Выбери любимый жанр

Обитель Варн - Витич Райдо - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

никаких результатов не было достигнуто, кроме… — профессор тяжело вздохнул, —

увеличения статистики исчезновений. Да, уважаемый Бэфросиаст, они отправляли

своих людей в места обитания вампиров, основываясь на криминальную сводку

загадочных смертей, в места так называемой паранормальной обстановки. Но агенты

либо возвращались в состоянии аффекта, либо не возвращались совсем. Исчезали,

терялись, превращаясь по состоянию интеллекта и психики в неизлечимо больных:

олигофрения, паранойя, инфантилизм, минимум — амнезия и галлюциногенный синдром.

В таком состоянии пять из десяти агентов. Остальные просто исчезли…За пять лет

отдел потерял белее тысячи своновцев, отборных, элитных воинов. Конечно, это не

приводило в экстаз начальство. Вскоре отдел сменил тактику, перейдя в сверх

секретное ведомство под руководство полковника Горловского. Они начали разведку,

взяли под контроль всех, кто по каким-либо параметрам мог иметь отношение к

вампирам.

Бэф скептически скривился и, не сдержавшись, расхохотался: какая

изобретательность!

— Вы смеетесь, Бэфросиаст? Да, да — смешно, вы правы. Большая часть

подозреваемых оказалась всего лишь больными людьми, остальные не имели и

малейших отклонений от нормы. Но…Вы тоже попали в поле внимания. Вас стали

отслеживать, каждый шаг, каждый вздох, наверняка, вы это почувствовали.

— И что? Какое мне дело до забав человечков?

— Но вас вычислили. Ко мне пришли после наших с вами бесед там, в Любице. Потом

вызвали и попросили написать подробнейшую докладную о темах, что мы задели в

беседе. Их интересовало все — как вы разговариваете, чем интересуетесь, что

пьете, едите… Мне показалось это странным, а вскоре я выяснил, чем вызвано

любопытство столь высоких органов к вашей персоне. Мне дали задание не

отказываться от встреч с вами, охотно идти на контакт и попытаться выведать ваше

постоянное место обитания. Но вы исчезли, и, как я понял, не в первый раз…

— Чем же я привлек внимание?

— Понятия не имею. Со мной не делятся секретной информацией. Возможно, вы очень

любите путешествовать….

— Насколько мне известно, и человеку не чуждо желание развеяться, посмотреть

других и, понятно, показать себя. Путешествия расширяют кругозор, освежают

взгляд на некоторые вещи. СВОН счел мою активность инвективным качеством,

достойным вампира?

— Вы слишком быстро, нет — стремительно меняли города. Вчера в Милане, сегодня

в Праге, вечером уже в Пафосе.

— Технический прогресс. Чартерные рейсы, монорельсовые поезда, ничем не

уступающие самым высокоскоростным и комфортабельным лайнерам.

— Да, но вы не фрахтовали чартеры, не брали билеты ни на одну линию Мега, ни на

один рейс авиалиний. Берегитесь, Бэфросиаст, я случаем узнал, что к вам

направили очень ценного агента с целью взять вас живым и сделать…

— Мертвым, не пожалев живого! — непонятно отчего рассердился вожак. Профессор

смолк, оглушенный ужасающим шипением, от которого волосы встали дыбом, а по

библиотеке прошел не слабый ветерок. Лесс вжала голову в плечи и оскалилась на

мужчину, добавляя впечатлений.

— Так вы пришли по приказу спецотдела? — спокойно спросил Бэф. Адам удивленно

воззрился на него — неужели то, что произошло, лишь игра его воображения? Варн

не сердился?

— Э-э-э… н-нет…

— Тогда, как вы нашли меня?

— Э-э, логика, анализ… Я не мог представить того обоятельнейшего молодого

человека с коим вел интереснейшие беседы в Любице…хм, вампиром, целью

спецотдела. Мне казалось, речь идет о двух совершенно разных людях, не совсем

людях…. Э-э-э вампиры часто маскируются, но отличие сих существ от человека

разительно, например, они не могут спать ночью, как люди, их биологические часы

перевернуты. С вами же мы встречались утром и… днем. Я не придал особого

значения интересу отдела к вашей персоне, но… вскоре некоторые обстоятельства

заставили меня пересмотреть свое мнение по данному делу. Хм…я предполагал, что

могу рассчитывать на некую лояльность к себе с вашей стороны…Я молился,

уважаемый Бэфросиаст, чтоб тот, кто возглавляет местное сообщество… Варн,

оказались вы. Ах, да, я не сказал, как понял, где искать. Замок Монгрейм, в

развалинах коего мы сейчас находимся, с древних времен имел дурную славу. Здесь

произошло немало загадочных исчезновений, смертей. В свое время он считался

историческим памятником, достопримечательностью города, и толпы туристов

приезжали сюда, чтоб насладиться уникальной архитектурой, предметами старины,

древними фресками. Однако ни одна экскурсия не обходилась без эксцессов.

Говорили, здесь водятся привидения. И верили: реконструкция замка стала

постоянной — стоило сделать одно, осыпалось другое, туристы стали жаловаться на

немотивированный страх, что рождался в их душах, когда они входили под своды

часовни. А потом случился обвал, погибло тридцать человек. Только пришли в себя

и попытались восстановить проход к замку, как случился еще один обвал.

Образовалась огромная пропасть, вокруг всей территории здания. О восстановлении

не могло быть и речи. Всю историю замка Монгрейм я знал с детства, его считали

проклятым — хозяин-то в свое время занимался черными делами, вот считали, беду и

накликал…

— Как вы связали меня и историю Черного замка?

— О, вам известно как его называют?… Да, да, это же понятно… Я подумал, что

если в нашем городе есть организованные представители популяции вампиров, то

лучшего места для обитания нельзя придумать. Сюда не ступала нога человека

полтора столетия минимум. Замок застрахован от вторжения с любой стороны —

образовавшееся ущелье под силу преодолеть не каждому специалисту. В общем, будь

я… хм… вампиром, я бы выбрал его.

— Мы Варн, Адам…

— Да, да уважаемый Бэфросиаст, извините, но Варн для меня нечто неопознанное,

тогда как….

— Вампир ясен и понятен, как географический атлас.

— Э-э-э… да.

— То, что не осознано, Адам, имеет, как правило, более осязаемую основу, чем

тщательно исследованное, пронумерованное и выставленное, как исторический

экспонат. Ваши вампиры — миф, но такой привычный, что вы уже и не мыслите себя

без него.

— Не согласен с вами, — упрямо мотнул головой профессор. — Еще в прошлый раз

я привел вам статистику странных смертей с характерными ранами в области сонной

артерии. То, что жертву укусили — не подлежит сомнению, также не подлежит

сомнению, что смерть наступила в результате мумификации кровеносных артерий и

вен. Они пересохли, как русла рек! И так же неоспорим тот факт, что больше на

теле жертвы не было ни одного ранения, повреждения. Она сама шла в руки палача

очарованная им каким-то сверхъестественным образом… Простите, — смутился

Зелинский, сообразив, что сказал.

— Ничего, профессор, вы вольны думать, как вам угодно, истина от этого не

пострадает, — усмехнулся Бэф и развел руками, — что ж, наша беседа была весьма

43

Вы читаете книгу


Витич Райдо - Обитель Варн Обитель Варн
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело