Выбери любимый жанр

Воительница. Сила зверя - Андерссон Дин - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Мучительное превращение завершилось. Песнь Крови встала на могучие лапы. Боль, терзавшая тело, исчезла, ее сменило радостное и волнующее ощущение мощно пульсирующих в жилах силы и могущества, все ее чувства приобрели необыкновенную остроту.

Тогда, несколько лет назад, во время битвы с всадниками Смерти ее превращение произошло неосознанно, оно совершилось под влиянием владевших ею в тот момент чувств гнева и ненависти и жажды крови. Она не могла себе представить, что превращение позволит ей так ярко и полно ощущать жизнь. Она же считала, что звериный облик служит всего лишь выражением ненависти и способен только нести смерть. Ульфхильда пыталась, конечно, объяснить ей, что она ошибается, но ей не хотелось в это верить.

Песнь Крови почувствовала толчок в бок и удивленно повернула голову: рядом стояла Ульфхильда, также сменившая облик.

Гутрун внутренне содрогнулась при виде кошмарного зверя, в которого обратилась мать. С большим трудом подавляя отвращение, она вытащила воткнутый в снег меч воительницы и вложила его в ножны.

Черный зверь в холке доходил Гутрун почти до груди. Рыжая волчица Ульфхильда немного уступала ему размерами, но Хальд она также была выше талии.

Держа в одной руке боевой топор и свернутый в узел плащ с уложенной в него провизией, Хальд свободной рукой уцепилась за рыжую шерсть волчицы - Ульфхильды, с опаской взобравшись ей на спину.

Гутрун неуверенно коснулась черной как смоль гривы звериной ипостаси матери. Она ожидала, что шерсть будет жесткой и колючей, а она оказалась мягкой и шелковистой, как волосы Песни Крови. С еще большим трепетом, чем Хальд, влезала Гутрун на спину черного исполинского волка.

Крепко придерживая пристегнутый ремнями узел с одеждой, Гутрун объявила, что готова, но звери уже рванулись с места, держа путь через лес, прочь от захваченной врагом крепости. Их бег постепенно ускорялся, и вот уже опьяненные мощью освобожденной силы Одина они полетели, как молнии, унося на спинах приникших к их косматым шеям колдуний, а холодный ветер развевал густую шерсть, укладывая ее волосок к волоску, как гребнем.

 Глава шестая

ПОМОЩЬ

Сверкая глазами, в которых горел Огонь Тьмы, Локит скакал через лес на своем белом коне-призраке, ступавшем копытами по заунывно стонущему колдовскому ветру, совсем не касаясь земли. Локита сопровождали половина его всадников и шестерка всадников Смерти, уцелевших после боя в общем доме.

Узнав из мыслей одного из пленников дорогу к выходу из подземного хода, Локит без труда нашел нужное место. Резко натянув поводья, он приказал всем остановиться. Его лошадь Тьмы вздыбилась, перебирая воздух ногами, затем снова опустилась на четыре копыта.

Локит заметил вскрытый тайник и быстро осмотрел следы на снегу. Его ночное зрение представляло все, что он видел, в призрачном багровом сиянии.

В лес уходили только цепочки глубоких звериных следов. Локит нахмурился, но в следующую минуту разгадал секрет.

– Колдуньи едут верхом на зверях! - крикнул он остальным, пускаясь в погоню. Локит размышлял, стоит ли ему подняться над лесом с помощью демонов Ветра. Но на это ему пришлось бы потратить много энергии, и хотя он не сомневался, что скоро настигнет беглянок, в то же время не желал ослаблять ни коней, ни себя. Теряя силы, он уменьшит и мощь своих чар, и ему срочно понадобится свежая кровь, чтобы взбодриться.

Внимательно присматриваясь к следам, Локит скакал по лесу, уверенный в том, что четыре женщины вскоре вновь окажутся в его власти.

***

Поднявшись на вершину заснеженного холма, возвышавшегося посреди опушки, Ульфхильда откинула голову и завыла. Уже преодолевшая вершину Песнь Крови тоже остановилась и с удивлением огляделась.

Ульфхильда продолжала выть, запрокинув голову и устремив к небу горящий взгляд. Воительница поежилась: волчий вой ульфбьерна очень напоминал человеческий голос, и она сразу догадалась, что Ульфхильда зовет на помощь. Песнь Крови поспешила вернуться на вершину и встала рядом с женщиной-оборотнем. Сидевшая на спине воющей рыжей волчицы Хальд закрыла руками уши.

– Мелодии что-то не заметно,- беззлобно пошутила служительница Фрейи, обращаясь к Гутрун, и та ответила ей улыбкой.

Ульфхильда умолкла и, обернувшись, несколько раз сердито резко рыкнула, а потом возобновила свои призывы.

Песнь Крови в облике зверя навострила уши. Внезапно со всех сторон послышался ответный вой, становившийся громче по мере того, как звери, спешившие на зов продолжавшей свою песню Ульфхильды, подходили все ближе и ближе.

Вскоре на поляну выбежала первая стая волков, а за ней еще и еще. Усевшись у подножия холма, хищники слушали, тяжело дыша и высунув языки, непрекращающиеся завывания Ульфхильды.

Песнь Крови принюхивалась, и у нее топорщилась шерсть от запаха волков, откликнувшихся на зов Ульфхильды.

– Зубы Фрейи,- тихонько буркнула себе под нос Хальд, не без трепета наблюдавшая, как на опушку волна за волной выплескивались все новые и новые волчьи стаи. Она знала заклинание, позволявшее повелевать дикими зверями, но ее магия не помогла бы ей сделать то, что удалось Ульфхильде, которая не использовала никакого другого колдовства, кроме данной ей силой магии Одина способности управлять своим звериным обликом.

Когда вокруг холма собралось несколько стай волков, подозрительно поглядывавших друг на друга, Ульфхильда замолчала. Но среди тех, кто откликнулся на ее зов, она не заметила ни одного ульфбьерна и разумно рассудила, что Локиту удалось уничтожить находившихся в дозоре оборотней, потому что кто-то из них обязательно бы оказался в этой части леса и непременно поспешил бы к ней на помощь вместе с обычными волками.

Подавив горечь утраты, она сосредоточилась на ненависти к Локиту и обратилась к окружавшим холм стаям с чередой разнообразных лающих звуков и рычаний, закончив протяжным воем, который подхватили слушавшие ее хищники.

Ульфхильда взглядом прошлась по рядам, словно желая заглянуть в глаза каждому, и стала спускаться вниз. Волки расступались перед ней, и она большими прыжками понеслась по живому коридору.

Песнь Крови помчалась следом за ней.

Одна большая стая присоединилась к убегавшим женщинам, а остальные, скалясь и принюхиваясь, повернулись в сторону крепости и остались дожидаться Локита и его воинов.

***

Увлекшись преследованием, Локит выехал на опушку к холму, прежде чем заметил темную массу ждущих его волков.

Он обругал себя за беспечность. Ему следовало догадаться, что будет сделана попытка остановить погоню, несмотря на всю ее заведомую тщетность.

Локит отдал быстрый приказ воинам окружить волков на опушке и ждать дальнейших указаний, а всадники Смерти последовали за ним. Он достал свой магический клинок с вырезанными на нем рунами и направил его на волков. Перед тем как подъехать к ним, он произнес заклинание, и с клинка в сторону зверей полетело багровое пламя. Ночь огласилась диким воем волков, корчившихся в Огне Тьмы.

Локит проскакал на своем коне-призраке вместе с всадниками Смерти мимо обгоревших останков зверей и, поднявшись на вершину холма, натянул поводья. Воины, следуя его приказу, окружили холм.

Скаля зубы и рыча, волки смотрели то на Локита на холме, то на воинов, взявших их в кольцо, и внезапная растерянность охватила их.

Локит произнес едва слышно другое заклинание. И два огненных потока один за другим ударили по волкам, испепелив нескольких и усилив смятение остальных.

– Теперь нападайте! - крикнул он.- Вперед, воины Тьмы! Всадники Смерти, спускайтесь с холма!

Волки сражались с отчаянной свирепостью, но от их клыков и когтей пало всего три воина Хель, и очень скоро все волки лежали мертвыми у ног коней-призраков.

Проклиная вынужденную задержку, Локит покинул опушку и поспешил вдогонку за четырьмя своими бывшими пленницами. Но поток проклятий снова сорвался с его губ, когда вместо четких отпечатков двух зверей перед ним оказалось множество звериных следов.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело