Неотразимая - Харт Кэтрин - Страница 56
- Предыдущая
- 56/90
- Следующая
— Что? — мягко спросил он. — Я был слишком неожиданным? Слишком грубым?
— Нет. Просто все это как какой-то шок, как вспышка молнии.
Он засмеялся.
— Ну, я надеюсь, это гораздо более приятно, милая.
Он осторожно высвободил свои пальцы, поглаживая ими маленький холмик, и она задрожала в ответ.
— Мэтт, о, Мэтт! — взмолилась она. — Хватит! Нет! Я никогда не испытывала ничего такого… такого… восхитительного!
Он ничего больше не делал. Он дразнил ее и доводил до исступления, пока она была вне себя от желания. Один длинный палец легко скользнул внутрь, найдя ее разгоряченной и ждущей.
— Я не могу поверить, какая ты горячая и влажная, — тихо прошептал он.
Она почти не расслышала его слов, в тот миг Джейд показалось, что ее мозг и тело совершенно растворились, вся ее сущность вырвалась из-под контроля, словно ее душа освободилась от своей физической оболочки и устремилась в сверкающую звездную пропасть.
Мэтт почувствовал, как ее внутренние мышцы крепко сжались, он знал, что она ощутила удовлетворение. Когда ее бархатные стенки пульсировали вокруг его пальца, его член сильно затрепетал, и только усилием воли ему удавалось держать его под контролем.
Наконец она словно очнулась и безвольно легла ему на грудь, ее дыхание стало ровным и спокойным.
— Это было восхитительно! — воскликнула она.
Он победно улыбнулся.
— Но это еще просто игра, ты не согласна, милая? — сказал он, взяв ее руку и направив прямо под одеяло.
Когда ее нежные пальцы обхватили его увеличившийся член, Джейд удивилась, какой он был гладкий и твердый. Сатин поверх прочной стали. Железо, заключенное в плотный шелк.
Само только прикосновение к этому наиболее чувствительному органу его тела мгновенно вызвало восторженный стон экстаза у Мэтта.
— Может, это и не самая хорошая идея после всего, — предположил он, убрав ее руку, едва она успела пробежать пальцами по всей его длине. — Я слишком возбужден сейчас, а я хочу все сделать правильно — войти в тебя так глубоко, чтобы мы навеки стали едины.
Как только он попытался поднять ее над собой, Джейд неожиданно вспомнила, что ей говорила Блисс.
— Подожди! Подожди! — взволнованно воскликнула она. — Ты должен прекратить это!
Мэтт застыл, на его лице и в голубых глазах отразилось недоверие.
— Прекратить что, миссис Ричарде? — спросил он. — Заниматься любовью со своей женой?
— Нет, ты должен прекратить пытаться сделать все сам, ты просто болван! — выпалила она, глядя на него. — Это просто чудо, что ты еще не повредил свою ногу!
Мэтт расслабился, облегченно вздохнул от того, что она не собиралась останавливать происходящее.
— Милая крошка, единственная конечность, которая болит в этот момент, это та, которую ты должна хорошо использовать.
Он увидел, как румянец залил ее лицо, и снова подумал, как удивительно, что ей удавалось сохранить такое впечатление невинности в ее профессии. В ее подлинной профессии.
— Ну, теперь ты должен мне позволить позаботиться о дальнейшем, — твердо сказала она ему. Сказав это, она осторожно села ему на талию, расставив ноги. — Сейчас, Мэтт, я не хочу, чтобы ты напрягал свои мускулы, слышишь? Просто лежи и наслаждайся, если можешь, и скажи мне, если я причиню тебе какую-нибудь боль.
Хотя он искренне сомневался, что может точно последовать ее приказаниям и совсем не двигаться, он решил попытаться, ведь в противоположность тому, что он ей сказал, его нога и ступня сильно болели, несмотря на выпитое лекарство.
— Теперь твой выход, зеленоглазая.
Джейд осторожно стала продвигаться назад, опираясь на руки и стараясь не переносить свой вес на бедро Мэтта. Она могла только вообразить, что скажет доктор Уорли, если бедро будет снова смещено!
Медленно, сантиметр за сантиметром, зажав зубами нижнюю губу, она неуверенно опускалась на его твердый жезл, не обращая внимания на небольшой дискомфорт, который она причиняла своему собственному телу, совсем непривычному к такому интимному вторжению, несмотря на тот факт, что она уже не была девственницей. На половине пути она услышала, как он застонал. Подумав, что причинила ему боль, она моментально остановилась, застыв в воздухе.
— Ради всего святого, не останавливайся сейчас! — взмолился он. — Блаженство, женщина! Я никогда не ощущал ничего подобного!
Она стала опускаться дальше, вобрав наконец в себя всю его длину.
— О Мэтт! — тихо воскликнула она. — Я так полно тебя чувствую! Я могу ощущать, как ты касаешься меня внутри!
Он тоже ощущал, как стенки ее влагалища плотно обхватили его. Внутри было горячо, влажно, он едва мог вытерпеть это! Боль в ноге была полностью забыта, уступив место необыкновенному блаженству.
Медленно, легко Джейд начала раскачиваться над ним. Взад и вперед, из стороны в сторону, следя за своими движениями. Затем, увидев, что не причиняет ему боли, она начала двигаться вверх и вниз вдоль всей его длины, делая все нежно и осторожно, как только могла.
Ее ленивые неторопливые движения сводили Мэтта с ума. Это было так прекрасно, так благословенно и необыкновенно! С каждым таким нежным движением она все ближе и ближе подводила его к грани экстаза. Каждый поворот ее тела над ним, каждый раз, когда он так уютно входил в нее, он мог чувствовать, что конечный предел восторга ожидал его с распростертыми объятиями. Это было мучительно! Это было прекрасно! Это была наисладчайшая пытка, которую он когда-либо мог себе представить! Все, что он мог сделать — это стиснуть зубы и надеяться, что вынесет ее!
Несмотря на все попытки сохранить свой разум ясным, Джейд очень быстро забылась в блаженстве. Радость захватила ее снова, окутав ее восторженными ощущениями. Ее действия стали совершенно инстинктивными, когда она отдалась необыкновенным чувствам, охватившим ее.
Как раз в тот самый момент, когда она находилась на верху блаженства, она почувствовала, как Мэтт застыл под ней. Ее радостный возглас слился вместе с его, когда они вместе погрузились в восторг экстаза.
Некоторое время спустя они спокойно лежали, восхищаясь сотворенным ими чудом.
Осторожно и плавно Мэтт поглаживал пальцами блестящие локоны Джейд, разметавшиеся на его груди, молча благодаря Бога за эту прекрасную чувственную женщину, которая так отдавала ему себя, которая так отличалась от его первой самовлюбленной половины. Ее голова уютно устроилась на его плече, а рука лежала на его сердце, кольцо на ее пальце блестело как золотое благословение. Взяв в руку ее пальцы, он поднес их к своим губам, нежно поцеловав то место, где было кольцо.
— Где ты его достал? — прошептала она.
— Что достал?
— Кольцо.
— Оно когда-то принадлежало моей бабушке. Джордан унаследовал обручальное кольцо нашей матери, а бабушкино попало ко мне. Оно было спрятано в одном из моих рюкзаков. А почему ты спросила?
— Ну, совершенно ясно, что ты не мог сбегать в магазин и купить его или послать Джордана, ведь мы находимся в середине необитаемой земли. Я… я подумала, что, может быть, это кольцо твоей первой жены.
— Синтии? — тихо усмехнулся Мэтт. — Нет, Джейд. Ты можешь быть спокойна. Это кольцо никогда не украшало ее руку.
Джейд вздохнула.
— Я рада.
— И я тоже, — нежно признал Мэтт. — Я просто на вершине счастья и все еще немного изумлен, что ты действительно моя, наконец. Это как мечта, ставшая явью. — Его губы коснулись ее головы. — Я очень люблю тебя.
Ты ведь знаешь это, да?
— И я тоже люблю тебя, Мэтт, — прошептала она в ответ. — Я только надеюсь, что этого достаточно.
— Достаточно для чего, любимая?
Щека Джейд была крепко прижата к его плечу, и он почувствовал, как теплые и влажные слезы упали на его грудь.
— Достаточно, чтобы мы смогли пройти через трудные препятствия, ждущие нас впереди.
Его рука обняла ее и крепче прижала к себе.
— Разделенная любовь увеличивается в тысячу раз, Джейд. Чем больше ты отдаешь ей, тем больше она вырастает. Между нами у нас все будет в изобилии, на всю нашу жизнь и даже больше.
- Предыдущая
- 56/90
- Следующая