Ночное пламя (Пламя любви) - Харт Кэтрин - Страница 64
- Предыдущая
- 64/77
- Следующая
— Все в порядке, Бью. Мы познакомились с лейтенантом вчера вечером, и я попросила его побыть со мной, пока я буду заниматься стиркой. Не сомневаюсь, что лейтенант проследит за тем, чтобы никто не обидел меня.
Бью с удивлением посмотрел на Пламя — она предпочитает компанию другого мужчины его собственной? За это короткое время он уже успел немного в нее влюбиться и полагал, что она также разделяет его чувства.
— Вы уверены, что хотите этого? — недоверчиво спросил он, надеясь, что девушка изменит свое решение.
— Абсолютно, — уверила она его, выставив вперед свой подбородок — жест, так хорошо знакомый Ночному Ястребу.
— Вам стоит позаботиться о том, чтобы вернуть мисс Мед и ребенка в форт в целости и сохранности, иначе, сэр, вам придется иметь дело со мной! — со злостью во взоре предупредил Ночного Ястреба Бью. — И для меня совершенно безразлично, что вы выше меня по званию, потому что я сверну башку с ваших плеч, если с девушкой что-нибудь случится.
Все в Ночном Ястребе кричало, что он должен принять вызов этого мужчины, но ворота вот-вот должны были открыть, и им с Пламенем надо было уходить сейчас же, иначе они потеряют свой последний шанс на спасение. Бросив последний взгляд на Бью, он повернулся к нему спиной и стал ожидать Пламя.
Индеец чуть не подпрыгнул от удивления, когда она подошла к нему и, взяв его под руку, встала рядом.
— Белая женщина никогда не идет позади мужчины, — мягко объяснила она. — Они идут рядом, и мужчина предлагает ей руку, чтобы поддержать ее.
Ночной Ястреб бросил на нее скептический взгляд, но ничего не ответил и вывел за ворота форта.
Они медленно и спокойно дошли до реки, где солдаты наполняли водой свои бочонки. Пока Пламя делала вид, будто стирает белье, Ночной Ястреб стоял рядом, держа ружье наизготове. Он внимательно оглядывал местность, его острый взгляд примечал все вокруг. Наконец наступил момент, когда все оказались заняты — никто не обращал на них ни малейшего внимания.
— Давай! — настойчиво прошептал он Пламени, помогая ей подняться и указывая в сторону деревьев. — Беги!
Не говоря ни слова, она побежала в сторону деревьев так быстро, как только ноги могли нести ее. За ее спиной подпрыгивал Облако Войны. Она бежала, не оглядываясь, зная, что Ночной Ястреб совсем рядом.
Они почти уже достигли деревьев, когда Пламя услышала вдруг выстрел. Схватившись за дерево, она увидела, как Ночной Ястреб обернулся, опустился на одно колено и прицелился. Он сделал несколько выстрелов, Пламя же продолжала бежать, не зная, насколько удачно выстрелил Ночной Ястреб, хотя слышала, как двое мужчин вскрикнули от боли. Ночной Ястреб приказал ей бежать, и она будет бежать, пока не упадет.
Внезапно, кроме своего прерывистого дыхания, она услышала еще один звук. Это был характерный свист летевшей по воздуху стрелы. Только тогда она заметила расположившихся на ветвях деревьев воинов. Словно по мановению волшебной палочки, перед ней вырос Каменное Лицо, который сидел на лошади и вел рядом еще двух лошадей. Ночной Ястреб догнал их, вскочил на одну из лошадей, и они понеслись среди деревьев. Пламя крепко вцепилась в развевающуюся гриву лошади.
Они сделали это! Они были свободны! Когда лошади вынесли их на вершину холма, с которого Ночной Ястреб впервые увидел ее в форте, Пламя рассмеялась. Раскаты смеха разнеслись по близлежащим холмам, вызвав на лицах воинов счастливые улыбки. От переполнявшей ее радости Пламя готова была танцевать, петь и громко кричать. Счастье отражалось в блеске ее лица и сиянии ее небесно-голубых глаз, в улыбке, которая блуждала на ее губах, и в возбуждении, которое охватило все ее тело.
Даже если возвращение Пламени в поселение шайенов и удивило Маленькую Крольчиху с Кривой Стрелой, то они ничем не показали этого. Сияющая Звезда была счастлива, что вновь обрела свою подругу, и все племя, казалось, облегченно вздохнуло, что их Провидица опять вместе с ними.
В то время как Пламя вернулась к своим обычным обязанностям, воины продолжали нападать на солдат у форта Коннор и во многих других местах. И когда наконец большая часть солдат покинула форт Коннор и вернулась в форт Ларами, индейцы отпраздновали свою победу. Они вынудили солдат вернуться под надежную защиту форта Ларами!
Несколько солдат, оставшихся в форте Коннор, уже не представляли никакой угрозы, но вожди решили, что и этих оставшихся следует заставить перебраться в форт Ларами. Они осадили форт Коннор, лишив его таким образом поступлений продовольствия. Пришла зима, а индейцы все еще держали оставшихся солдат заложниками внутри стен форта. Постепенно изголодавшиеся солдаты стали покидать форт. Под покровом ночи они пытались пробраться сквозь засады индейцев, предпочитая испытать свою судьбу там, нежели дожидаться медленной смерти от голода.
Многим из них удалось ускользнуть от тех нескольких индейцев, которые были оставлены караулить форт. Но не всем улыбнулась удача. Один из таких солдат был привезен в лагерь шайенов. Его протащили на веревке, привязанной к шее, по всему поселению, под насмешки и оскорбления шайенов. Те кидали в него камни, били его палками и пинали ногами.
Пламя с любопытством прислушивалась к голосам. Набросив на плечи лисью накидку, она вышла из хижины посмотреть, в чем дело. Жалость пронзила ее, когда она увидела тощего грязного пленника, которого тащили к центру поселения. Он был необычайно худ. На нем не было ни рубашки, ни ботинок, а от брюк остались одни лишь лохмотья. На свежем снегу после него оставался кровавый след — это кровоточили его босые ноги.
Он был так слаб, что, когда его подтащили к костру и попытались поставить на ноги, он не устоял и упал прямо к ногам Пламени, слегка приподняв при этом голову. Девушка чуть было не вскрикнула от изумления: захваченным пленником оказался Бью Харрис!
Светло-голубые глаза его глядели на нее с искаженного от боли лица, такого худого, что Пламя удивилась, как это кости не прорвали на нем кожу. Бью моргнул, будто отгоняя от себя видение.
— Мисс Мед, — пробормотал он и потерял сознание.
Его оттащили от нее и привязали к столбу в центре поселения. Пламя же со всех ног побежала к своему мужу. Она уговорит его, чтобы Бью Харриса отпустили, она приложит к этому все свои силы Этот солдат защищал ее, был добр и внимателен к ней, и она не может теперь безучастно стоять и смотреть, как его пытают.
Пламя отыскала Ночного Ястреба на совете военных вождей. В обычных условиях она бы не осмелилась вызвать его со столь важного собрания, но сейчас она не стала колебаться. Не успел он выйти из хижины, как она сказала ему:
— Бью Харрис, солдат из форта Коннор, который был так добр ко мне, взят в плен. Твои воины привезли его в поселение. — Она решительно посмотрела на него, и ее маленький подбородок упрямо выдался вперед. — Ночной Ястреб, я хочу, чтобы ты спас ему жизнь. Бью защищал меня и нашего сына, когда другие хотели обидеть нас, и его жизнь не должна быть платой за его доброту к нам.
Глядя на нее сверху вниз — удивленный ее настойчивостью и милосердием по отношению к врагу, — Ночной Ястреб спросил:
— Это тот самый мужчина со светлыми волосами? Тот, который бросил мне вызов?
Она кивнула:
— Да —
— Он возжелал тебя. Я видел желание на его лице. Почему я должен спасать жизнь человеку, который возжелал мою жену?
Она бросила на него взгляд, говоривший о ее презрении по отношению к столь глупым словам.
— Не имеет никакого значения, как Бью Харрис относится ко мне, муж мой, поскольку я не отвечаю на его чувства. Ты — мой муж, отец моего ребенка и человек, которого я люблю всем своим сердцем. Но я не могу позволить, чтобы человек, который предоставил мне убежище и защиту, подвергся смерти от рук моего народа. Без его помощи мы с Облаком Войны не дождались бы тебя. Мы ему очень многим обязаны и не можем отплатить ему пыткой.
— Но он все еще наш враг, жена, — противился Ночной Ястреб. — Если мы освободим его, он вернется в кавалерию и однажды выступит против нас в поход, надеясь убить меня и завладеть тобой. Неужели ты рискнешь спасти его жизнь для того, чтобы он потом разрушил нашу? Если воины привезли его сюда, он легко найдет сюда дорогу со своими солдатами.
- Предыдущая
- 64/77
- Следующая