Выбери любимый жанр

Дорога смерти - Стоун Роберт - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Елена направила лошадь на противоположную сторону дороги, сквозь высокую траву, к одинокому вязу, стоявшему на вершине небольшого холма. Ее рыжие волосы ярко блестели в лунном свете, и Марвик подумал, что она органично вписывается в окружающую обстановку, не спеша привязывая Рамуса к вязу и расправляя скатку под ветвями дерева. Вор хмыкнул про себя: Имбресс выбрала место для привала гораздо удачнее, чем он сам. Если пойдет дождь, на возвышенности не будет луж, к тому же тень вяза не позволила траве стать раздражающе высокой.

— По мне, так она уж больно молода, чтобы возглавлять важную разведывательную миссию, — вскользь бросил Марвик.

— Я понятия не имею, сколько ей лет, — ответил Брент, отвязывая свою скатку, притороченную позади седла. — Но я знаю, что Эш придерживается самого лучшего мнения об этой сотруднице. Не стоит недооценивать ее.

Комплимент был вынужденным, и меньше всего бывший шпион хотел, чтобы тот хоть когда-нибудь достиг ушей Имбресс. «Черт, — подумал Брент, — если она действительно так хороша, как считает Эш, ей следовало самостоятельно разыскать Бэрра Эстона и избавить нас от всех этих проблем». И в сотый раз за день его вновь ожег болью тот же образ: Карн, лежащий на горячих камнях ущелья с беспомощно вывернутыми ногами. Брент подумал, что эта картина будет преследовать его до последнего дня жизни. И, как и множество раз за последние несколько дней, остатки его хорошего настроения бесследно испарились.

Однако Марвик, деловито копошившийся среди высокой травы, устраивая место для ночлега, еще не наговорился.

— Брент, что такое Атахр Вин?

Каррельян застыл на месте, потрясенный тем, что Марвик, похоже, прочел его мысли. Но старый товарищ, не оставивший надежды улечься поудобнее, вроде бы не обратил особого внимания на его замешательство.

— Почему ты спрашиваешь? — Нарочито безразличный тон дался Бренту нелегко. Чертов Марвик со своим треклятым любопытством…

— Что-то в этом роде ты бормотал той ночью, когда я нашел тебя. Каждый раз, когда ты пытался прийти в себя, ты принимался болтать. В основном снова и снова повторял имя Карна, но иногда и кое-что другое. Фразу «Атахр Вин» я слышал раза два или три. Просто не было случая расспросить тебя раньше.

Брент, используя рукоятку своего ножа, вогнал в землю колышек, затем молча привязал обеих лошадей.

— Атахр Вин, — наконец сказал он, — это древний подземный дом крайн в окрестностях Прандиса.

Он явно не собирался ничего добавить.

Оба расседлали коней, после чего Марвик принялся шуровать в седельных сумках, отыскивая пищу, пригодную к употреблению в холодном виде. Только запихав в рот жесткий кусок сушеного мяса, Марвик заговорил снова.

— Ради всего святого, что понадобилось Карну в пещерах крайн?

— Именно там он его и покалечил, — резко ответил Брент.

— Покалечил, — тихо повторил Марвик. — Тот самый таинственный убийца, которого жаждет поймать правительство. Жаждет поймать… Почему? Потому что он напал на твоего доверенного помощника? Сомневаюсь. Так что мой вопрос остается в силе. Что Карн и Хейн делали в пещерах крайн? Ты слишком богат, чтобы тратить время на охоту за кладами, Брент.

Бывший шпион уселся на своей скатке и впился взглядом в лицо давнего приятеля, освещенное лунным светом. Единственным звуком, нарушавшим тишину ночи, было стрекотание сверчков. Наконец Марвик вздохнул.

— Ладно, Брент. Я тут раскинул мозгами, и вот что получается. Похоже, каким-то образом была нарушена твоя спокойная жизнь, возникла угроза, что откроется твое прошлое, прошлое Галатина Хазарда. Не слишком приличная биография для промышленного магната с важными правительственными контрактами, так?

В ответ Брент поднял брови.

— Изобретаешь еще одну поговорку своей матушки, Марвик?

Вор ухмыльнулся, пряди волос, похожие на медные пружинки, упали ему на глаза.

— О, у меня достаточно мозгов, чтобы разобраться и без мудрых поучений моей мамаши. В конце концов, вряд ли тебя могло сбросить с той пуховой перины, которой ты наслаждался в Прандисе, что-либо, кроме опасности разоблачения.

«Наслаждался, это не совсем то слово», — подумал Брент. Однако он промолчал, заинтригованный логикой Марвика.

— В общем, это как-то связано с твоим прошлым. А иначе вряд ли весьма занятая леди из конторы Эша, та самая, что устроилась на противоположной стороне дороги, таскалась бы за тобой, как пришитая.

На этот раз Брент не смог удержаться от смеха.

— Вот теперь ты жестоко ошибаешься. Меньше всего на свете ей хочется таскаться за мной.

— Я не сказал, что ты ей нравишься, — уточнил Марвик, и в его глазах загорелись лукавые огоньки. — Но это и не важно, важно то, что связующим звеном, похоже, является убийство отставных министров.

Брент приподнял бровь.

— С чего ты взял?

Марвик пожал плечами и отхватил внушительный кусок сыра от головки, извлеченной им из седельной сумки.

— Кое о чем проболтался Харнор. Убийство министров весьма занимает этих типов из разведки. В свою очередь, тот факт, что это были экс-министры, натолкнул меня на вполне логичную мысль: происходящее каким-то образом связано с тобой, с теми давними днями, когда ты зарабатывал на жизнь, влезая в их секреты… и в их карманы.

Брент откинул одеяло и устремил взгляд в небо, на мерцающую россыпь звезд. Впервые за бесконечно долгое время ему пришлось ночевать под открытым небом — не принимая в расчет поездку в Белфар, когда он находился в бессознательном состоянии, — и таинственное сияние звезд подействовало на него странно завораживающе. Брент подумал, что ночь будет удивительно приятной. Возможно даже, не отвлекай его болтовня Марвика, ему все-таки удалось бы расслабиться настолько, чтобы заснуть.

— Остается, — продолжал Марвик, — единственная вещь, которую я так и не смог понять: за каким дьяволом кому-то понадобилось убивать стариков. В устранении пенсионеров, насколько я понимаю, нет ни удали, ни выгоды. А все известное мне о твоем приятеле Хейне позволяет сделать вывод, что он предпочитает более сложные задачи.

Брент подавил улыбку. Он не без удовольствия наблюдал за тем, как рассуждения Марвика становятся все более зыбкими… особенно в том пункте, который надолго загонит его в тупик. Интересно, сколько времени понадобится Марвику, чтобы раскрыть тайну Принятия Обета? Возможно, вечность.

— И каково же твое заключение? — спросил Брент, и в голосе его против воли послышался слабый намек на веселье.

Марвик медлил с ответом, стягивая сапоги и укутываясь в одеяло. Не меньше минуты они наслаждались концертом сверчков под пристальным взглядом далеких звезд.

— Мое заключение, — наконец произнес Марвик едва слышно, — что ты станешь относиться ко мне по-дружески, так, как я отношусь к тебе. В противном случае, когда настанет утро, я разверну мою лошадь к югу, к Белфару, и пропади пропадом лес Улторн, да и ты вместе с ним.

Какое-то время Брент лежал неподвижно, в ошеломленном молчании, а затем расхохотался. Нет, это только справедливо, что Марвик собирается силой вырвать у него эту историю, как и он в свое время вырвал ее у Бэрра Эстона. Бывший шпион еще немного помолчал, даже теперь не желая рассказывать, хотя с первой же секунды понял, что все равно это сделает. В конце концов, ему нужен кто-то, кто прикроет его спину, когда произойдет долгожданная встреча с Хейном, кто-то, кто займет Мадха, пока он сам уничтожит убийцу. И хотя на всем белом свете не было человека более невыносимого, чем Марвик, со времен далеких дней детства он остался все тем же — надежным товарищем. Не считая Карна, он был единственным, кому Брент мог довериться во время боя.

«Если бы только, — подумал он, — глядеть на Марвика не означало бы смотреться в зеркало. Или даже более того. Честно говоря, на портрете, изображавшем нас обоих, Марвик выглядел бы четырнадцатилетним, а я… я и в четырнадцать был таким же, как сейчас».

— Знаешь, — Брент улыбнулся в темноте, — просто позор, что ты не отправился в Прандис со мной и Карном. У тебя настоящий талант к шпионажу и шантажу.

26

Вы читаете книгу


Стоун Роберт - Дорога смерти Дорога смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело