Выбери любимый жанр

Машина Апокалипсиса - Астахов Андрей Львович - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

– Успокойтесь, сударыня, – сказал я, гладя ее волосы (шелковистые и мягкие, надо сказать!) – Расскажите мне, что за человек к вам подходил.

– Я никогда его прежде не видела. Но его лицо… Он был отвратителен. Я знаю, что он из банды. Эти бандиты запугали здесь всех. Их все боятся. Весь Балк живет в страхе. Наш бургомистр, судья, полиция – все пляшут под дудку этих бандитов. Никому нельзя верить. Простите меня, мне надо выпить. Не желаете попробовать моего домашнего вина?

– С удовольствием.

Красотка тут же открыла шкафчик, достала оттуда пузатую узкогорлую бутыль из темного стекла и два высоких стакана. Вино оказалось отличным, терпким и приятным на вкус.

– Куда вам следует отнести деньги? – спросил я, допив вино из стакана.

– На заброшенную ферму к востоку от города. Еще налить?

– Не откажусь. У вас отличное вино.

– Ах, благодарю вас! Но что мне делать? У меня нет денег. Двести дукатов – это огромные деньги для таких бедняков, как мы.

– Не волнуйтесь, у меня есть деньги. Я одолжу вам эту сумму. На ферму мы пойдем вместе – вы и я. А потом…

– Что потом?

– Ничего, – я попытался сфокусировать взгляд на ее лицо: вино что-то уж очень сильно шибануло мне в голову. – Мы пойдем вместе на эту ферму, и вы… и я…

Голова у меня закружилась, в глазах потемнело. Потом на мгновение я пришел в сознание и увидел над собой ухмыляющуюся и очень знакомую физиономию.

Я увидел Жиля Кацбалгера, хозяина таверны в Мартенеке.

– Ну, вот и свиделись, лошок, – сказал мне трактирщик. – Со свиданьицем!

Ответить я не смог, потому что язык меня не слушался. А еще через пару мгновений я вырубился окончательно.

* * *

Я не могу сказать, сколько времени я находился в отключке. Наверное, очень долго. Когда я начал приходить в себя, то понял, что дела мои плохи.

Думалка у меня работала с трудом, видать, зелье, которым меня опоили, было очень сильным. Чувствовал я себя как после общего наркоза. Но все-таки кое-какие выводы я сумел сделать. Во-первых, я находился в каком-то лесу, а если точнее, то на большой поляне, со всех сторон окруженной деревьями. Во-вторых, была ночь. В-третьих, я был обезоружен, раздет и привязан к вкопанному в землю столбу. В-четвертых, в десятке шагов от меня горел большой костер с подвешенным над ним котлом, вокруг которого расселась весьма любопытная компания.

Неизвестных было пятеро, и это были не люди. Мне еще не доводилось видеть в этом мире таких существ. Коренастые, крепкие, длиннорукие, кривоногие, большеголовые, с торчащими длинными ушами, темными злобными рожами и горящими красными глазами. Безобразные меховые одежды делали их еще уродливее. Гоблины? Орки? Я заметил, что на траве у костра валяются обглоданные кости, сильно напоминающие человеческие.

– Эй, чужбаны, лох очнулся! – Прямо передо мной возникла оскаленная морда шестой твари, я почувствовал тяжелое зловоние из ее пасти. Голос существа звучал странно, будто нос у него был забит соплями, и напомнил мне знаменитые переводы на старых видеокассетах. – Оклемался, урод? Добро пожаловать на пикник. Эш-хупш-бамат-бухбар-дум!

Прочие твари заржали в восторге, что-то заговорили наперебой. Я не могу описать звуки их речи – неприятные, рыкающие и вместе с тем тягучие, будто простуженная кошка кашляла. Видимо, последняя фраза шестого была шуткой, которую я не мог оценить: Дар Полиглота не распространялся на язык неведомых тварей.

– Где я? – спросил я шутника. – Кто вы такие? Орки, что ли?

– Какие еще нахрен орки? – не поняла тварь. – Эй, братва, да этот герой вверх дырой никогда гримлингов не видел!

– Слышь, Гвоздюк, дай-ка я с ним потолкую! – заверещал один из сидевших у костра уродов, вскакивая на ноги. – Ща заряжу ему в сопатку, сразу научится нас уважать, рыцаришка затраханный!

– Сядь, Космач, не время еще, – велел Гвоздюк. – Хозяин не велел пленника мочить.

– Хозяин? – спросил я. – Так вы просто наемники, мать вашу! На кого шестерите?

– Ты меня не зли, человечек, – глаза Гвоздюка зажглись нехорошим алым пламенем. – Скажи спасибо, что мы тебя сразу на ужин не пустили. Видать, хозяину охота с тобой наперед побалакать малость.

– Твой хозяин Кацбалгер, так?

– Гы-гы-гы! – заржал гримлинг, тряся головой, и прочие твари подхватили его смех. – Кацбалгер! Твой Кацбалгер у нас так, подай-принеси. А хозяин – это хозяин. Ему и подчиняться не западло. И еще запомни, твоя вшивая жизнь сейчас медяка ломаного не стоит. Нам тебя пришить, что кость обглодать.

– Вот в это верю. Так все-таки, Гвоздюк, кто вы такие?

– Мы сильнее всех, – ответил гримлинг, обернулся к своим. – Ну-ка, парни, скажем этому неудачнику, кто мы!

– БРУХХАДА! – выдохнули твари хором.

– Слыхал? – Гвоздюк ухватил когтистой лапой меня за подбородок. – Если не хочешь подыхать медленно, веди себя смирненько и не пыли. Мы тебе не лохи какие-нибудь, не дешевые гоблины с бритыми башками, нас на фуфле не проведешь, усек?

– Усек, – мне до ужаса захотелось засмеяться, уж слишком знакомыми словечками сыпал этот приблатненный гримлинг. – Типа правильные пацаны, так?

– Ты не остри, я шуточек этих не люблю. Лучше утухни и не зли нас. – Тут Гвоздюк заметил у меня на шее «Светляк». – Ух ты, классная цацка! Где ты ее сп… украл?

– Так, купил по дешевке.

– Теперь моя будет, – сказал Гвоздюк и сорвал с меня медальон.

Я отвернулся от твари, всем видом показывая, что разговаривать больше не желаю. Гвоздюк постоял еще пару секунд, сверля меня хищным взглядом, потом проверил веревки, которыми я был примотан к столбу и ушел к костру. Его товарищи затеяли какую-то игру, бросая на медвежью шкуру разноцветные камешки. Видно было, что игра их очень занимает. А мне вот было тошно. Так тошно, что и словами не описать.

Единственное, что я смог сделать, так это вызвать Консультанта.

– Я здесь, – ответил мне его голос. – Что-то хотели?

– Идиотский вопрос. Развяжите меня немедленно!

– Увы, не имею права. Мне запрещено вмешиваться в ход событий и оказывать игроку прямую помощь.

– Слушай, ты, умник долбаный, – прошипел я, – развяжи меня, а то из меня супец-рататуй сварят! Что, не понимаешь, во что я влип?

– Все понимаю. Но из вас скорее сварят похлебку, если я вас развяжу. У вас нет оружия, одолеть шесть гримлингов голыми руками у вас не получится – убьют не напрягаясь. Наберитесь терпения, все не так плохо, как вы думаете.

– Уж куда лучше! Ну, пожалуйста, освободи меня!

– Тсс! Сюда идут.

В самом деле, Гвоздюк, который у этой кодлы был, по всей видимости, старшим, направился в мою сторону.

– Чего ты там бормочешь, лось? – осведомился он. – Жизнь не дорога?

– Песенки пою, – ответил я. – Что, и попеть нельзя?

– Ща хозяин придет, ты у нас реально запоешь. А потом мы тебя лу-гару скормим.

– Это еще какому лу-гару?

– А вона, глянь, сидит чувак в клетке и звука не подаст. Хоть и скотинка, а поумнее тебя будет.

Так, подумал я, хороша уха из петуха. Мало того, что меня стерегут шесть образин-людоедов, так тут еще и оборотень по соседству. Я посмотрел, куда показал лапой Гвоздюк, и увидел нечто похожее на большой решетчатый ящик, в котором двигалось что-то крупное и темное. Я почувствовал, как у меня по всему телу выступил холодный пот.

– Что, обосрался? – хмыкнул Гвоздюк, учуявший мой страх. – Ладно, не бойсь. Целиком тебя не скормим, вначале сами попробуем.

Зыркнув на меня красными глазами, гримлинг ушел к своим приятелям продолжать игру.

– Эй! – позвал я. – Консультант, ты еще здесь?

– К вашим услугам, – ответил голос.

– Это что, они про оборотня серьезно?

– Более чем. В той клетке действительно лу-гару, правда совсем молодой и потому не очень крупный.

– Мне надо освободиться!

– Невозможно, мой друг. Потерпите еще немного. Поверьте, я знаю, что говорю.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело