобы внести коррективы в свой полёт. В том случае, если у нас всё получится, собираемся снаружи пробоины в их корпусе. Тех, кто промахнётся, мы подберём после того, как всё закончится.
Старшина немного помедлил, а затем добавил:
— Если мы не справимся, вы должны будете отключить все лишние системы и ждать подкреплений ККОН. Постарайтесь выжить, чтобы поучаствовать в другой битве. Не позволяйте своим жизням оказаться растраченными впустую.
Повисла неловкая пауза.
— Если у кого-то есть идея получше, пусть говорит сейчас.
Сэм похлопал Джона по плечу.
— Отличный план. Всё проще, чем на «игровой площадке» Мендеза. С этим и детишки справились бы.
— Разумеется, — ответил старшина. — Все готовы?
— Так точно, сэр, — откликнулись спартанцы, — Мы готовы, сэр!
Сняв с пульта защитную крышку, Джон ввёл код открытия десантного люка. Тот опустился, не издав ни единого звука в вакууме. За сходнями была только безбрежная тьма.
Сто семнадцатому показалось, что он начинает тонуть в ней, но головокружение быстро прошло.
Встав на краю, он обеими руками ухватился за рукоять над своей головой.
Корабль ковенантов казался только крошечной точкой на лицевом щитке его шлема. Рассчитав направление, Джон включил двигатель своего ранца на максимальную мощь. Ускорение с силой прижало его к реактивному устройству. Старшина знал, что остальные бойцы не отстают от него ни на шаг, и для этого ему даже не требовалось оборачиваться.
До него неожиданно дошло, что вражеское судно может принять спартанцев за приближающиеся ракеты и прямой наводкой расстрелять их из лазерных орудий.
Джон включил внешний канал связи.
— Доктор, нам бы очень помогло сейчас, если бы капитан Уоллес смог выпустить ложные цели.
— Поняла, — ответила Халси.
Судно ковенантов стремительно росло па дисплее старшины. Из двигателей чужаков вырвалось пламя, и корабль чуть повернул.
При полёте со скоростью сто миллионов километров в час даже малейшая корректировка курса могла привести к промаху во многие тысячи метров. Джон осторожно изменил направление полёта.
На боку корабля ковенантов зажёгся огонёк импульсного лазера, набирающего энергию, и орудие выстрелило — но не по спартанцам.
Боковым зрением Джон увидел серию взрывов. «Содружество» дал залп своими «Лучниками». Оранжево-красные всполохи распускались во мгле космоса абсолютно беззвучно.
Старшина уже почти поравнялся с чужаками и вильнул в сторону, приближаясь к броне корабля. Двадцать метров... десять... пять... И тут судно начало удаляться.
Оно летело слишком быстро. Включив маневровые двигатели, Джон помчался перпендикулярно курсу корабля. Тот стремительно проносился мимо, но приближался.
Сто семнадцатый выставил руки перед собой. Внешняя обшивка прошла в каком-то метре от его пальцев. Ему казалось, что его ладони скользят почему-то, похожему на густое масло. Под ними мерцала едва заметная, похожая на стекло поверхность — энергетическое поле.
Проклятье! Щиты всё ещё действовали. Джон быстро огляделся. Огромной пробоины в корпусе нигде не было видно. Спартанец просто скользил мимо корпуса корабля, не имея возможности ухватиться за него.
Нет. Он отказывался принимать мысль о том, что проделал весь этот путь впустую.
В сотне метров от него полыхнул импульсный лазер; лицевой щиток едва успел затемниться. Вспышка чуть не ослепила старшину. Проморгавшись, Джон увидел, как серебристая плёнка начинает затягивать выдающуюся в космос лазерную турель.
Щиты отключаются перед залпом?
Орудие вновь начало накапливать заряд.
Действовать надо было быстро. Время требовалось подгадать идеально. Если бы Джон попытался ухватиться за турель перед выстрелом, поле просто откинуло бы его назад. А если в момент выстрела, то от старшины почти ничего не осталось бы.
Сопло орудия ослепительно засверкало, и командир спартанцев вновь переключил свои прыжковый ранец на максимальную тягу, устремляясь к пушке и отмечая быстро сокращающийся запас топлива. Джон зажмурился, но пламя всё равно ослепляло его даже сквозь веки и обжигало лицо. Ещё мгновение — и он открыл глаза. Как раз перед тем, как врезаться в корабль.
- Предыдущая
- 29/79
- Следующая