Выбери любимый жанр

Моя прекрасная повелительница - Хауэлл Ханна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Я вовсе и не тоскую о нем.

— В том то и дело, что тоскуешь. Конечно, ты не ревешь целыми днями, как Маргарет. Она уже скоро наплачет целое ведро. Но постоянно думаешь о нем. Я не виню тебя. Он очень хорош. Запросто можно потерять голову.

Сорча лишь слабо улыбнулась в ответ:

— Может быть, и тоскую, но ведь он уехал всего лишь два дня назад. Так что не бойся, я вовсе не собираюсь казнить себя за то, что сделала, или, наоборот, не сделала. Рискнула и проиграла. А вот Маргарет очень жалко.

— Эта малышка так горюет, что и целая армия вдов не сможет с ней тягаться.

— Ты права, она принимает все это слишком близко к сердцу. Но ведь и потеряла она куда больше моего. Ее чувство оказалось взаимным. Этот нежный, красивый юноша всем сердцем полюбил ее и готов был жениться. А вместо этого он сейчас в Гартморе, и все надежды на свадьбу рухнули. Конечно, мне тоже надоело смотреть на эти слезы, но я прекрасно понимаю ее горе. А себя виню за то, что отняла у нее даже тот малый шанс, который она имела.

— Ты? — Нейл покачала головой. — Вовсе нет. Это сэр Руари встал между Маргарет и человеком, которого она полюбила. Он слишком упрям и горд, чтобы простить и забыть что-то.

— Да, это так. Но Маргарет он все-таки когда-нибудь сможет простить. А вот со мной будет посложнее. Я наговорила ему много грубостей. Теперь он не скоро все забудет.

Сорча поморщилась, но все-таки пересказала тетке свои слова перед отъездом Руари.

Нейл долго и недоверчиво разглядывала племянницу, а потом, широко раскрыв глаза, переспросила голосом, тихим от растерянности:

— Так ты сказала, что воспользовалась им как племенным жеребцом?

— Да, именно так.

— Тогда совсем неудивительно, что он уезжал в таком бешенстве.

Сорча кивнула:

— Он не так разозлился, даже когда узнал, что мы его не спасли, а взяли в плен.

Нейл рассмеялась, а девушка слегка улыбнулась:

— Странно, но это его очень оскорбило.

— Еще бы. Конечно, он считал, что ты в его объятьях, потому что ослеплена безумной страстью. А теперь он совсем в этом не уверен. Просто сгодился, как и любой мужик на его месте. Мужчины сплошь и рядом используют женщин таким образом, но себя они ценят гораздо выше. Да, девочка. Ты, конечно, его очень рассердила. Но не вини себя в несчастье, Маргарет. Не только сэр Руари не допустит этой свадьбы, но и семья мальчика тоже. Они захотят, чтобы женитьба принесла в его дом гораздо большую прибыль, чем очаровательная простушка-жена.

— Ты права, я об этом совсем не подумала. Но ничего, она скоро успокоится. Единственное, что мы можем сделать — это молиться, чтобы Маргарет смогла полюбить еще кого-то, и это чувство не оказалось для нее роковым, как для некоторых.

— Ты имеешь в виду себя?

Это было именно так, но Сорча отказывалась признаться себе, ведь в течение последних двух дней она только и занималась тем, что отрицала свою любовь.

— Мне бы не хотелось об этом говорить.

— Понятно. Давай-ка лучше пришпорим коней. Дугал, наверное, уже устал ждать.

— А я с нетерпением дожидаюсь минуты, когда смогу поговорить с моим непутевым братцем. — С этими словами Сорча погнала лошадь галопом.

— Лагерь англичан уже перед нами, — предупредил Рональд, самый старший и рослый из всадников. Он только что вернулся из разведки.

Сорча выпрямилась и постаралась стряхнуть усталость, накопившуюся после двух дней путешествия верхом.

— Давай остановимся хоть ненадолго, Рональд. Я хочу привести себя в порядок. Англичане же знают, как длинна и трудна дорога от Дунвера, и опрятный вид может пойти мне на пользу. Совсем не хочу выглядеть так, как будто я и правда провела в седле два последних дня.

Рональд кивнул:

— Всегда нужно постараться предстать в лучшем виде.

С помощью Нейл Сорча нашла уединенное местечко, где смогла очиститься от дорожной пыли. Надела чистое платье, насколько оказалось возможно, привела в порядок волосы. С минуту поколебавшись, отложила меч и кинжал. Она появится безоружной. Это произведет должное впечатление. Но опасно появляться в логове врага совсем беззащитной. Для храбрости Сорча пригубила крепкого сидра из протянутой Нейл фляги. — Если нужно, можем помедлить еще минутку-другую, девочка.

— Нет. — Сорча взглянула на темнеющее небо. — Сейчас, ближе к осени, дни совсем короткие. А я хочу добраться в английский стан до темноты.

— Мудро. Обычно эти сделки с выкупами проходят честно, но осторожность никогда не помешает. Нужно оградить себя от предательства.

«Предательство» оказалось первым словом, пришедшим Сорче на ум, когда спустя полчаса путники въехали в английский лагерь, и девушка увидела Саймона Тречера. Она уже и забыла, насколько этот человек неприятен. Больше всего он походил на ящерицу. Когда англичанин пробрался через толпу и взял ее поводья, девушка вздрогнула. Пришлось дать ему руку. Он протянул свою, чтобы помочь сойти с лошади.

Высокий седой мужчина вывел Дугала. Сорча внимательно взглянула на брата. Он на целых пять лет старше ее, но так часто ведет себя, как безбородый юнец. Молодой человек был высок и строен, почти красив: четкие черты лица, белоку-рые с золотом волосы, гладкая кожа. Может быть, он потому так часто и хватается за меч, что хочет лишний раз доказать свою мужественность? Во взгляде его сквозила мольба, но сестра не склонна была смягчаться.

— Вы, несомненно, привезли деньги, миледи? — спросил англичанин.

— Да. — Девушка протянула узелок с монетами. — Кому имею честь их отдать? — спросила она и с удовольствием заметила, что мужчина слегка покраснел. Он забыл представиться.

— Лорд Мэтью Селкирк к вашим услугам, леди Хэй. Как можете видеть, ваш брат цел и невредим.

— Да, я вижу это. — А про себя девушка подумала: «Хотя его одежда вся изорвана».

— А где же оружие?

— Мой слуга только что отдал его вашей… — англичанин с сомнением посмотрел на Нейл.

— Моя тетушка, Нейл Хэй. — Сорча с трудом спрятала улыбку, увидев, как собеседник изо всех сил сдерживается, чтобы не сказать чего-нибудь обидного.

— Добро пожаловать. Утолите жажду и дайте отдых лошадям, — наконец произнес сэр Селкирк, передавая выкуп маленькому лысому человечку, чтобы тот пересчитал деньги.

— Нет, милорд. Однако разрешите поблагодарить за гостеприимство. Нам предстоит долгая трудная дорога в Дунвер, и нужно использовать каждую минуту, пока совсем не стемнело.

Прошло еще несколько минут, прежде чем Дугалу вернули коня. Сорча собиралась объяснить брату, как дорого обошлось возвращение не только его самого, но и военного снаряжения. Но спиной чувствуя холодный немигающий взгляд Саймона Тречера, девушка быстро села верхом. Коротко попрощавшись с лордом Селкирком, она быстро вывела свой маленький отряд из лагеря. Спеси у англичан явно поубавилось, но все равно на нейтральной территории было и безопаснее, и свободнее.

— Где же ты добыла столько денег, сестричка? — поинтересовался Дугал, подъезжая к Сорче.

Девушка почувствовала странное удовлетворение, рассказывая брату, какую операцию пришлось организовать, чтобы собрать нужную сумму. Дугал слушал, пораженный. Может быть, хоть на сей раз он поймет, что надо быть поответственнее? Осознает, что женщина не должна оказываться в подобной ситуации? Это дело мужчины, лорда. Чувство долга все-таки было присуще Дугалу, и, возможно, этот случай заставит его в следующий раз подумать, прежде чем поступать настолько опрометчиво.

— Сколько денег осталось от выкупа за сэра Керра? — поинтересовался молодой человек.

— Совсем ничего не осталось. Я просила ровно столько, чтобы хватило заплатить за твою свободу.

— У этого парня тугой кошелек. Мы бы могли на всем этом неплохо заработать. — Почувствовав взгляд сестры, Дугал немного отодвинулся.

— Могли бы, да пришлось выкупать твою дурацкую голову.

— Не обижайся, сестричка. Ты все сделала правильно. Я не хотел тебя оскорбить.

— Миледи, вы оказались правы, — вмешался Рональд, подъезжая к Хэям. — Англичане преследуют нас.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело