Выбери любимый жанр

Ослепление - Харт Кэтрин - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

– Не прикидывайся совсем уже тупым! – отвечала она, попытавшись отодвинуться, но он легким движением руки заставил ее улечься на прежнее место. – В этом нет ничего ужасного. Ты разве не видел пояса девственности?

– Чего? – переспросил он, все еще не веря своим глазам, с ненавистью разглядывая хитросплетение медных проволочек, ставших преградой между девственностью Андреа и его вторжением, но при этом (что было еще обиднее!) не закрывавших то, что с такой иезуитской изворотливостью призваны были охранять.

– Пояс девственности, – повторила она. – Такое древнее приспособление для того, чтобы защитить и сохранить женское целомудрие.

– Я без тебя знаю, для чего он нужен, – прорычал Брент. – Я хочу знать, где ты сподобилась его раздобыть и что за идиотская мысль заставила тебя его напялить?!

– Но это и так должно быть понятно всякому, даже такому надутому самоуверенному индюку, как ты, – язвительно отвечала она, стараясь все же потихоньку освободиться от его хватки, более всего опасаясь за тот не вполне презентабельный вид, который все еще являла ее поза. – Не будешь ли столь добр и не слезешь ли с меня? Чтобы ты обо мне ни думал, мои кости не железные!

– Где ты его раздобыла? – снова спросил он, абсолютно не обращая внимания на ее попытки освободиться.

– А где бы ты хотел? – саркастически отвечала она. – Мэдди ведь предупредила тебя, что отомстит в тот самый момент, когда ты меньше всего будешь этого ожидать. И я по глупости согласилась с предложенным ею планом, чтобы наказать тебя за те возмутительные речи, которые ты посмел вести по поводу моей девственности.

Он постарался как можно более глубоко вздохнуть и как можно медленнее выпустить воздух сквозь стиснутые до боли зубы, чтобы хоть немного остудить пылавшую в нем ярость.

– Прекрасно, – наконец произнес он. – Ты отомстила мне сполна и высмеяла мою самоуверенность. А теперь сними его.

– Я не могу, – заявила она с дерзкой улыбкой. Она указала на маленький замочек, не дававший расстегнуть конструкцию, окутывавшую ее чресла. – Ключ остался у Мэдди.

Брент грубо и вычурно выругался, вскочил с кровати и заметался по комнате.

– Будь проклята эта сумасбродная старуха! Я когда-нибудь ее удавлю! – и он запустил пальцы в свою темную шевелюру, словно это способствовало появлению какой-нибудь конструктивной мысли в столь пикантной ситуации.

– Но для этого ты должен хотя бы найти ее, – заметила Андреа мрачно, усевшись на кровати и целомудренно расправляя складки ткани у себя на коленях. При этом она почему-то не придала значения тому, что верхняя половина тела по-прежнему обнажена. – А кроме того, я уверена, что в обмен на ключ она потребует от тебя извинений за те дерзости, которые ты ей наговорил на днях.

– Ха, я найду ее! – поклялся Брент. – Даже если мне придется разнести по кирпичику весь отель. Хотя я не думаю, что это понадобится. Скорее всего, она преспокойно почивает в своей постели с ехидной улыбкой на устах! – Тут его внимание снова обратилось на Андреа: – Ну уж нет, пожалуй, я лучше укушу себя за локоть, чем стану извиняться перед твоей старой ведьмой! Должен быть еще какой-нибудь способ избавить тебя от этой дьявольской выдумки! – воскликнул он. Не говоря больше ни слова, он нетерпеливо опрокинул Андреа на спину и снова задрал ей юбки.

– Но ведь ты будешь осторожен, правда? – испуганно вскрикнула она, слабо пытаясь сопротивляться. – Пожалуйста, ведь я еще ни разу в жизни не имела более удобных трусов!

– Вот уж это твои проблемы – никто не заставлял тебя поддаваться на уговоры Мэдди и ставить себя в такое дурацкое положение, – ехидно отвечал он. Ухватившись за дужку замка, он рванул ее что было силы.

– О-о-ох! Пропади ты пропадом! Разве можно вести себя так грубо!? – громко возмутилась она.

Он снова рванул, но полированные звенья цепочки, на которой висел замок, выскользнули у него из руки.

– Тысяча чертей! Да к ней не подступиться! Наверняка в эту медь добавили олово или еще что-то, чтобы сделать более прочной! И вся эта проклятая сетка сплетена не просто так: каждая петля трижды подстрахована от разрыва! Если бы я не был так зол, я бы должным образом оценил эту работу! Тут не просто искусство, тут какое-то колдовство!

– Нет, здесь не может быть никакого колдовства, – возразила Андреа, отползая в сторону и снова усаживаясь на кровати.

– Поскольку я не в силах сорвать этот замок, – сказал Брент с подавленным вздохом, – то похоже, что не остается иного выхода, кроме как разыскивать Мэдди – хоть на другом конце света.

– Я сразу же вернусь, – сказал он, снимая халат и беря в руки костюм, брошенный им на ближайшее кресло. – А ты тем временем оставайся, где сидишь, и не пытайся ввязаться в какую-нибудь новую неприятность, пока я ищу Мэдди.

– На твоем месте я бы не беспокоилась за меня. Моя девственность под надежным запором, в чем ты мог сам убедиться, – ехидно отвечала она.

Было уже далеко за полночь, когда Брент вернулся в номер, где застал свою невесту, безмятежно поедающую крекеры с сыром, привольно развалившись в кровати.

– Я не нашел ее, – выдохнул он.

– Я так устала, – пропела Андреа, деликатно зевая. – Лучше всего будет оставить пока все как есть и отправиться спать. Завтра утром я встречусь с Мэдди наедине, чтобы освободиться от этой металлической сетки. В конце концов, она поругалась не со мной, а с тобой, и не захочет заставлять меня расплачиваться по твоим счетам.

– Ну уж нет, – упрямо возразил Брент. – Я не позволю ей так легко одолеть меня. Кто хочет, тот добьется, и я в это верю. Куда ты подевала свои ужасные кусачки? Сейчас мы освободим тебя.

– Брент ты не посмеешь! Я точно не знаю, где Мэдди раскопала эту древнюю вещицу, но она наверняка ужасно дорогая и редкая. Собственность какого-нибудь музея, это точно! Ты можешь вот так запросто разрезать ее на части!

– Я могу, и я разрежу, если только не найду иного способа вытащить тебя из проклятой паутины и завершить свадебную церемонию тем, что должно было уже случиться несколькими часами раньше.

– Ох, ну ладно, – вздохнула Андреа. – Подай мне мою сумочку, она лежит на туалетном столике.

Нетерпеливо схватив ее, она вытряхнула на кровать все содержимое и принялась рыться в куче вещей. Брент первым заметил кусачки и потянулся за ними, но Андреа перехватила его руку.

– Нет, не так быстро, мой нетерпеливый возлюбленный. Я придумала способ, как сохранить в целости пояс девственности и избавить от дальнейших мучений мое нежное тело. Благодаря твоей горячности, я вся покрылась синяками.

– Прости, – пробурчал он. – Если у тебя есть другой план, я готов его выслушать.

– Мы воспользуемся самыми маленькими, – сообщила Андреа, встряхнув у него перед носом своим пресловутым набором отмычек. – Я очень надеюсь, что одна из них подойдет к замку.

– Тебе следовало подумать об этом гораздо раньше и избавить нас обоих от ненужных мучений, – рявкнул он, грозно глядя на нее.

– Ах, но ведь ты взял с меня страшную клятву не прикасаться больше к этим вещам, помнишь? – лукаво улыбнулась она. – Твоя жена не будет воровать, врать и вскрывать чужие замки.

– Но ведь это исключительное обстоятельство, и ты могла сделать исключение.

– Ах, вот как, – промурлыкала она. – Стало быть, когда тебе этого очень хочется и служит твоим интересам, я могу лгать, воровать и взламывать замки с твоего позволения. И это будет правильно и законно?

– Отчасти, – кратко прервал он ее излияния, беря в руки отмычки. – А теперь ложись и дай мне посмотреть, смогу ли я освободить тебя.

– Поскольку я в некотором роде лучше знакома с этими предметами, не лучше ли предоставить это мне? – предложила она.

– Позволь мне не согласиться, – с ехидной вежливостью отвечал он. – Я меньше всего хотел бы заставить тебя нарушать данную мне клятву… ах, черт, я сломал ноготь!

Хотя Бренту пришлось изрядно попыхтеть над замком, в конце концов он поддался его усилиям. В тот же миг у жениха и невесты вырвался вздох облегчения, слившись в один. И в тот же миг Андреа попыталась вывернуться из его объятий, опасаясь, что потерявший терпение Брент набросится на нее, как дикий зверь.

53

Вы читаете книгу


Харт Кэтрин - Ослепление Ослепление
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело