Выбери любимый жанр

Гости Голоадии - Гарднер Крэг Шоу - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Разумные? - насмешливо переспросил Снаркс. - Затруднюсь сказать точно, сколько здесь разумных существ.

– Проклятие! - Хендрик своим мощным телом чувствительно толкнул меня в спину.

– Да не наступай ты мне на ноги! - завизжал Снаркс. - Хватит! Я пойду впереди и буду указывать вам дорогу. В конце концов, кто здесь демон?

– Дрктндмн! - сварливо отозвался безымянный голос.

– Вот! Неужели вы не слышали? - победоносно вопросил я.

– Ах, это! Я думал, это у Хендрика в животе урчит!

Меня снова стукнули по ноге.

– Да это же меч! - наконец сообразил я.

– Что меч? Что, собственно, меч? - недовольно спросил Снаркс, но смолк, когда я вытащил Катберта из ножен. Меч ослепительно сиял от злости.

– Ну наконец-то! - издевательски вымолвил он. - Орешь, орешь - никто даже внимания не обратит!

– Мы же не знали,- оправдывался я, заслоняясь от слепящего света.- Мы поначалу и не расслышали!

– Ох уж эти ножны! - пожаловался Катберт, сменив гнев на милость. - Там так темно и тесно! А духота! Никакой вентиляции. Но другого дома у меня, увы, нет.

– И все же, - бодрым голосом сказал я, стараясь отвлечь его от мрачных мыслей, - мы тебя услышали. Теперь сверкай себе на здоровье! Я и не знал, что ты умеешь так сиять.

– Об этом-то я и твердил вам из ножен! Еще бы мне не уметь сиять! Разве я не чудесный волшебный меч?

– До сих пор ты отличался только чудесной болтливостью, - заметил Снаркс, отворачиваясь от слепящих лучей. - Скажи, пожалуйста, а ты не мог бы убавить яркости?

– Как могу, так и свечу! - надулся меч. - Светил бы получше, не будь я заляпан этой зеленой гадостью!

– Проклятие,- сурово возразил Хендрик.- Такая уж судьба у боевого оружия - носить на себе следы битвы!

– В том-то и дело! - горячо согласился Катберт. - Но ведь я-то не просил, чтобы меня делали мечом! Неужели нельзя было сотворить меня волшебным зеркалом? Врал бы людям о том, кто на свете всех милее, и горя бы не знал! Как же! Волшебникам подавай меч. Вот я и…

– Прошу прощения! - перебил я. - Но, по-моему, нам следует поторопиться. Женщина, которую мы призваны спасти, должно быть, уже в Голоадии.

– Проклятие, - мрачно согласился Хендрик.

– Знаете что, ребята, - предложил меч, - почему бы нам не подняться обратно на поверхность? Там мне не придется светить, и мы спокойно побеседуем при естественном освещении!

– Пора положить этому конец! - не выдержал Снаркс. - Я не возражаю, чтобы этот меч освещал нам дорогу, но болтать ему вовсе не обязательно!

– Вы это всерьез? - ужаснулся Катберт. - Вы правда не желаете меня слушать?

– Кому нужны советы меча? - не задержался с ответом Снаркс.

– Что я говорил! - воскликнул Катберт.- А вот будь я волшебным зеркалом, меня всякий бы послушал!

Я поднял Катберта над головой и пошел вперед по тоннелю, ведущему в Голоадию.

– Знакомы тебе эти места? - спросил я Снаркса.

– Пока нет, - ответил тот. - Думаю, мы еще на подступах к Голоадии. Они то и дело строят все новые и новые тоннели, просто так, смеха ради, чтобы поиздеваться над жителями наземного мира. Удивляюсь, как это при такой разветвленной сети подземных ходов люди сплошь и рядом не проваливаются в Голоадию.

– Проклятие,- сказал Хендрик.- Может, и проваливаются!

Ответ рыцаря заставил меня призадуматься:

– Ты всерьез считаешь, что Вушта могла упасть случайно?

– А где же демонам еще озоровать, как не под городом тысячи запретных наслаждений? Проклятие!

– М-мм! В твоих словах, пожалуй, есть рациональное зерно,- задумчиво произнес Снаркс.- И все же я предпочитаю думать, что падение Вушты - продуманная операция, а не несчастный случай. Во мне нет-нет, да и взыграет потомственная голоадская гордость за свою страну!

– Проклятие! - лаконично ответил на это Хендрик.

Мои глаза, наконец, привыкли к яркому сиянию Катберта. Похоже, тоннель, по которому мы шли, был пробит в скале. Я предпочитал не думать о том, сколько на это потребовалось сил… или волшебства. Катберт присвистнул:

– Долгая дорожка! Все-таки в жизни волшебных мечей бывают и свои радости. Никогда я не увидел бы столько интересного, если бы остался всего лишь заклинанием на устах волшебника. Во всем надо искать хорошее! Волшебное зеркало висит себе на одном месте день-деньской. Скучища! - Катберт вздохнул. - Если бы еще не приходилось убивать людей! Такая морока, скажу я вам! К тому же их предсмертные крики действуют мне на нервы.

– Ты не мог бы на время заткнуться и последить за дорогой? - попросил Снаркс. - Кажется, я вижу слабый свет впереди.

– Стараешься для них - и вот благодарность! - пробурчал Катберт. - Что ж, если я вам больше не нужен, почему бы не отправить меня обратно в ножны?

Я с удовольствием исполнил его желание и услышал в ответ приглушенную ножнами благодарность. Снаркс был прав: впереди что-то мягко светилось зеленоватым светом.

– Ну вот, - удовлетворенно заметил Снаркс, - мы наконец-то приближаемся к настоящей Голоадии.

Я положил руку на рукоятку меча. Скоро увидим настоящую Голоадию с настоящими демонами. Кстати, а пропустят ли они нас?

– Снаркс! Нам что, готовиться к неприятностям?

– Не обязательно, - успокоил меня демон.- Все зависит от того, в какую область Голоадии приведет нас этот подземный ход. Увидев пейзаж, я сразу сориентируюсь.

– Проклятие! Так ты знаешь все подземное королевство?

– Как никто другой, - скромно признал Снаркс.- Моя правдивость то и дело вынуждала меня быстро перемещаться в самые отдаленные точки. Так что в юности я прошел всю Голоадию из конца в конец. Я тут каждый угол и каждую щель знаю, потому что мне не раз приходилось в них забиваться. Сама судьба послала меня вам, ибо лучшего проводника по Голоадии не найти!

Эти слова очень меня успокоили. В какой-то момент я все же засомневался: а правду ли он говорит, но вовремя спохватился, вспомнив, что ничего другого он говорить не может. Свет тем временем становился все ярче, а тоннель - все шире. Оглянувшись на своих спутников, я отметил, что при таком освещении лицо Хендрика приобрело почти такой же зеленоватый оттенок, что и физиономия Снаркса. Интересно: пробыв под землей достаточно долго, не приобретем ли мы сходство с гражданами Голоадии? Пожалуй, эта мысль не доставила мне удовольствия.

– Трепещу! - признался Снаркс. - Как давно я не был дома! Как-то меня здесь примут? - Он вздохнул. - Демон без родины!

Мы прошли еще один поворот змеившегося тоннеля. Здесь было уже достаточно светло. Надеяться на следы - обрывок платья юной волшебницы, осыпавшиеся обломки камня там, где Нори цеплялась за стены тоннеля, - больше, по-видимому, не приходилось. А вдруг она ухитрилась оставить какой-нибудь тайный знак для нас, пока Сборщики Ужаса отдыхали? Но вокруг не было ничего, кроме каменных стен.

– А ты уверен, что Сборщики тащили Нори именно этим путем? - спросил я Снаркса.

Ответный взгляд Снаркса был полон демонической ярости.

– Нет! Они уволокли ее по какому-нибудь другому тоннелю, а потом вернулись и специально прорыли этот, чтобы пустить нас по ложному следу! Смотрю я на вас, людей, и просто диву даюсь. Да разумеется они прошли здесь! И уже довольно давно. Сборщики Ужаса, надо отдать им справедливость, хоть и не семи пядей во лбу, но ужасно расторопны. Не волнуйся! Мы найдем ее, даже если нам потребуется прочесать всю Голоадию вдоль и поперек! Да мы уже совсем рядом. Я чую запах серы! - От счастья Снаркс разразился высоким хрипловатым смехом.

– Проклятие, - с некоторым удивлением заметил Хендрик, который шел в арьергарде.

– Ах, как трепещет мое зеленое сердце! - воскликнул Снаркс и пустился вскачь. - Итак, какую же область Голоадии нам предстоит увидеть первой? Может, Край кислотных озер? Я-то всегда думал, что Вушта находится как раз над Восточной Голоадией, там, где у нас шахты по добыче слизи.

– Эй! Не спеши так! - крикнул я разогнавшемуся Снарксу. - Нам надо держаться вместе. - Но шустрого демона уже и след простыл.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело