Неотразимая - Харт Кэтрин - Страница 54
- Предыдущая
- 54/90
- Следующая
Джордан позже прокомментировал, что скопление гостей больше напоминало растревоженный улей с рассерженными пчелами, чем присутствующих на свадьбе. Часть гостей стояла в стороне со слезами умиления на глазах, полдюжины нахмурившихся друзей Мэтта и бывших соседей стояли отдельно. Четверо детей находились в самом центре — Эмили вертелась на руках у Джордана, держа большой палец во рту. Бет стояла позади невесты и жениха, держа спящего ребенка, а Скитер пристроился возле Джейд, уцепившись за краешек ее платья.
К большому неудовольствию своей жены, Карл стал свидетелем Мэтта, освободив таким образом Джордана, который стал посаженным отцом невесты, ведь у Джейд никого не было для этой роли. Джордан, одетый снова во все черное, вооруженный пистолетом, имел довольно решительный вид, поэтому никто открыто не осмеливался выступить против церемонии.
Воцарилась необыкновенная тишина, когда судья Талберт начал свадебную церемонию.
Прочитав молитву, он вызвал небольшой шум, когда обратился к присутствующим с вопросом:
— Если кому-то известна причина, по которой эти двое людей не могут соединиться брачными узами, то пусть скажет ее сейчас или сохранит в тайне навсегда.
Послышалось беспокойное шарканье ног, несколько невнятных выкриков, и Джейд затаила дыхание, ожидая, что кто-то будет оспаривать ее право на брак. Однако, видя скрытое предостережение Джордана, державшего руку на рукоятке пистолета, никто не осмелился возразить. Она вздохнула с облегчением, когда судья быстро продолжил.
Они с глубокой искренностью повторили за ним клятву верности друг другу, Мэтт говорил проникновенным голосом, а голос Джейд был немного хриплым и заметно дрожал. В толпе раздался удивленный шепот, когда она тихо повторила:
— Я, Джейдин Эгнис Донован, беру тебя, Мэттью Ричардса, себе в мужья. — Конечно, многие из присутствовавших были шокированы, услышав ее настоящее имя, ведь они считали, что она сама назвала себя Джейд, что было нужно для ее профессии. Конечно, многие с сомнением продолжали покачивать головами, что, мол, так и будет продолжаться.
Почти в самом конце ритуала, к большому удивлению Джейд, Джордан вручил Карлу золотое обручальное кольцо, которое Карл затем передал Мэтту. Осторожно, с блестящими от волнения глазами Мэтт надел кольцо на палец Джейд. Как и положено, он торжественно произнес:
— В знак и в залог нашей глубокой и верной любви я вручаю тебе это кольцо.
Джейд едва расслышала, как судья объявил их мужем и женой. Следующее, что она помнила, это как Мэтт наклонил ее к себе, его губы встретили ее нежным поцелуем, который скрепил их узы. Слезы, о которых она даже не подозревала, блестели на ее щеках, увлажнив и его щеки.
Потом голос судьи Талберта произнес:
— Поздравляю вас. — Уже гораздо громче, обращаясь ко всем собравшимся, он сказал:
— Я с гордостью представляю вам новую семью, мистера и миссис Мэттью Ричарде.
После напряженной паузы раздались вежливые аплодисменты, в основном подруг Джейд. Девушки подбежали к Джейд, поцеловали ее, вытерли с ее щек радостные слезы, поздравили и поцеловали жениха. К ним присоединились дети, не совсем понимая, что происходит, они радостно смеялись, подпрыгивали и обнимали тех, кто находился рядом с ними. Друзья Мэтта, более сдержанные в проявлении своих чувств, согласно традиции, однако, подошли и поздравили новобрачных.
В разгар всей этой суматохи неожиданно раздался новый голос:
— Не поймите это как непочтительность, судья Талберт, но мне хотелось бы знать, имеете ли вы законное право сочетать браком этих двоих. Вы ведь из Огайо, и распространяется ли ваша юрисдикция и на эти штаты?
В толпе немедленно воцарилась тишина после наглого вопроса Сина О'Нилла. Все напряженно ждали ответа судьи, кровь отхлынула от лица Джейд. Лицо Мэтта, напротив, покраснело от злости и досады, его глаза потемнели от гнева. Взгляд Джордана стал таким же тяжелым, как и у брата, его рот сжался в одну линию, когда он шагнул вперед, сжимая рукой пистолет.
Судья Талберт удержал его за руку, гневно взглянув на наглого парня, вмешавшегося в обряд.
— Молодой человек, судя по вашему акценту, вы совсем недавно прибыли в эту страну. В таком случае понятно, хотя и не совсем простительно, что вы прервали такое радостное событие своим невежливым и невежественным вмешательством. Однако я попытаюсь объяснить вам ошибочность вашего мнения Я имею ранг федерального судьи, и на эту должность меня назначил ни кто иной, как сам президент Соединенных Штатов Я имею полное право осуществления законодательной деятельности в любом штате на территории, находящейся под американским флагом. Вам достаточно понятно это объяснение? — заключил он с важным достоинством.
Лицо Сипа исказилось от злобы, когда его так публично унизили. Его ответ был вежливым, но довольно ядовитым и имел двойной смысл:
— Прошу вашего прощения, сэр, но Джейд моя близкая знакомая, и я просто хотел быть уверенным, что все законно, как вы понимаете.
Мне тяжело было бы видеть, если бы она стала стыдиться, считая себя законной женой, хотя на самом деле таковой не была.
— Не лучше ли тебе заняться своим делом и не совать нос гуда, куда тебя не прося г, мистер О'Нилл? — настойчиво посоветовал Мэтт со своего места на полу. — Джейд — моя жена, и это моя забота, а не твоя. У тебя есть своя собственная жена, за которой ты должен смотреть, хотя ты, кажется, совсем не утруждаешь себя заботой о ней.
Тихий ропот одобрения раздался в толпе собравшихся. Было хорошо известно, что Син О'Нилл не самый внимательный муж, что он проводил большую часть времени за азартными играми и попойками, постоянно ввязывался в драки и не следил за удобствами своей беременной жены. Даже сейчас Гвен О'Нилл еще находилась в постели, едва оправляясь от кори, в то время как Син, бросив ее на произвол судьбы, появился на свадьбе, куда его не приглашали.
Как бы подкрепляя заявление Мэтта, Джордан добавил и свое собственное. Возвышаясь над Сином на целую голову и пренебрежительно глядя на нею сверху вниз, он прогремел:
— На твоем месте, малыш, я бы серьезно поразмыслил над предложением моего брата.
Иначе как бы тебе не перерезать свое собственное горло своим же острым ирландским языком и не истечь кровью до смерти в один из этих дней.
Верный своей натуре, Син с вызовом посмотрел вверх, невзирая на явную уязвимость своего положения.
— Вы угрожаете мне, мистер Ричарде, не так ли, и прямо перед этими уважаемыми людьми?
Джордан в ответ улыбнулся дьявольской улыбкой.
— Нисколько. Я никогда не прибегаю к угрозам, но я делаю предупреждения и обещания, которые всегда выполняю.
Пока Син старался подыскать подходящую реплику, заговорил Мэтт:
— Я могу и сам справиться с ним, брат.
Я уже однажды вышвырнул этого щенка с поджатым хвостом, и уверен, что сделаю это снова при необходимости, невзирая на мою ногу.
Улыбка Джордана стала еще шире.
— Пусть будет так, Мэтт, но я сочту это личной привилегией, если ты позволишь мне проводить мистера О'Нилла до его фургона сейчас, так, чтобы остальные могли продолжить празднование твоей свадьбы.
Не дожидаясь ответа Мэтта, Джордан сгреб О'Нилла за ворот и бриджи, приподнял его над землей на добрые полметра и вышвырнул из палатки, как гнилой овощ. Син ушел восвояси, ругаясь и чертыхаясь. Это было настоящее представление для тех, кто наблюдал за его трусливым и беспомощным бегством.
Блисс была первой, кто нарушил воцарившееся напряжение, мягко воскликнув:
— Ну вот! Это действительно самая интересная свадьба, на которой мне довелось побывать!
Глава 23
Переселенцы решили устроить свадебный вечер для новобрачных, но не потому, что одобряли женитьбу пастора, многим эта свадьба была не по душе, просто это был хороший предлог для заслуженного отдыха. Как только солнце опустилось за горизонт и они завершили свои вечерние хозяйственные заботы, все вместе приготовили хороший ужин и часть отнесли к палатке Мэтта. Здесь они вручили еду Джордану, чтобы он передал ее новобрачным в подходящий момент. А потом все стали наслаждаться праздником, музыкой, танцами без жениха и невесты.
- Предыдущая
- 54/90
- Следующая