Выбери любимый жанр

Поруганная честь - Харт Кэтрин - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Затем она скользнула вниз по его плоскому животу, медленно снижаясь, чтобы оказаться насаженной на торчащее копье. Потом почувствовала, как он входит в нее, и дыхание со стоном вырвалось из нее. Она выгнулась назад в кольце его рук, стараясь устроиться поудобнее, принять его целиком своим теплым, ждущим лоном. Ночной ветерок смешал воедино их сладостные стоны. Он заполнил ее до конца, моментально утолив терзавшее ее желание избавиться от пустоты. Мельчайшая дрожь волнами пробежала по ее телу, расходясь из тех его глубин, в которые сейчас проник Блейк.

У Блейка потемнело в глазах, когда он ощутил вокруг своего орудия легкие конвульсии, сказавшие ему о том, как сильно Меган желает его, как готова к этому слиянию.

— Какая тугая, — пробормотал он. — Какая теплая, влажная и шелковая. — Стараясь не выйти из нее, он потянулся губами к розовым бутонам, сначала к одному, потом к другому, и они распустились от его тепла, словно цветы на солнце, а после поцелуев сделались еще более упругими и дерзкими. Он наслаждался немедленным ответом ее плоти, напрягшейся влажными шелковыми кольцами мышц, которые затягивали его все глубже, пока не понял, что коснулся самого дна.

Было очевидно, что и она почувствовала это, потому что обвившееся вокруг него тело вдруг напряглось, а с губ спорхнуло со слабым трепетом его имя.

Ей хотелось удержать его в своих глубинах навсегда, но плоть уже требовала другого. Сами собой бедра стали вращаться на нем, дразня и ублажая одновременно. Он тоже ответил поддразниванием, почти выскользнув из нее, потом вновь погрузился до конца, и так до бесконечности. Их тела исполняли танец огня, страсть нарастала все сильней и сильней, ослепляя и заставляя забыть обо всем, кроме яростной жажды. Пламя полыхало, поглощая их, сплавляя души и тела, пока они вместе не взорвались неистовой вспышкой, швырнувшей их в мир раскаленного золота, и им показалось, что они умирают от сладостной муки. Мерцающие огоньки танцевали вокруг них, осыпая звездопадом небывалой красоты, медленно кружась вокруг сплетенных тел

Меган прильнула к мускулистым плечам Блейка расплавляясь от поглотившей ее слабости. Голова нашла удобную впадину у него на груди, а он поудобнее перехватил ее и молча понес к хижине. В своем опьянении она едва сознавала, что плечо уже почти не болит, да и лодыжка не пульсирует от боли. Не напоминали о себе и многочисленные ссадины, полученные при падении.

Она полностью расслабилась, ей было тепло, удобно на руках у Блейка, да и вообще казалось, что ее дом именно тут. Ощущение благостности охватило ее, не менее желанное, чем и сам Блейк.

Это ощущение осталось, когда Блейк осторожно положил ее на кровать и сам лег рядом. Его губы рассеивали трепетные поцелуи по ее лицу, он придвинул ее поближе, и она погрузилась в сон. Благостный покой сохранился в ее душе и ночью, когда Блейк разбудил ее, и опять они любили друг друга, а потом все повторилось на рассвете, когда утреннее небо окрасилось розовой и золотой краской.

Кровать была пустой, когда Меган проснулась наутро и протянула руку к тому месту, где только что лежало теплое тело Блейка. Она подавила зевок и открыла глаза. Потом увидела его. Он стоял в дверном проеме, вглядываясь в утреннюю дымку. Пока она молча наблюдала за ним, он провел рукой по черным как ночь волосам, и в его жесте сквозило то ли нетерпение, то ли усталость. После этого тяжко вздохнул, голые плечи дрогнули и поникли. Казалось, он чем-то озабочен, и Меган невольно подумала, не связано ли это с прошедшей ночью любви.

При свете утра случившееся и перед ней предстало отнюдь не в радужных красках. И что такое накатило на них вечером? Может, какое-то безумие, навеянное лунным светом, овладело их чувствами, заставив раствориться в страстных объятиях? Меган вспыхнула, вспомнив, как они неистово, отбросив все запреты, любили друг друга, что он проделывал с ней руками и ртом, что она вытворяла с ним в ответ на его ласки. Сколько раз ей приходилось прикусывать губу, чтобы не закричать, как сильно она его любит

Блейка одолевали такие же мысли. Боже, ведь он любит эту женщину! И все же нельзя было нарушать данное себе слово, нельзя было дотрагиваться до нее еще раз, поддаваться искушению, безрассудно растворяться в страсти, такой неистовой и чудесной. Теперь будет еще тяжелее отдавать ее. У них нет будущего и, возможно, не будет никогда. Но удержаться не нашлось сил. Он нуждался в ее сладости и нежном дыхании, как пересохшая от засухи земля нуждается в дожде. Никогда еще он не испытывал ни в ком такой нужды, как в ней.

Блейк повернулся и увидел обращенные к нему серые глаза. Какое-то мгновение они осторожно смотрели друг на друга. Потом он обвел глазами ее фигуру, запутанную массу рыжеватых кудрей, увидел, что одна грудь почти высунулась из-под смятой простыни, и на его губах заиграла нерешительная усмешка. Голодные глаза снова встретили ее взгляд, а ноги уже несли к постели. Меган робко улыбнулась в ответ. Он стянул с себя штаны, а, когда стал ложиться в постель, она подвинулась, освобождая ему место, и приподняла простыню, приглашая к себе.

Следующий час прошел в сладостной погоне за наслаждением, которое, как они уже знали, ожидает обоих в конце пути. Если каждый из них и испытывал уколы вины, то быстро заглушал их. Время для сожалений наступит потом. А теперь, пока они еще вместе, оба без слов решили получить как можно больше радости.

В следующие несколько дней, как только Блейк отлучался из хижины, Меган принималась завоевывать доверие Лобо. Как ни боялась она огромного зверя, это ее единственный шанс. Если удастся подружиться с волком, то, возможно, когда-нибудь он позволит ей покинуть жилище. Возможно, ее усилия снова окажутся напрасными, но попытаться не мешает. Она все же намеревалась сбежать при первой же возможности, чтобы спасти Блейка от себя опасности, угрожавшей его жизни, а также по другим причинам.

Она начала подкармливать Лобо лакомыми кусочками. Сначала осторожный зверь отказывался даже подходить к угощению. Криво усмехаясь, Меган думала, не вспоминает ли он про обугленную еду которую она приготовила в первый раз. Но теперь кусочки были намного соблазнительнее, и постепенно Лобо преодолел опаску. Только давала она ему небольшие порции, чтобы он мог их скорее проглотить, поскольку боялась, что Блейк обнаружит ее попытки подружиться с его верным стражем. Предполагать, что он просто разозлится, было бы крупной недооценкой, тут и сомневаться нечего.

Меган слишком боялась Лобо, чтобы пытаться кормить его с рук. Поначалу она бросала подношения на крыльцо, где сидел Лобо, сторожа ее. Проделав это несколько раз, она набралась храбрости и спокойно положила пищу сразу за дверью, предоставив зверю подойти ближе и взять лакомые кусочки. Наконец даже стала оставлять дверь открытой. Волк и девушка поглядывали друг на друга, пока он не вползал и не съедал угощение.

Прошло несколько дней, прежде чем Меган осмелилась предложить Лобо кусок мяса на ладони. Она с трудом удерживала руку от дрожи, когда громадный волк обнюхивал ее. А когда острые бледные клыки оскалились, она едва не уронила мясо на пол и не захлопнула за собой дверь. Наконец он вонзил свои страшные зубы в кусок кролика, и Меган была готова закричать, испугавшись, что он откусит ей пальцы. Но Лобо очень осторожно взял мясо, так ловко, что даже не задел ладонь.

Она была так изумлена и испугана, что не сразу убрала руку. Внезапно длинный мокрый язык водка шлепнулся на ее открытую ладонь, и она едва не упала в обморок от страха. Опомнившись, она увидела, что Лобо сидит перед ней, уставясь своими прозрачными глазами.

— Хорошая собачка, — еле проскрипела она и выдавила из себя улыбку. — Хороший Лобо.

Мохнатый хвост ударил один раз по деревянному настилу крыльца, после чего они одновременно отвернулись друг от друга. Она, дрожа, захлопнула дверь. Если повезет, скоро Лобо станет доверять ей настолько, что позволит выходить из хижины.

Когда Блейк был дома, они с Меган проводили вместе долгие часы. Оба с радостью пользовались установленным по негласному уговору перемирием, каким бы хрупким оно ни было. Каждый старался избегать тем, которые могли рассердить другого или вызвать грустные чувства. Никто не хотел, чтобы гнев или печаль омрачали их совместно проведенные часы. И если временами мысль о неизбежной разлуке вызывала слезы на глазах у Меган, она доблестно прогоняла их. И если бывали моменты, когда Блейка глодало ощущение вины, он отодвигал такие мысли в сторону. Пока что он хотел любить ее, а она его.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело