Выбери любимый жанр

Музыка дождя - Пикарт Джоан Эллиот - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Покачав головой, Шеп запер дом на ночь и отправился в спальню.

«Мне нужен совет, – решил он, прежде чем погрузиться в сон. – И еще необходимо научиться держать на замке свой рот». Может быть, его план – выложить все Эмили, когда она вернется домой с детьми, – тоже был неудачным, а он просто не понимает этого. Надо обязательно с кем-то посоветоваться.

– Вот такая ситуация, папа. – Шеп сидел на диване, зажав плечом телефонную трубку. – Два шага вверх – три шага вниз. Я так все запутал, просто ужас.

– Да, ты прав, – сказал сенатор Темплтон.

– Вот спасибо, – пробормотал Шеп.

– Как я понял, ты считаешь, что нужно дождаться подходящего момента, чтобы сообщить Эмили, что ты хочешь прожить жизнь с ней и с детьми.

– Она с детьми приезжает завтра. Я помогу им устроиться, а потом посажу ее перед собой и все выложу. Правильно?

– Нет, неправильно.

– Черт побери! – выругался Шеп, сжав пальцами переносицу.

– Почему ты думаешь, что она поверит тебе? Эмили просто пропустит мимо ушей все, что ты говоришь, все, что обещаешь, потому что в прошлом ты много раз нарушал свои обещания. Мы с тобой знаем, что ты действительно изменился, что хочешь прожить жизнь с Эмили, но она имеет полное право не поверить ни одному твоему слову.

– Потрясающе, просто замечательно. – Перехватив трубку рукой, Шеп наклонился вперед. – Может быть, она поверит документу, подписанному кровью? Что же мне делать, отец?

– Ничего.

– Что?

– Не стоит излагать Эмили свой знаменитый план на будущее. Но и не надо, собрав ненавистный ей чемодан, отправляться в погоню за новой историей. Не надо давать Эмили никаких обещаний. Просто будь рядом, день за днем, помогай ей с детьми, демонстрируй свою любовь и уважение.

– Но она может в любой момент вышвырнуть меня отсюда.

– Да, ты, конечно, рискуешь. Если до этого дойдет, тогда и будешь думать, что предпринять. А пока научись для разнообразия держать на замке свой рот. Не говори ни слова о будущем.

– Понял. – Последовала продолжительная пауза. – Но объясни мне хотя бы, почему я должен вести себя так.

– Шеперд, для человека, который имел репутацию легкомысленного плейбоя до того, как встретил Эмили…

– Легкомысленного плейбоя! Кто это, интересно, говорил обо мне такое? – возмутился Шеперд.

– Это была правда.

– Ну, может быть… Но я и не знал, что обо мне говорят.

– В Вашингтоне любят сплетни, ты ведь знаешь. Но дело не в этом. Для человека с твоим послужным списком ты удивительно плохо разбираешься в женской психологии.

– Зато мой отец настоящий эксперт, – поддразнил сенатора Шеп.

– Так слушай внимательно.

– Есть, сэр.

– Если ты заставишь Эмили сесть и выслушать тебя, изложишь свои планы и дашь обещания, она сразу насторожится.

– Она построила между нами настоящую стену, которую не сдвинуть с места.

– И правильно сделала. Я тоже не стал бы тебе доверять.

– Большое спасибо, отец!

– Не стоит благодарности, сынок. А пользуясь моей замечательной стратегией, ты сможешь сыграть на одной вещи, общей для всех женщин.

– И что же это такое?

– Любопытство, мой мальчик. Ты рядом с ней, ты помогаешь ей ухаживать за новорожденными, но не говоришь ни слова о завтрашнем дне. Эмили начнет интересовать, о чем ты думаешь, что у тебя на уме. Наконец любопытство победит, и она сама спросит тебя о планах на будущее. А спросив, будет готова услышать все, что ты имеешь ей сказать. А до этого у вас будут дни, недели – сколько там понадобится, чтобы настолько раздразнить ее любопытство, – и за это время ты сможешь доказать свою искренность.

Шеп признал правоту отца.

– Понимаю. Пусть время покажет… Я думаю, ты прав. Я надеюсь, что ты прав. Так много поставлено на карту, так много, отец! Спасибо тебе за совет.

– Надеюсь, он поможет тебе, Шеп. А теперь расскажи мне о моих внучатах.

– О, Эмили, эти малыши – само очарование!

Сидящая на стуле у кровати Клер сжала руку Эмили. Клер была высокой, красивой рыжеволосой женщиной, выглядевшей гораздо моложе своих сорока двух лет.

– Я видела их в детском отделении, прежде чем зашла к тебе. У Лизы волосы Шепа, а Майк – весь в тебя, как ты и говорила мне по телефону. Шеп бормотал что-то невразумительное, когда позвонил мне. Я так и не смогла понять, действительно ли ты родила близнецов или он просто сошел с ума.

Эмили рассмеялась.

– Действительно близнецы, Клер. Хотя, признаюсь, я сама была в шоке, когда это произошло. Ты буквально на минуту разошлась с Мэрили. Она поехала заказывать вторую кроватку. Но если ее не доставят до завтра, дети могут пока поспать в разных концах той, которая у меня есть. – Она замолчала. – У меня мало молока, Клер, и поскольку мне все равно придется докармливать малышей из бутылочки, доктор говорит, что лучше вообще не кормить грудью. Я была немного разочарована, но после того, как подержала на руках детей, ничто уже не может испортить мне настроение. Не могу дождаться, когда нас отпустят домой. О Боже, не представляю, как я со всем справлюсь! Но почему ты так хмуришься, Клер?

– Ты все время повторяешь «я». А какое место отводится Шепу?

Улыбка Эмили тут же погасла, и она отвела глаза.

– Никакого, – тихо произнесла Эмили, теребя пальцами одеяло.

– Ты сказала, что не будешь думать о будущем, пока не родишь. Что ж, ты родила. Очевидно, у вас с Шепом еще не было времени детально обсудить будущее.

– В общем, не было. – Эмили снова посмотрела на Клер. – Но вчера он сказал нечто такое, что заставило меня понять…

Вздохнув, она рассказала Клер, почему решила остаться в разводе, вместо того, чтобы снова выходить замуж за Шепа и вовлекать теперь уже не только себя, но и детей, в водоворот его беспокойной жизни.

– Тебе не кажется, что ты должна как можно скорее сказать ему об этом?

– Нет. Я не хочу, чтобы счастливый момент прибытия домой наших малышей был омрачен неприятными разговорами. Все равно скоро все выяснится само собой. Шепом овладеет обычная страсть к перемене мест, и он отправится в погоню за очередной историей.

– Мне кажется, я все-таки задушу его, – сказала Клер.

– Нет, не стоит. Моей вины в этом столько же, сколько его, если не больше. Шеп Темплтон никогда не изменится, Клер, никогда.

7

Вся следующая неделя прошла для Шепа словно в тумане. Конечно, он понимал, что ничего не знает о маленьких детях, но все же не предполагал себе, что два таких крошечных существа могут вызвать в доме подобный хаос.

В тот самый момент, когда Лизу наконец накормили, переодели и уложили спать, обязательно просыпался Майк с криком, напоминавшим Шепу сирену воздушной тревоги. А когда его тоже удавалось накормить, переодеть и укачать, надо было переделать еще миллион дел. Шепу казалось, что белье, ожидающее стирки, размножается со скоростью кроликов.

Он мало общался с Эмили, потому что она спала почти каждую свободную минуту, чтобы восстановить силы. Хотя Клер и Мэрили помогали заниматься малышами, Шепу все равно иногда казалось, что младенцев в доме больше, чем взрослых. Им владело чувство постоянной усталости.

– Мэрили, – спросил как-то Шеп, – а почему эти малыши не могут делать все вместе? Ну, как-то скоординировать…

– Они со временем войдут в одинаковый режим, – успокоила его стоящая у плиты Мэрили. – Но на это нужно время. Вы должны помнить, Шеп, какие они маленькие. Они не могут съесть много за один раз, поэтому очень быстро снова становятся голодными.

Шеп устало опустился на стул, положил локти на стол и подпер голову ладонями.

– Они всегда голодные или мокрые, или им надо срыгнуть, – пожаловался он и зевнул. – Или у них икота. Это нормально для детей – икать так часто?

Мэрили рассмеялась.

– Все, что они делают, – нормально. Они красивые, здоровые младенцы. Все утрясется, вот посмотрите.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело