Канун рождества - Хенли Вирджиния - Страница 14
- Предыдущая
- 14/19
- Следующая
— Она волновалась, но хорошо это скрывала. У нее большой опыт из-за моих похождений. И Стивена тоже.
— Как ты меня нашел?
— Ну, когда сегодня утром Тревор приехал один, мы отправились с ним к тебе домой, а когда там не оказалось твоей машины, я поехал на твою работу. Потом, когда увидел твой «мерседес» около офиса, позвонил Максу. Он сообщил мне, что, когда в последний раз видел тебя, ты собиралась показать клиенту дом. Я позвонил Джуди, узнал дорогу — и вот я здесь!
— Я испортила вам Рождество.
— Да уж конечно! Вместо того чтобы наесться до отвала и сидеть, тупо уставившись на экран телевизора, я прокатился на аэросанях. И не напрасно… Я вижу тебя целой и невредимой.
Ева улыбнулась:
— Для меня это было замечательным приключением. Не говори никому, особенно Тревору, но я бы ни за что на свете не согласилась пропустить его. Я научилась стольким приемам техники выживания! — Ева покраснела, подумав и о другой технике, которой научилась.
— Тревор не приехал, потому что его мать больна. Но ему и не особенно хотелось. А этому парню, наверное, не понравилось бы, если бы приехал Тревор. Он что, боится тебя, Ева?
Она улыбнулась:
— Разве большинство мужчин не боятся женщин, когда дело доходит до соперничества?
— Боятся, но не все. — Он подмигнул ей. — «Деловой» не похож на человека, которого легко напугать.
Клинт принес пять карпов. Тед не мог поверить, что карпы могут быть такими огромными.
— Я их сейчас почищу, и мы их зажарим, — предложил Клинт. — Вы, наверное, не ели с утра.
— Это слишком соблазнительно, чтобы отказываться, — засмеялся Тед.
«Странно, — подумала Ева, — почему слова отца все время вгоняют меня в краску?»
— У нас был фазан на рождественский ужин, но я с такой жадностью набросилась на него, что от него ничего не осталось.
Клинт взглянул на Теда:
— Причем Ева сама его приготовила. Она не только поджарила его, но выпотрошила и ощипала.
— Ты, очевидно, прошла у Клинта курс обучения женским обязанностям, — пошутил Тед.
Клинт рассмеялся, а Ева опять покраснела.
Отец приправил рыбу. Клинт сел рядом с ним и положил себе целую рыбину. Ева поразилась его аппетиту. Она не смогла бы и куска проглотить до утра.
— Где вы оставили свою машину? — спросил Клинт.
— Примерно в двадцати милях отсюда, около полицейского участка. Там проверили все сводки по несчастным случаям в этом районе и позвонили в департамент шоссейных дорог, чтобы выяснить ситуацию. Снегоуборочных машин не будет на этой дороге до завтрашнего дня. В это время года у озера живет мало людей.
— Первое, что мне нужно приобрести, это снегоочиститель, — решил Клинт.
— Друзья, я терпеть не могу срываться после еды, но нам лучше двигаться. За час мы доберемся только до моей машины, и еще часа три ехать до Гранд-Рапидса.
— У меня нет одежды! — воскликнула Ева. — Мое зимнее пальто на дне пруда, а шерстяной костюм превратился в половую тряпку.
— Возьмите мою куртку: я никуда не поеду до завтра. В любом случае у меня нет бензина, — заявил Клинт.
— У меня идея, — поддержал Тед. — Мы оставим вашу куртку в полицейском участке. Я даже дам вам бензина, у меня осталась канистра.
Клинт протянул Еве куртку.
— У вас замерзнут ноги в санях, — сказал он озабоченно.
— Я обмотаю их полотенцами и возьму одно из одеял, — решила Ева.
Тед пошел к выходу.
— Возьми мой кейс, — сказала Ева.
— Твой кейс я поставлю под сиденье, на место канистры. — Он протянул руку Клинту. — Не знаю, как вас и благодарить за то, что вы сделали для моей дочери. Все думают, что Ева может сама о себе позаботиться, но ее старый отец лучше знает, какая она.
Оставшись наедине, Ева и Клинт посмотрели в глаза друг другу. Вся самоуверенность Евы Барлоу пропала так же, как и ее костюм от Альфреда Санга. Она отдала ему рубашку, взяла пуховик. Закутанная в одеяло и полотенца, она представляла собой очень смешное зрелище.
Клинт потянулся к поясу:
— Почему бы тебе не надеть мои джинсы?
Она покачала головой.
— Оставь штаны себе, «деловой». — Она старалась скрыть слезы, звучавшие в ее голосе.
— Ты похожа на чучело, Эви.
Она рассмеялась. Это помогло ей не разрыдаться. Ей хотелось, чтобы он удержал ее. «Если бы только я могла все изменить!» — подумала она.
— Я займусь твоим контрактом, когда приду утром на работу. Свяжусь с тобой, как только будут новости.
Он кивнул, Ева медленно пошла к машине. Около аэросаней она обернулась и помахала ему рукой.
— Это был самый лучший канун Рождества в моей жизни! — крикнула она.
Она видела, как он сложил руки рупором, чтобы что-то крикнуть ей вслед, но шум мотора заглушил его слова.
— Держись крепче, нас здорово будет трясти.
Ева улыбнулась. Отцу было под пятьдесят, но энергия била из него ключом. Девушка прижалась щекой к его спине. Ева чувствовала себя в безопасности. Она старалась не думать о Клинте Келли. Не было смысла тосковать по тому, что осталось в прошлом. Она жила в мире фантазии, но теперь пора было возвращаться к действительности.
Обратно доехали быстрее. Солнце скрылось, похолодало. Теперь сани скользили по насту.
Когда они добрались до полицейского участка, Ева отказалась заходить внутрь.
— Это Рождество, а не День всех святых, — запротестовала она, — а я выгляжу как страшила.
Впору по домам ходить и всех пугать.
— О'кей, я включу печку. Ты можешь отдать мне пуховик Клинта и надеть мой костюм. Я позвоню маме. Неужели ты не войдешь и не поговоришь с ней? Эти парни, возможно, не смеялись все Рождество.
— Скажи маме, что я ее люблю, и попроси ее позвонить Тревору.
Модная одежда больше не имела для Евы такого значения, как раньше, но разрази ее гром, если она позволит мачо — офицерам увидеть ее в красных рейтузах.
Она сняла куртку Клинта. Еве показалось, что она теряет не только тепло, но и безопасность. И еще нечто такое, что было трудно определить: невидимую связь, существовавшую между ними.
Вернулся отец:
— Мама так рада за нас обоих. Представляешь, она и за меня волновалась! — Но Ева видела, что отцу это нравится. — Я обещал ей, что буду ехать медленно, и сказал, чтобы она не ждала нас раньше девяти. Она позвонит Тревору и скажет ему, что мы будем отмечать Рождество завтра.
По дороге домой они распевали рождественские песни, и Ева поразилась тому, что отец знал слова всех пародий. И старых, и новых. Пародии нравились отцу больше, чем сами песни.
Наконец они свернули на свою улицу. В окно было видно, что Сьюзен зажгла все рождественские свечи.
— Бедная мама, у нее был такой тревожный день!
Тед выключил мотор.
— Она всегда была моим маяком, — сказал он, глядя на огни.
В памяти Евы промелькнул кадр из ее сна: отец, целующий мать под омелой.
— Ты все еще влюблен в нее?
— И страстно влюблен, — ответил Тед и пошел навстречу красавице жене, которая уже бежала к нему.
Ева сразу позвонила Тревору.
— Привет! Прости, что так получилось. Я думаю, мама объяснила тебе, что меня занесло снегом в загородном доме. Вместе с клиентом. Я работала.
— Ева, ты знаешь, что тебе незачем оправдываться передо мной. Такое случается. Я понимаю, так же как поняла бы и ты, почему я не смог повести тебя на танцы вчера вечером.
«Он тоже не приезжал на свидание? Здорово!» Ева почувствовала себя не такой виноватой. Но только чуть-чуть.
— Я знал, что твое отсутствие небеспричинно. Но я был уверен, что с тобой все в порядке.
«Но со мной вовсе не все было в порядке, — подумала Ева. — Неужели он даже не собирается спросить меня о мужчине, с которым я провела три последних дня?»
— Что ни делается, все к лучшему. Мама очень хотела, чтобы я побыл с ней. Она вдова и очень одинока. Мы отпразднуем наше Рождество завтра!
— Хорошо, Тревор, надеюсь, метели больше не будет. Веди машину осторожно. Увидимся днем.
— Спокойной ночи, Ева. Я не могу дождаться, когда ты развернешь мой подарок.
- Предыдущая
- 14/19
- Следующая