Выбери любимый жанр

Песня ветра - Харри Джейн - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Ей не стоило говорить этого. В этих словах заключалось слишком много общих воспоминаний.

А ведь именно сейчас ей надо было заставить Теда поверить, что она не живет прошлым.

– Наверное, так оно и было. – Он взглянул на часы. – Я думаю, пора заканчивать эту демонстрацию наших дружеских отношений после развода.

– Да, да, конечно.

Она нагнулась за своей сумкой, глядя из-под ресниц, как Тед идет к прилавку, чтобы оплатить счет. Он улыбнулся добродушной миссис Джакоби и сказал что-то, заставившее ту зардеться как девчонку.

В этом весь Тед, горько сказала она себе. Он пользовался своим обаянием как оружием, и его новой жене придется с этим мириться.

Удивительно, такие изменения всего за несколько часов. Сейчас он выглядел полностью расслабленным и отдохнувшим. Он был все еще слишком худ, но его лицо больше не выглядело осунувшимся, а в глазах появилось прежнее очарование.

Возможно, он действительно хотел расставить все по своим местам, прежде чем снова жениться, и не тащить за собой ненужный багаж прошлого.

С того самого момента, как Сэра получила приглашение на свадьбу Вики, она знала, что придется быть очень сильной, чтобы преодолеть все то, с чем она встретится здесь, в Рокленде. Но она не знала, что встретит Теда. Самым сложным оказалось спокойно выслушать новости, которые он рассказал ей за последние полчаса.

Она вышла из кафе на тротуар, мощенный крупными камнями, и немного помедлила, вглядываясь в пестроту рыбацких лодок и прогулочных яхт в бухте. Солнце светило по-прежнему ярко, и ей пришлось прикрыть глаза рукой. Она была рада как-то отвлечься от Теда, стоявшего за ее спиной.

– Скучаешь по этому месту? Ты не задумывалась над тем, чтобы вернуться сюда навсегда?

– Я провела здесь прекрасное детство, – спокойно ответила она. – Но теперь я выросла, и моя жизнь проходит в других местах.

– В Нью-Йорке? – Он взглянул на нее с иронией. – Даже когда мы жили вместе, мне было трудно поверить, что этот город – подходящее для тебя место.

– Возможно, дело было совсем не в окружающей среде, – напряженно сказала она. – А в каких-то других факторах. Я бы предпочла не обсуждать это. – Она передернула плечами. – Моя машина вон там. Хочешь, я подброшу тебя до дома Фионы?

– Я был бы рад. Но ты действительно хочешь сделать это?

– Мы можем продолжать притворяться, – сказала она, не глядя на него С моря дул свежий ветер, но день был по-настоящему весенним. Редкие облака плыли высоко в небе, солнце пригревало, и короткая прическа Сэры казалась сияющим облаком под его яркими лучами. Становилось жарко. Она сняла жилет и засучила рукава тонкого шерстяного джемпера.

Тед произнес внезапно охрипшим голосом:

– Боже, неужели это сделал я?

Посмотрев на руку, Сэра увидела красные пятна там, где он сжимал ее локоть.

– Это неважно, – рассеянно ответила она. – У платья, которое я надену на свадьбу, длинные рукава. Просто у меня слишком нежная кожа.

В ответ он печально улыбнулся.

– Ах, да. Конечно. Как я мог забыть? В то время как я всегда оставался без единого шрама.

Ты это хотела сказать?

Сэра закусила губу.

– Не совсем. Я… не ожидала, что ты будешь переживать по поводу моих синяков.

– Особенно, если я такой невосприимчивый осел, который ничего не понимает в чувствах женщины, – произнес он внезапно холодным тоном. – У тебя короткая память, Сэра. После нескольких месяцев нашего брака я был в курсе всех твоих секретов, даже тех, о которых ты не знала сама.

Щеки Сэры покраснели, и она сказала сдавленным голосом:

– У тебя нет никакого права так разговаривать со мной. Никакого права!..

– Может быть, вспомнишь, – мягко сказал Тед, – обо всех твоих правилах, которым я подчинялся когда-то, как полный дурак?

Казалось, эти слова повисли в воздухе между ними. Сэра почувствовала страх. Они снова возвращали ее в прошлое.

Пока они так стояли, Тед беззастенчиво разглядывал ее с головы до ног. Его взгляд проникал сквозь ее нежно кремовый джемпер и облегающие джинсы темно-синего цвета. Глубоко внутри себя она с удивлением обнаружила легкое волнение.

Тед лучше, чем кто-либо, знал, как она выглядит обнаженной. Ведь он столько раз раздевал ее, и его руки были иногда полными нежности, а иногда нетерпеливого желания. Его губы касались ее теплой кожи, которую он покрывал жаркими поцелуями.

Она с ужасом почувствовала, как ее соски набухают при одном воспоминании об этом. Это было именно то, чего она всегда боялась. Сэра нервно сглотнула. Она отказывалась встречаться с Тедом после развода, даже на людях, потому что знала, что не сможет контролировать желания своего тела. Ее ум привычно отвергал Теда, но тело трепетало в его присутствии.

Внезапно она почувствовала жар, исходящий от него, и поняла, что ей достаточно протянуть руку, и тогда…

В ее горле встал ком. Я не могу сделать это, подумала она. И поняла, что произнесла это вслух только тогда, когда увидела, как меняется его лицо.

– К сожалению, у тебя нет выбора, Сэра, услышала она. – И у меня тоже. – Он сделал паузу. – Тем не менее, я лучше пройдусь пешком. Увидимся позже.

Он повернулся и пошел вниз по набережной.

Какое-то время Сэра стояла и смотрела ему вслед, а затем медленно, дрожа всем телом, пошла к своей машине. Она открыла дверь и села, небрежно бросив сумку на сиденье. Потом вставила ключ в гнездо для зажигания, но медлила запускать двигатель.

Сердце билось быстро и громко, и ее даже слегка тошнило. Вести машину в таком состоянии было равносильно самоубийству. Мне нужно успокоиться и собраться, думала она. Но это было очень непросто.

Сэра глубоко вздохнула и попыталась трезво взглянуть на сложившуюся ситуацию. Ей явно не везло. Два дня подряд она натыкалась на Теда, но это больше не должно повториться. Конечно, на свадьбе ей этого не избежать, но тогда вокруг будет толпа людей, в которой можно легко затеряться. И еще там будет шафер, Тим, который не оставит ее наедине с Тедом.

Помимо репетиции свадьбы у нее не будет никакой необходимости покидать «Хилл Хаус», и она постарается заполнить каждую минуту своего пребывания там разными полезными делами, даже если все, что ей будет необходимо делать, это просто успокаивать тетю Джейн.

Сэра сжала руль и оперлась на него лбом, чувствуя, как слезы заливают ее лицо.

Но кто будет успокаивать меня? – подумала она.

Глава 3

Машина – это убежище, которое укрывало ее от всего, кроме собственных мыслей.

Образы хаотично проносились у нее в голове, и вдруг она поняла, что погружается на три года назад в прошлое, где она, уже взрослая, снова встретила Теда.

В издательстве проходила закрытая вечеринка, организованная в честь одного молодого, но очень талантливого писателя. Это был его дебют.

Вечер был просто замечательным, и книга привлекла должное количество внимания изысканной публики. Люди уже начали потихоньку расходиться, когда Сэра вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она обернулась и увидела Теда, который стоял всего в нескольких метрах и пристально смотрел на нее.

Мгновенно все вокруг исчезло. Стих привычный гомон толпы. Осталось только его лицо.

Сэра, словно прикованная, глядела в его черные глаза и читала его мысли так, будто он произносил их вслух. Она почувствовала себя птичкой, попавшей в западню. В ловушку, в которой очутились они оба, связанные веревкой судьбы.

Ее пульс стал ускоряться, а собственные чувства и мысли оглушали. Мягкое и неожиданное тепло разлилось по ее телу.

А затем она увидела, как он улыбается и идет по направлению к ней, и она пошла ему навстречу. Люди что-то говорили ей, но она ничего не слышала. Всем своим существом она была сосредоточена на мужчине, который снова вошел в ее жизнь. И это был тот ЕДИНСТВЕННЫЙ, которого она всегда ждала.

Когда она подошла к нему вплотную, от волнения у нее запершило в горле.

– Что ты здесь делаешь?

7

Вы читаете книгу


Харри Джейн - Песня ветра Песня ветра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело