Выбери любимый жанр

Покоренные страстью - Хенли Вирджиния - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Граф взорвался:

— Ах ты ворюга, сукин сын! Я знал, что это ты угнал моих лошадей, и теперь смогу это доказать перед королем.

Джеймс Стюарт, Джанет Кеннеди и Патрик Гамильтон как раз выезжали из конюшни и увидели ссору. Валентина стояла между двумя противниками, и, когда Рэм оттолкнул ее, Патрик выскочил вперед, доставая шпагу. Дуглас выхватил свой палаш и столкнулся взглядом с королем. Граф Кассилис подхватил поводья перепуганной лошади.

— Ваше Величество, вот та самая кобыла, которую я намеревался подарить вам до того, как этот грабитель Дуглас увел ее.

Джеймс, не мигая, смотрел на своих подданных до тех пор, пока они не убрали оружие в ножны. Он не произнес ни слова, опасаясь, что может не сдержаться перед леди. Король подошел к прекрасному животному и твердой рукой успокоил его, затем вложил поводья в руку Тины.

— Леди Кеннеди, примите ее от меня, пожалуйста. Никто другой не будет смотреться на ней лучше вас, моя дорогая. — Повернувшись к Джанет, он продолжил: — Милые дамы, отправляйтесь на прогулку. А меня, к сожалению, ждут неотложные дела.

Оставшиеся во дворе трое мужчин в бессильной злобе обменивались взглядами. Хотя их чувство мести не было удовлетворено, в настоящий момент они ничего не могли поделать. Через час Дуглас и Гамильтон получили приказ отправляться в пограничный суд, собрав предварительно своих людей. Оба понимали, что заслужили гнев короля и должны теперь достойно отразить нападки своих противников-англичан. А наказание за набеги ждало их по возвращении, через одну-две недели.

В эту ночь Роб Кеннеди наслаждался прелестями Ады. Гувернантка Тины не чувствовала никакой вины, зная, что леди Элизабет всячески избегала своих супружеских обязанностей. Роба восхищала непохожесть двух женщин. Одного возраста с его женой, Ада не была избалована и не знала никаких поблажек от жизни, и тем не менее в своем простом сером платье она выглядела соблазнительнее любой куртизанки. Лорд уже достиг того возраста, когда страсть нечасто посещала его, но Ада превращала Кеннеди в молодого жеребца. Он неуклюже пытался освободить ее от белья алого цвета, и гувернантка, опасаясь за сохранность всех ленточек, стала раздеваться сама. Она делала это медленно, постепенно обнажая плечи, спину, бедра, так что под конец Роб просто накинулся на нее. Он стонал и тяжело дышал, по пылающему лицу и груди мужчины катились капли пота.

— Дорогой, позволь мне сверху, — тихо проговорила Ада. Выждав, пока лорд восстановит дыхание, она продолжила движения, сидя на нем верхом. Скоро она уже извивалась и стонала в высшем пике наслаждения. Ада знала, какое удовольствие получает любой мужчина от сознания того, что может так глубоко удовлетворить женщину. Через минуту Роб Кеннеди тоже излился в оргазме.

Они отдыхали, благодарные друг другу, и лорд хрипло сказал:

— Эх, если бы можно было остаться здесь на месяц. Но не получится.

— Это наша последняя ночь?

— Да. Я выполнил свой долг — рассказал королю о нападении англичан. Нет причины задерживаться дольше. Можно сказать, что Кассилис приказал мне отправляться. Джеймс зол на нас из-за междоусобицы, а глава клана считает, что это Тина разжигает вражду.

— Значит, будет лучше, если мы уедем. Король неравнодушен к рыжим женщинам, да и для репутации девушки не очень хорошо, если ее видят вместе с Джанет.

— Боже мой, ее мать сошла бы с ума, если бы узнала.

— Она не узнает, не волнуйся. Тина достаточно разумна, чтобы не упоминать имя любовницы короля при матери.

Поглаживая великолепное тело Ады, Роб выбросил из головы мысли об Элизабет.

А в королевской спальне имя Джанет повторялось снова и снова. Джеймс Стюарт обожал эту женщину. Его тело атлета, закаленное и натренированное, жаждало ее, а рыжий цвет волос любовницы превратился в наваждение. Он окунул губы в пылающий источник страсти между ее бедер.

— Джеймс, — прошептала Джанет, — кажется, у нас будет ребенок.

— Это прекрасно! — Король любил всех своих детей. Благоговейно целуя ее живот, он продолжал: — Малютка будет рыжим, как мы оба.

— Твой оттенок волос гораздо красивее.

— Только не для меня, — сказал Стюарт, опуская голову и упиваясь ароматом женщины.

Джанет тоже была рада ребенку. Теперь она всю жизнь проведет в роскоши, как все бывшие любовницы короля, подарившие ему детей, Совет вождей не возражал против незаконных детей и любовниц Джеймса. Единственное, чего они опасались — это как бы король не унаследовал извращенную страсть к своему полу, которой прославился его отец. Мужественные шотландцы не выносили педерастии.

Позже пара лежала на полу перед камином, и Джеймс рассеянно играл локонами Джанет.

— Тебя что-то беспокоит? — спросила любовница.

— Англичане. Хотя, говоря откровенно, больше меня беспокоят мои шотландцы и их междоусобицы. Только все вместе мы можем противостоять Англии. А между кланами снова начались набеги.

— Кэмпбеллы и Гамильтоны?

Он кивнул и слегка укусил ее за ухо.

— Да и твои Кеннеди ничем не лучше.

— Ха! А как насчет Дугласов?

Король покачал головой.

— Сорвиголова делает это, только чтобы позлить Гамильтонов. Мало нам вражды между ними, так теперь еще может начаться война между Кэмпбеллами, Кеннеди и Дугласами. Я приказал Аргайлу скорее выдавать дочь за Донала Кеннеди и подписать договор о дружбе. Свадьба будет в Стерлинге.

— А почему бы не поженить дочь моего кузена Роба с Дугласом?

— Когда-то уже была такая попытка объединить эти два клана, — напомнил король.

— Прекрасная тогда сложилась пара. Ничто не должно было помешать.

— Да, это так. Как бы мне хотелось видеть союз Кеннеди с Дугласами, и еще Гамильтонов с Дугласами, но у них в клане только сыновья.

— Есть выход! У Роба Кеннеди две дочери. Выдай одну за Гамильтона, а вторую за Дугласа, и тогда все объединятся. Прикажи им, и пусть подпишут договор о дружбе.

Король улыбнулся.

— Ох, Джан, у тебя все так просто. Прикажи то, прикажи это. Черный Рэм не обрадуется приказу жениться.

— Ему за тридцать, пора подумать о наследнике.

— В другой раз, — хмыкнул Джеймс. — Это один из самых лучших моих воинов. Он со своими судами может примерно наказать англичан за разбой, и я не собираюсь освобождать Рэма от обязанностей, окрутив его с кем бы то ни было.

— Сэр, вы недостаточно изворотливы, — целуя короля, проговорила Джанет. — Припугни своих лордов; что перевешаешь их, если не прекратят враждовать. Кассилис сам сообразит, чего потребовать от Роба Кеннеди. В случае с Ангусом придется, конечно, постучать кулаком по столу, но не думаю, что даже Рэмсей Дуглас ослушается главу своего клана.

Она была права. Чувствуя всем телом шелковистость кожи Джанет, король в очередной раз подумал, как это Ангус упустил такую восхитительную женщину.

Глава 13

На следующий день Джеймс Стюарт собрал вождей трех кланов — Кассилиса, Арана и Ангуса. Хотя Гамильтоны и Дугласы всегда враждовали, Аран с Ангусом были достаточно вежливы друг с другом, считая ниже своего достоинства ссориться и выяснять отношения.

Король внимательно посмотрел на своих лордов и с легким презрением в голосе произнес:

— Вы, наверное, стали слишком стары, чтобы управлять своими кланами.

Это высказывание немедленно заставило их оправдываться и защищаться, чего Джеймс и добивался. Он наступал, обвиняя лордов в неспособности прекратить набеги.

— Я хочу, нет, я требую, чтобы вы положили конец грабежам, а не отворачивались, делая вид, будто их не существует. И предупреждаю в последний раз: я не потерплю драк, поджогов и раздела добычи.

Джеймс Гамильтон попытался заметить, что набеги будут существовать до тех пор, пока в живых останутся хоть два шотландца, но король прервал его. Ударив кулаком по столу, он прокричал:

— Молчать! Мне что, издать особый указ с перечислением наказаний? — Обычно спокойный, монарх был сейчас в ярости. — Вы должны подписать соглашение, а тот, кто нарушит его, будет повешен!

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело