Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 166


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

166

— А почему же Поттер тогда сразу не воспользовался порталом? — не желал верить Волдеморт.

— А разве его руки были свободны, когда он прибыл сюда? — спросил Снэйп. — Вы же сами приказали Краму сковать парня заклинанием, не так ли?

— Так, — протянул Волдеморт, — откуда ты знаешь, что я ему приказал, Северус?

— Милорд, — прохрипел Снэйп, прижимая правую руку к ране, — а почему вы тогда назначили меня своей правой рукой, если у меня нет мозгов? Вы сказали, что Краму поручили доставить Поттера к вам. Парень явился порталом в виде галеона, который до сих пор лежит возле камина. У Поттера руки были связаны все это время, а палочка была в кармане мантии. Вы ее сразу же отобрали — как он мог ею воспользоваться раньше?

— Ты прав, Северус, — кивнул Волдеморт, — Дамблдор снова меня обманул. Ничего, я все равно доберусь до парня! Хвост, помоги Северусу подняться и выпить зелья.

Питер усадил Снэйпа обратно в кресло; наложил заклинание повязки, чтобы стянуть бинтами рану от проклятия, и помог выпить зелье.

— Милорд, его рубашка вся в крови, — сказал Питегрю, — вы позволите дать ему другую, вашу, например?

— А наколдовать ты не в силах, Питер? — крайне недовольно спросил Волдеморт, взмахом палочки создавая рубашку. — Вот, помоги ему надеть.

Хвост засуетился возле Снэйпа, помогая ему надеть новую рубашку, стараясь не задеть рану.

— Северус, ты сможешь мне сказать, как добраться до Поттера? — спросил Волдеморт.

— Вы хотите сделать это прямо сейчас, Милорд? — спросил Снэйп, которому от зелий немного полегчало. — Я уверен, что это будет бесполезно.

— Что? — воскликнул Волдеморт. — Почему?

— Если Поттер добрался до Дамблдора, тот его уже наверняка спрятал, Милорд, — ответил Снэйп.

— И ты знаешь, куда именно, Северус?

— Да, Милорд, — ответил Снэйп.

— И в чем же проблема тогда? — пылал от гнева Лорд.

— В том, что никто, кроме Дамблдора не сможет найти то место, куда он спрячет парня, Милорд, — ответил Снэйп.

— И что же это за место такое, о котором бы я не знал, Северус?

— Милорд, прошу простить мою дерзость, — тихо произнес Снэйп, — но мне трудно говорить. Я осмелюсь просить Милорда не перебивать мой рассказ…

Волдеморт так жаждал узнать, куда директор Хогвартса спрятал Поттера, что согласно кивнул.

— Вы же знаете, Милорд, — почти шепотом начал Северус, — что Дамблдор является потомком, прямым родственником Годрика Гриффиндора. Так вот, насколько мне удалось узнать, Дамблдор владеет уникальными книгами и записями своего праотца, в которых Гриффиндор, как один из создателей, описывал то, как создавался Хогвартс. Я уверен, Милорд знает, что замок состоит не только из камня, но из магии основателей. Каждый из четверых создателей замка вложили в него свои секреты, свою магию. Внутри замка очень много мест, стен, лестниц и так далее, которые являют собой не камень или дерево, а магический обман, чары. К примеру, вам известно о Тайной Комнате нашего с вами предка — Салазара Слизерина.

— И что? — спросил Лорд.

— Слизерин смог создать вход в Тайную Комнату, наложив на нее чары, способные откликнуться только на зов того, в ком течет его кровь, — продолжил Северус, — он использовал брешь в каменном строении, чтобы воссоздать в нем некую магическую формулу, открыть которую может только тот, кто знает язык змей. А так как этот дар подвластен только тем, кто является наследником или кровным родственником Слизерина…

— Ты хочешь сказать, — медленно перебил его Лорд, — что некую подобную комнату создал и Дамблдор тоже?

— Да, Милорд, — ответил Снэйп. — И открыть ее может только наследник Годрика Гриффиндора. А Дамблдор — последний из его рода.

— Но у Дамблдора есть брат — Аберфорт Дамблдор, — сказал Волдеморт.

— Да, — кивнул Снэйп, — но вряд ли старик что-то ему сказал, Милорд. К тому же, я знаю, что они не виделись много лет.

— И теперь ты предлагаешь мне искать другой путь, чтобы добраться до Поттера, Северус? — спросил Волдеморт таким тоном, что ответ «да» будет смертным приговором.

— Простите, Милорд, — тихо ответил Снэйп, — но в данный момент просто нет иного выхода. Вы можете потратить много времени, так ничего и не найдя, Милорд.

Волдеморт нецензурно выругался несколько раз.

— Для тебя безопасно сейчас возвращаться в Хогвартс, Северус? — спросил Волдеморт, выпустив пар.

— Думаю, что, став невидимым, например, я смогу, Милорд, — ответил Снэйп.

— Тогда ступай, — сказал Лорд. — И отзови наших из замка — нет больше резона отвлекать силы старика на двойной капкан — Поттер сбежал. Иди, Северус, и я жду от тебя новостей.

— Благодарю вас, Милорд, — сказал Снэйп, поклонившись хозяину.

Северус поднял палочку и представил себе окраину Хогсмида перед воротами на входе на территорию Хогвартса.

* * *

Портал вернул Гарри в большой зал Хогвартса. Там было пусто, но Гарри отчетливо слышал, как рядом раздаются крики. Он немного восстановил силы, но внутри все болело после яда пытки Волдеморта. Гарри то и дело вздрагивал, когда боль простреливала в разных частях тела. Все мысли были о том, как добраться до Дамблдора, который, как сказал Снэйп, охраняет вход в Тайную Комнату.

Гарри закрыл на мгновение глаза и попытался вспомнить, нет ли на карте Мародеров тайного прохода на второй этаж, но не смог припомнить таковой. Медленно и тихо Гарри стал продвигаться к выходу из зала, с палочкой наготове. Он дошел до дверей зала и прислушался: есть ли кто за дверями. Там, несомненно, шел бой.

И тут Гарри что-то вспомнил, резко развернулся и побежал в обратную сторону к двери, которая находилась по левую сторону от стола преподавателей. Гарри открыл дверь и вошел в комнату, пытаясь вспомнить, как сюда выйти. Парень стал ощупывать стены, но ничего не нашел, никакой выемки, намек на дверь или тайную брешь в стене. Может, камин? — мелькнула мысль, но Гарри тут же ее отсек — слишком опасно. Хотя, что может быть опасней, когда в замке сотни, а может тысячи слуг Темного Лорда. Гарри подошел к камину, взял горсть летучего пороха, швырнул его в очаг и задумался, куда ему пойти.

— Гостиная факультета Гриффиндор! — четко сказал Гарри и шагнул в камин.

Он вышел в гостиную, которая была пуста. Юноша побежал наверх, в спальню, нырнул под свою кровать, открыл чемодан и вынул оттуда три вещи: карту Мародеров, мантию-невидимку отца и маленькое зеркальце, что дал ему Снэйп. Гарри решил, что надо попытаться связаться с кем-то из членов Ордена феникса, кроме Снэйпа, разумеется. Гарри протер рукавом зеркало.

— Албус Дамблдор, — четко сказал Гарри, глядя на свое отражение, — Дамблдор.

Ничего.

— Минерва МакГонагалл, — перешел по списку учителей Гарри.

Так же, ничего не произошло.

— Кого же еще позвать? — вслух сказал Гарри. — Римус Люпин!

И, о чудо! Римус появился в отражении зеркала.

— Кто это? — отрывисто спросил Римус. — Гарри? Мерлин мой! Ты жив! О, боже! Ты где, Гарри?

— Римус, я в гостиной Гриффиндора, — очень быстро говорил Гарри, — Дамблдор не отвечает. Где он?

— Подожди, Гарри, — сказал Римус, и в следующую секунду Гарри услышал, как Римус послал проклятие, — Дамблдор и Минерва охраняют вход в Тайную Комнату. Ее не успели закрыть…

— Да, я знаю, Снэйп мне сказал, — перебил Гарри.

— Ты видел Северуса? — спросил Римус. — Когда? Где?

— У Волдеморта, — ответил Гарри, — Снэйп помог мне вырваться оттуда.

— А он сам? Что с ним?

— Не знаю, Римус, — сказал Гарри, — он ранен, и ранен серьезно, он истекает кровью. Он смог вернуть меня сюда, через портал. Что мне делать?

— Подожди, Гарри, — снова отвлекся Римус, отражая атаки и нападя в ответ. — Гарри, ты в гостиной Гриффиндора, говоришь?

— Да, точней, в спальне, — кивнул Гарри.

— Никуда не уходи, — сказал Римус, — мы придем за тобой. Но там оставаться очень опасно — Упивающихся слишком много. Они заняли шесть этажей и ищут детей. Ты представляешь, Гарри, эти выродки пришли убивать учеников — маглов!

166
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело