Выбери любимый жанр

Быть может... - Харри Джейн - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

– Не волнуйся, милая! Квартира не будет простаивать. Постояльцы приходят и уходят. Мне иногда кажется, что мой дом – что-то вроде перевалочного пункта на пути к настоящей жизни. Но, прости, я не думаю, что ты забудешь эту жизнь в Бронксе.

Тереза невольно улыбнулась.

– Вы говорите так, словно я еду в Антарктиду!

– Ты поживи там немного и убедишься, – мрачно ответила Летишия. – Мы с Мерфи будем скучать по тебе, так что не забывай нас.

– Да-да, конечно… – пробормотала Тереза, чувствуя неловкость, поскольку знала, что не сдержит обещания.

Как только она вошла в свою квартиру, тут же позвонил Рейнер.

– Тесе, любовь моя, – проворковал он.

– О, Рейнер, я очень рада слышать твой голос! Как ты?

– Ужасно, – недовольно пробурчал он. – Послушай, Тесе, мне очень стыдно я не уделяю тебе должного внимания. Давай сходим в кино?

Еще совсем недавно Тереза бы пела от счастья, услышав от Рейнера подобное, но сейчас его самокритичное признание не затронуло ни одной струны в ее сердце. Однако Рейнер старается, искренне хочет наладить наши отношения, подумала Тереза, и я должна помочь ему.

– С удовольствием! – с преувеличенным энтузиазмом откликнулась она. – Где встречаемся?

Вся неделя была какой-то странной: Рейнер изо всех сил старался предвосхитить каждое желание Терезы, а Уолтер держался отчужденно и даже молчаливо. Он разговаривал с ней исключительно по делу, и отношения между ними стали натянутыми. Они не улучшились даже после радостного сообщения о том, что его серию передач купила одна из ведущих телекомпаний.

Тереза почти облегченно вздохнула, когда Уолтер объявил ей, что всю следующую неделю будет отсутствовать.

– Приятная поездка предстоит? – с улыбкой спросила она, желая как-то разрядить напряженность между ними.

Однако Уолтер обдал ее таким ледяным взглядом, что она сразу прикусила язык.

– Я еду в Техас.

Один? – чуть было не задала она следующий бестактный вопрос, но вовремя сдержалась и ограничилась вежливым:

– Желаю хорошо провести время. В последние дни вы выглядите уставшим.

– Весьма тронут вашей заботой, – холодно произнес Уолтер. – Я был бы благодарен вам, если бы вы подготовили письма, которые я дал вам печатать, до моего отъезда сегодня вечером.

Скотина! – возмущенно подумала Тереза. Он может думать обо мне как о человеке что угодно, но намекать, что я манкирую служебными обязанностями?!

Мерзавец!

– Письма готовы… сэр, – отчеканила она и с таким грохотом опустила папку с письмами на стол перед носом Уолтера, что чуть не ободрала костяшки пальцев.

– Тесе, я нашел квартиру, – с торжеством сообщил Рейнер за ужином.

– Да? – рассеянно откликнулась она. – Хорошо.

Он обиделся.

– Ты как-то странно реагируешь! Сама же только и говорила о квартире с первого дня приезда в Нью-Йорк.

– Извини. – Тереза вздохнула. – Расскажи, где это, какая квартира.

– В престижном районе, и квартира – сказка.

– Главное, конечно, что район престижный, – с иронией сказала она.

Рейнер рассердился.

– Ну разумеется! Честное слово, Тесе, тебе уже пора знать такие вещи.

Тереза взяла бокал с вином и почему-то вспомнила о подарке Уолтера. Она почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

– Мне кажется, главное – это понять, где твое настоящее место, и стремиться к нему.

Рейнер недоуменно вскинул брови.

– О чем ты говоришь? Я не понимаю.

– Да так, ни о чем. Не бери в голову. – Тереза улыбнулась ему. – Когда ты переезжаешь?

– На следующей неделе. Человек, снимающий эту квартиру, уезжает в Европу на два года, так что я смогу прожить там до его возвращения.

– Тогда ты опередил меня. Я смогу переехать к Клэр только через десять дней.

– При чем здесь Клэр? – удивился Рейнер. – Не глупи, малышка. Ты будешь жить со мной, как мы и планировали.

Тереза вдруг ощутила, как ее душу словно сковал ледяной панцирь.

– Тесе, ты, кажется, не слышала, что я сказал! – На губах Рейнера играла победоносная улыбка. – Мы будем вместе наконец!

– Полагаешь, что это разумно? – промямлила Тереза. – Может, лучше пока оставить все как есть до твоего развода?

– Да бракоразводный процесс может длиться бесконечно! – Рейнер накрыл ладонью ее руку. – Тесе, я много думал в последнее время и пришел к выводу, что, больше не могу ждать.

Тереза уперлась глазами в стол. Что, интересно, произошло? Почему Рейнер вдруг резко изменился ко мне, причем в положительную сторону? – гадала она, не решаясь посмотреть ему в лицо.

– Кроме того, – продолжал Рейнер, – я рассчитываю на тебя. Знаешь, какая там высокая оплата?

– Тогда сними эту квартиру с кем-нибудь напополам, – посоветовала Тереза.

– А почему ты не можешь поселиться со мной? Что у тебя за проблема?

– У меня никакой проблемы нет, – спокойно ответила Тереза. – Я буду жить с Клэр и еще с двумя девушками. Это у тебя проблема – слишком высокая плата за квартиру.

– Иногда мне кажется, что я совсем не знаю тебя, – медленно произнес Рейнер.

– Откуда тебе знать? Я сама только недавно обнаружила, что я есть такое.

– Тереза посмотрела на вазочку с фисташковым мороженым, которую только что принес официант. На какое-то мгновение в ее памяти с поразительной отчетливостью возник смеющийся Уолтер…

У Терезы снова перехватило дыхание, и она отодвинула мороженое.

– Что-то не хочется.

– Тогда не ешь. Послушай, Тесе, даже если мы не будем жить вместе, наши отношения должны измениться. – Он нервно засмеялся. – Я хочу сказать, что монашеская жизнь уже достала меня.

Тереза была убеждена, что Рейнер лжет, но ощущала лишь леденящее душу спокойствие – ей было все равно.

– Кстати, – бодро продолжал он, – Уолтер уезжает в Техас на несколько дней, и я остаюсь один в доме.

– Я знаю, – неосторожно заметила Тереза.

Рейнер нахмурился.

– Откуда знаешь? Тебе Летишия сказала?

– Нет, я работаю в компании Уолтера – его личным помощником.

– Что-о?! – Рейнер был потрясен. – Почему ты не сказала мне об этом?

– Я хотела, но тебя это, кажется, не очень интересовало. Как, впрочем, и все остальное, что касается меня.

– Тогда желаю тебе удачи! – Он ехидно улыбнулся. – Язык у него как бритва, да и характер не лучше.

– В таком случае, мне надо держаться подальше от его личных владений, бесстрастно заметила Тереза.

– Можно подумать, что ты не хочешь быть со мной, – надувшись, как ребенок, проворчал Рейнер. – Когда у нас не было такой возможности, ты очень хотела этого, а сейчас…

Тереза тяжело вздохнула.

– За последние несколько недель произошло много разных событий. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Возможно, нам обоим следует проверить наши чувства еще раз.

Хотя мне и так все ясно, думала Тереза, лежа в постели той ночью.

Она не могла вспомнить, в какой момент угасла ее любовь к Рейнеру. Может быть, первое разочарование постигло ее, когда он, не сказав ей ничего о своих планах, уехал в Нью-Йорк?

Сейчас, обращаясь к прошлому, Тереза сознавала, что ее чувство к Рейнеру было не более чем обыкновенной влюбленностью, возникшей из подростковых воспоминаний об этом красивом парне.

Все девчонки в их небольшом городке сходили по нему с ума, и, когда Тереза встретила Рейнера в Бостоне, к ней вернулись все ее детские мечты о нем. Она даже не хотела приглядеться к нему, чтобы, не дай Бог, не обнаружить каких-нибудь недостатков. И когда Рейнер сказал ей, что жена не понимает его, Тереза с готовностью поверила.

Сейчас ей было абсолютно ясно, что с Рейнером у нее не могло быть никакого будущего. Ему не нужны ни жена, ни дом, ни вся та ответственность, которую налагает на человека семейная жизнь. Все это у него уже было, и он не смог справиться с этим. Рейнер говорил Терезе то, что она хотела услышать, для того чтобы уложить ее в постель. А когда она заупрямилась, быстро нашел утешение в другом месте. И все знали об этом, кроме нее.

25

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Быть может... Быть может...
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело