Выбери любимый жанр

Капитан Крокус - Кнорре Федор Федорович - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Глава 13. МАРЦИПАНЧИКИ С ЖЕЛЕЗНОЙ НАЧИНКОЙ

Два больших крытых автофургона свернули с автострады и, покачиваясь на рытвинах и буграх Шлакового пустыря, неторопливо стали углубляться в самый центр лопуховых джунглей.

Одна из машин была вся молочно-белая, украшенная изображениями анютиных глазок и незабудок, с большой надписью:

Цветочки! Штучно и букетиками!

Но внутри вся машина была битком набита полицейскими, готовыми по команде выскочить и начать свою работу: догонять, тащить, хватать!

На второй машине красовалась надпись:

Сладости! — Марципанчики! — Мармеладки! — Вафельки!

Коробочками! Кулёчками! Пакетиками! Штучками!

Но единственной штучкой, которая была спрятана в кузове, была большая стальная клетка.

Так началась полицейская операция по поимке льва, присутствие которого было неопровержимо установлено записью на плёнке в голове взбесившегося полицейского.

Командовал отрядом новый Инспектор И-66, в когтенепроницаемых брюках усиленной крепости на сидении.

Когда обе машины подъехали к домику Капитана Крокуса, автополицейские выскочили из цветочной машины, помчались, взметая тучи шлаковой пыли, и мгновенно окружили весь забор одинокого домика со всех сторон.

Инспектор постучал в калитку и тотчас же отскочил в сторону, готовый ко всяким неожиданностям.

На дорожке послышалось неторопливое шарканье домашних шлёпанцев. Сонно позёвывая и то и дело останавливаясь, чтобы всласть потянуться, как будто его только что оторвали от сладкого сна, Коко добрался наконец до калитки и спросил, кто там.

— Откройте! — рявкнул Инспектор. — Именем закона! На Коко накатил опять приступ зевоты. Едва справившись с ним, он вежливо переспросил:

— Простите, вы, кажется, что-то сказали?.. Ах, именем закона? Так-так. А какого это закона?

— Вы окружены, и сопротивление бесполезно!

— Какого закона, я спрашиваю! Чего вы там болтаете про сопротивление?

— Какого закона? Откуда я знаю! Закона, и всё, — тупо буркнул Инспектор. Так уж говорится. Открывайте немедленно, или мы сейчас же сломаем запоры!

— Ну, уж это вам никогда не удастся, уж извините!

— В последний раз: или вы откроете, или…

— Или вы сами откроете. Вообще-то я не обязан вам открывать! Я тут не швейцар, я посторонний человек, в гостях… А калитка запирается только на верёвочную петельку.

Инспектор навалился плечом, верёвочка лопнула, и он ворвался во двор:

— Где тут спрятан лев?

— Я, знаете ли, далеко не уверен, что тут водятся львы…

— Запирательство бесполезно! — твердо проговорил Инспектор, направляя пистолет в среднюю пуговицу жилета Коко. — Нам всё известно! Где?

Коко нагнулся, с любопытством посмотрел на подвергшуюся угрозе пуговицу и пожал плечами:

— Вы что думаете, он у меня под жилетом?.. Право, я рад бы вам помочь… Если вы так уж интересуетесь львами, идите на терраску, может быть, найдёте что-нибудь себе подходящее, право, не знаю…

Инспектор скомандовал в микрофон, спрятанный у него в усах:

— Блокировать террасу! Окружить дом! Занять все входы и особенно выходы! Эй, на вертолётах! Готовы?

Коко поднял голову и увидел, что четыре вертолёта повисли прямо над двором. Они поддерживали за четыре угла большую сеть того же типа, как та, которой они недавно поймали бесноватого автополицейского.

— Мамочка моя! — ахнул Коко. — Счастливого вам улова, но я всё-таки не рыба и лучше спрячусь под крышу!

Инспектор не обращал больше на него внимания, он разглядел за цветными стёклышками терраски льва.

Не дрогнув, он твёрдой рукой проверил когтенепроницаемую часть своего мундира.

— Эй, на вертолётах! Наготове? Мы сейчас попытаемся его выманить во двор, и тогда действуйте сразу! — Голос Инспектора звучал резко и повелительно.

— Только пусть выйдет, а дальше уж мы знаем, что делать! — ответили пилоты вертолётов. — Давайте нам его!

— Здоровенный львище! — задумчиво пробормотал Инспектор. — Ну-ка, семьдесят седьмой номер, марш, выманивай льва! Подразни, чтоб на тебя бросился.

Железный полицейский послушно взбежал по ступенькам терраски, стал в дверях, высунул язык и начал строить глупые рожи. Лев лениво глянул на него и равнодушно отвернулся.

— Э-эх! — досадливо крякнул Инспектор. — Да выключи ты свою рожу! Ты руками-ногами работай: дрыгай, танцуй перед ним и вроде как бросайся бежать, он и кинется за тобой.

Полицейский стал плясать, кидался бежать, возвращался назад и опять неуклюже приплясывал, болтая железными руками. Лев даже не смотрел в его сторону.

С вертолётов чей-то голос проговорил на весь двор:

— Ничего так не получится! Разве лев будет реагировать на железную приманку? Ему же нужно что-нибудь мясное! Валяйте вы сами, Инспектор.

Инспектор покосился в небо, незаметно поскрежетал зубами, но ничего не сказал. Сделав знак полицейскому прекратить неудачное танцевальное выступление, он осторожно двинулся ко входу на терраску.

— Валяйте, валяйте, не бойтесь!.. Правильно! Теперь получится! подбадривали его пилоты.

Они-то решительно ничего не боялись там, наверху, и, свесив головы, с любопытством наблюдали, как подвигается дело.

— Всем приготовиться, прикрывать меня с фронта, тыла и с боков! скомандовал Инспектор и, заглянув на терраску, нежным голосом пропел: Кис-кис-кис!.. Иди, иди, погулять во дворик!.. Мяу!.. Мяу, киса!..

Лев сидел в кресле перед столом, накрытым для чая, задумчиво уставясь в чашку. Рядом на тарелке лежало несколько килек. В пепельнице дымила спокойным извилистым дымком кем-то только что оставленная сигарета.

— Кисуля!.. Ух ты, какая большая кисонька?.. Красивая какая!.. подхалимским тоном пел Инспектор. — Поди сюда, кисюся!..

Лев вздохнул, закинул одну заднюю ногу за другую, протянул переднюю лапу и, взяв прислонённую к пепельнице сигарету, глубоко затянулся, откинувшись на спинку кресла, и выпустил дым из ноздрей.

— Умная киса… — слегка растерянно, но всё ещё льстиво бормотал Инспектор. — Она у нас папироски курить умеет! Пойдём, кисонька, во дворик! Там травка растёт… Там эти… ходят… — Инспектор бормотал уже вовсе какую-то чушь, и глаза у него медленно лезли на лоб от удивления.

Лев протянул лапу, придерживая вилкой кильку, отрезал ножом головку и хвостик, выпотрошил кишочки, придирчиво осмотрел её и, сунув в рот, прожевал и запил несколькими глотками чая.

Обомлевший Инспектор в последний раз, уже без всякой надежды, промямлил:

— Киса… Мяу…

Лев медленно повернул к нему большую гривастую голову и холодно осведомился:

— Где вы тут увидели кошку?

Инспектор обежал глазами всю комнату, заглянул под стол, пытаясь понять, откуда раздался голос, и снова уставился на льва, который молча пожал плечами и снова затянулся сигаретой.

— Да вы присаживайтесь, — вежливо предложил лев и слегка пододвинул стул. — Курите? Пожалуйста, вот сигареты. Вы потеряли кошку?

Инспектор медленно опустился на стул, во все глаза глядя на то, как шевелятся при разговоре усы на морде льва.

— Нет, не… кошки… У меня дело, если не ошибаюсь… к вам!

— Я вас слушаю, — невозмутимо, внимательно наклоняя голову и насторожив уши, произнёс лев.

— Впрочем, я не совсем уверен… Мне указали ваш адрес, но это как-то странно… Может быть, тут проживает какой-нибудь ваш, так сказать, одно… однофамилец, или, точнее сказать, соотечественник, или… в известном смысле собрат…

— Понимаю, понимаю, — сочувственно кивнул лев. — Вы хотите узнать, нет ли здесь ещё каких-нибудь львов? Может быть, вы знаете фамилию? Или хотя бы имя?

— Да, его зовут Нерон, так записано в ордере на арест. Простите, а вас как?

— Его звали Нерон! — торжественно сказал лев и, пошарив лапой у себя под подбородком, нашёл замок застёжки «молния», потянул, расстегнул шкуру на груди, так что показалась обыкновенная клетчатая рубашка с кожаным галстуком. Потом он откинул назад львиную голову, пригладил волосы и представился: Капитан Крокус, к вашим услугам. А на плечах у меня всё, что осталось от моего льва Нерона. Это был мой последний лев.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело