Выбери любимый жанр

Отчаянный враг - Хиггинс Джек - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Я пойду в эту сторону, а вы идите дальше, вперед. Что бы там ни случилось, не пытайтесь захватывать его один. Он вам не соперник. Если заметите его, свистните, я тут же примчусь.

Двайер кивнул, и его проглотил туман, а Ванбру повернул на тропку проложенную через кустарник, и тоже побежал дальше.

* * *

До Рогана доносились приглушенные звуки полицейских свистков, но слышались они отчетливо. Он пригнулся и побежал через молодую поросль хвойных деревьев, ветви которых стегали его бока. Он споткнулся и упал, свалившись в небольшую канаву, и опять сквозь туман отчетливо услышал полицейский свисток.

Шатаясь, поднялся на ноги, пробрался через густо росший кустарник к боковому повороту, который вел к ручью. И опять побежал, тяжело дыша; в боку покалывало. Он выскочил, преодолев сплетение веток, на берег ручья, прямо за катером.

Ханна бросилась ему навстречу, в вечерних сумерках лицо его показалось ей особенно бледным.

– С тобой все в порядке?

– Не думай обо мне, – отозвался он. – Все оцеплено полицией. Садись на борт!

Брендан стоял на корме с десятифутовым шестом в руках, сгорая от нетерпения.

– Можно отчаливать, мистер Роган? Может, завести мотор?

– И привлечь внимание всех на несколько миль в округе? – Роган покачал головой. – С отливом мы выйдем в море через устье ручья.

Он подбежал к единственному тросу, который все еще удерживал катер, и освободил его. Судно тут же отскочило от берега, и его тотчас подхватило течение, Ханна взволнованно торопила:

– Шон, скорей!

И когда Роган уже сделал шаг к катеру, из кустарника выбежал Ванбру, буквально столкнувшись с ним. Они схватились, стали кататься по земле, натыкаться на старые прогнившие колья. Рогану удалось взять верх. Его большие сильные руки соединились на горле полицейского, и тут он узнал его. Он разжал пальцы, перестал сжимать ему горло и поднялся на ноги.

– Вставайте!

Они стояли в полутьме, глядя друг на друга; со всех сторон беспрерывно раздавались полицейские свистки.

Ханна приглушенно вскрикнула.

Ванбру взглянул на расплывающийся в тумане силуэт женщины, стоявшей на катере, постепенно отплывающем от берега, потом опять повернулся к Рогану.

– Ну, поторапливайся же, ради Христа!

Роган прыгнул в воду, вброд дошел до катера, подтянулся и перелез через его борт, взяв шест у мальчика. Потом оглянулся, долго смотрел на Ванбру, приподняв руку в прощальном жесте и наконец подтолкнул шестом катер, который тут же поглотил туман.

А Ванбру все стоял на берегу и смотрел в серую пустоту, пока через какое-то время к нему не подошел Двайер.

– Вы ничего не заметили, сэр?

Ванбру покачал головой.

– Закурить есть?

Двайер вынул свой портсигар, открыл его, давая ему прикурить. И тут до их слуха долетел слабый, отдаленный рокот мотора.

Двайер нахмурился.

– Сэр, вы слышали?

Ванбру стоял, склонив голову набок. Потом покачал головой.

– Ни черта не слышал, сержант! Пошли, мы тут только попусту тратим время.

Он повернулся и первым зашагал назад по тропинке через кустарник.

По мере того как Течение выносило катер из устья реки, на его нос начали набегать волны, и Роган включил мотор.

Мощные дизельные двигатели пробудились к жизни, и он направил катер широким полукругом мимо последнего островка земли в открытое море.

Роган обернулся и улыбнулся Ханне, которая стояла рядом с ним у кубрика, обнял ее за талию, привлек к себе. Впервые за всю свою жизнь почувствовал и он, что действительно откуда-то вырывается.

36

Вы читаете книгу


Хиггинс Джек - Отчаянный враг Отчаянный враг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело