Выбери любимый жанр

Дорога смерти - Стоун Роберт - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Матушка всегда говорила: когда строишь дом, оставляй достаточно места для гостей. Похоже, Хаппар не оставил пространства для ошибок.

Рука Друзема продолжала обследовать пол, пальцы поднимались и опускались, как ноги гигантского паука. Каждый раз, когда они оказывались поблизости, все вжимались в стену, чтобы он не дотянулся до них.

— Он вскоре придумает еще что-нибудь, — предупредил Пелл, поднял топор и взглянул на Роланда. — Если мы не обескуражим его.

Старый воин кивнул и потянулся рукой за левое плечо. Из ножен, прикрепленных за спиной, он вытащил самый длинный меч, который Бренту когда-либо приходилось видеть. Острое, как бритва, и мерцающее даже в полутьме, одно его лезвие было футов пять в длину. Брент усомнился, что у него хватило бы сил просто взмахнуть им, но Роланд был настоящим гигантом. Рядом с ним даже Пелл казался недомерком. Брента могли бы развлечь подобные наблюдения, но рядом с рукой Друзема, которая не переставая ощупывала помещение, даже Роланд выглядел комаром.

Как будто по молчаливому соглашению, Роланд стал осторожно двигаться в одну сторону вдоль стены, Пелл — в другую. Они подождали, пока рука Друзема оказалась между ними, а затем одновременно прыгнули вперед. Топор Пелла опустился первым, разрубив мизинец Друзема до кости. Роланд сделал большой шаг вперед, взялся за меч двумя руками и занес его над головой, а затем со свистом опустил его на запястье монстра. Меч врезался в толстую кожу и плоть и не останавливал своего движения до тех пор, пока острие полностью не скрылось в потоке крови. Ужасный вопль сотряс башню, Роланд нечеловеческим усилием успел освободить свой меч, и тут Друзем наконец отдернул руку, выломав один из камней, пока вытаскивал раненую конечность из башни.

— Теперь ему будет над чем поразмыслить, — удовлетворенно сказал старый воин.

— И придумать для нас нечто на редкость хорошее, — добавил Пелл, но в его голосе было мало радости.

— Что вы имеете в виду? — не понял Роланд.

— Я опасаюсь, — объяснил лесник, — что вскоре мы точно узнаем, как именно была разрушена крепость Хаппара Пелла.

Все молча взглянули на Пелла, затем на массивные гранитные блоки, которые несколько минут назад считали своим единственным надежным убежищем. Похоже, они могли оказаться убежищем вечным.

— Наверняка мы что-то можем сделать, — резко сказала Елена Имбресс. Она была в ярости оттого, что оказалась в дурацкой ловушке. Елена повернулась к Миранде.

— Герцогиня Каладор, если я не ошибаюсь. Миранда слегка наклонила голову.

— Однако я пока не имею чести знать ваше имя, — вежливо проговорила она.

— С официальными представлениями можно подождать, — пробурчал Пелл. Он переводил взгляд темных непроницаемых глаз с Роланда на Миранду и обратно. А вот в словах агента есть резон.

— Что вы сделали с чудовищем перед этим? — спросила Имбресс. — Можете вы повторить это снова?

Пожилая женщина вздохнула и покачала головой.

— Дьявольский Огонь? Боюсь, от него мало проку. Выглядит впечатляюще и обжигает, пока горит, но это только на несколько мгновений. Несмотря на устрашающий вид, огонь не приносит реального вреда. Ну, до Принятия Обета… это была бы другая история. Друзем помнит, каким был раньше Дьявольский Огонь. Его попытки сбить пламя были скорее реакцией на воспоминание, чем на реальность.

Внезапно Марвик вскрикнул, и все повернулись к пролому в стене. Пальцы Друзема опять осторожно проникли в башню — он явно не имел желания получить еще один удар мечом — и вцепились в каменную стену, крепко сжав один из гранитных блоков. Затем тварь напряглась и с оглушительным треском выдернула огромный камень. В руке Друзема он напоминал простой кирпич.

— Заканчивает то, что начал много веков назад, — пробурчал Пелл, снова поднимая топор.

Рука Друзема исчезла, и через мгновение все услышали грохот, с которым рухнул небрежно отброшенный в сторону гранитный блок. Друзем вновь всунул руку и выдернул следующий блок.

Марвик посмотрел на потолок над головой.

— Что ж, из этого получится весьма величественный мавзолей.

Пелл нахмурился и, держа топор наготове, сделал шаг вперед, но Роланд схватил лесника за плечо. Пелл мрачно взглянул на руку дворянина, но Роланд не выпустил его.

— Мы могли атаковать его здесь, — объяснил Роланд, — потому что ему было не дотянуться до нас. А если мы рискнем оказаться там, где он сможет нас достать, мы обречены, особенно в ограниченном пространстве. Ему потребуется всего лишь взмахнуть рукой из стороны в сторону, и он размажет нас по стенам.

— Вы предлагаете позволить ему обрушить крышу нам на головы? — спросил Пелл.

— Я не думаю, что он пытается сделать именно это, — тихо сказала Миранда.

Все повернулись к маленькой женщине.

— Я полагаю, никто из вас не знает языка, на котором говорит Друзем, начала она, не понимая, почему лицо Пелла потемнело при этом замечании. — Но то, что он сказал, очень важно. До сегодняшнего вечера я сама рассмеялась бы над предположением, будто Друзем — или любая другая из громадных тварей мог пережить Принятие Обета. Рассказывают, что самые сильные из них бежали во время Опустошения, и потому их не убили, но после Принятия Обета магия, от которой зависела их жизнь, почти иссякла, осталась лишь тонкая струйка. Я полагаю, можно сказать, что они вымерли от голода.

— Это создание вряд ли похоже на голодающего, — пробормотал Брент.

Да, но тем не менее оно почти умирает с голоду, — ответила Миранда. Оно говорило о жажде душ. Легенды гласят, что Друзем питается человеческими душами. То, что покидает наше тело после смерти, и есть пища этой твари. Ослабев после Принятия Обета, Друзем, должно быть, залег здесь абсолютно беспомощный на долгие годы, над ним выросла трава, пока что-то — понятия не имею, что — не пробудило его.

— Душа Лэца, — прошептала Имбресс с ужасом.

— Одна душа? — переспросила Миранда. — Ну, этого вряд ли хватило бы для него после такой долгой спячки. Друзем ослаб и ужасно голоден. Он не может позволить себе похоронить нас под этой башней. Друзему нужна наша кровь.

Стены башни застонали, когда был вырван еще один гранитный блок.

— Тогда почему он делает все, чтобы обрушить башню? — поинтересовался Марвик.

Волшебница покачала головой.

— Он вовсе не пытается обрушить башню Хап-пара. Он просто расширяет дверь, чтобы попасть внутрь.

Секунду все молчали, обдумывая предположение Миранды. Теперь они заметили, что Друзем работает весьма аккуратно. Он вынул несколько рядов камней высотой в три блока. Теперь проем в стене стал шириной футов двенадцать и примерно такой же высоты — почти достаточный для того, чтобы Друзем мог вползти внутрь. Словно подтверждая их худшие страхи, тварь наклонилась и засунула огромную голову в проем. Его зловонное дыхание быстро наполнило помещение.

— Да, — сказал Друзем своим странно негромким голосом. — Вы пахнете страхом. В том, другом веке люди не пахли таким ужасом.

Затем он ухмыльнулся, показывая зубы, похожие на сталактиты, и убрал голову.

Каладор осматривал башню в поисках другого выхода.

— Похоже, единственный путь для нас — это наверх. Если тварь воздержится от того, чтобы обрушить башню, крыша станет самым удобным местом для обороны.

Они взглянули на лестницу, спиралью уходившую к маленькому клочку неба, откуда сквозь люк на крыше на них смотрели неправдоподобно далекие звезды. В том месте, где они стояли, лестница уже поднялась футов на двадцать и была вне досягаемости. Чтобы попасть на первые ступени, им придется рискнуть подойти к Друзему, поскольку они начинались в футе от входа в башню.

— Смотрите на меня, — прошептал Брент.

Он сунул меч в ножны и повернулся к подножию лестницы. Затем, раскинув руки в стороны, медленно пошел по выложенному камнями полу, осторожно ставя каждый раз ногу и не наступая на пятки. Когда он был на полпути, Марвик улыбнулся и пошел за ним. За несколько секунд оба мужчины достигли лестницы, не издав ни звука, который мог бы услышать Друзем. Имбресс кивнула и двинулась следом, за ней Кэллом Пелл. Лесничий привык бесшумно передвигаться по Улторну, и для него преодолеть этот короткий путь не представляло труда. Они присоединились к Бренту и Марвику и стали тихо подниматься по лестнице.

47

Вы читаете книгу


Стоун Роберт - Дорога смерти Дорога смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело