Выбери любимый жанр

Эльфийская кукла - Астахов Андрей Львович - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Нашли, – я пожал протянутую мне руку рыцаря. Эрик Сламбо мне руки не подал, остался стоять за спиной брата. – Быстро вы, однако, добрались до Нолси-Ард.

– Выучка и выносливость, ничего больше, – Сламбо торжествующе улыбнулся. – Ну что, жребий кинем, кому вампира бить?

– Слушай, а не пошел бы ты… – начала Бэмби, выступая вперед, но я тут же встал между ней и Джоном Сламбо и сделал умоляющую мину. Бэмби отступила к стене пещеры, яростно сверкая глазами.

– Мы нашли вампира, – сказал я самым дружелюбным тоном. – Поэтому истинно по-рыцарски будет поступить так: право первого удара за нами. Не получится у нас – дерзайте.

– На то нет нашего согласия! – тут же ответил Эрик.

– Тогда свободны, парни, – сказал я с холодной усмешкой. – Победитель тот, кто первый приходит к финишу, знаешь?

– Неа, – Джон Сламбо никак не хотел примириться с мыслью, что мы обскакали его с братцем. Вообще не пойму, на что рассчитывали эти два болвана. – Победитель тот, кто получит трофей. А получим его мы.

– Вряд ли, – пообещал я. – Теперь я уж точно не возьму вас в дело.

– Посмотрим, – ответил Сламбо, и я заметил, что он просто взбешен. – Поглядим еще, кто победит.

– Ваш покорный слуга, – ответил я, шаркнув ногой по мокрому песку. – Всегда к вашим услугам. Выбор оружия за мной.

Признаться, у меня в животе все переворачивалось, пока я вел этот малоприятный разговор. Ясен пень, что братья настроены очень серьезно. Их лица, их позы, их тон – все говорило о том, что я их крепко разозлил. Но и я был не намерен отступать. Впрочем, Бэмби уже обнажила палаш и положила его на плечо, всем видом показывая, что готова к бою. И тут братцы-чугуны пошли на попятный.

– Ладно, шут с вами! – выдохнул Джон. – Пошли, брат. Мы с вами потом поговорим.

– Потом, потом, – кивнул я. – Идите, а то доспехи от сырости совсем заржавеют.

– Ты нажил себе врагов, – сказала Бэмби, когда «чугуны» свалили из пещеры.

– Плевать я на них хотел… Так, милая, скоро закат. Диспозиция такая: ты остаешься в пещере, а я иду за ограду. Когда тварь появится, руби веревки, удерживающие решетку. Дверь будет перекрыта, а там навалимся на него с двух сторон. Рискованно, конечно, но шанс на победу у нас есть.

– Знаешь, Алекто, ты ненормальный. Но мне твое безумие по душе, – тут Бэмби неожиданно подошла ко мне и поцеловала в щеку. – Наверное, потому, что я сама взялась за это дело без оглядки, как последняя дура. Ловушка так ловушка. Устроим кровососу веселый вечерок.

Первым делом я проверил свое снаряжение. Серьга Нави была у меня в ухе – а вдруг этот поганец захочет попробовать на мне какую-нибудь хитрую магическую атаку? Вдобавок я надел Кольцо Тихого Шага, оно хоть немного замаскирует меня – может быть, замаскирует. Щит Такео я сдвинул со спины вперед. Теперь оставалось только ждать.

В такие вот минуты, – а в этом мире мне уже много раз приходилось испытывать то состояние, что на языке поэтов называется «затишье перед бурей», – в голову мне лезут всякие глупости. Спрятавшись за выступом скалы, сидя на корточках, я внезапно вспомнил о своей недописанной диссертации. Черт, да сколько же времени и сил я в нее вложил! Целый год собирал материал, потом все это обрабатывал, потом пробивал публикации… И самое страшное, что все это я делал без малейшего желания. Только теперь, оказавшись в мире Главного Квеста, пережив кучу всего в реальности Четвертого Рейха, я особенно ясно понял, какой же ерундой занимался все эти годы. Теперь, если меня убьют, диссертация так и останется незаконченной. Но почему-то мне стало казаться, что не так уж это и плохо. Проживет мир без моей диссертации. И я без нее как-нибудь проживу. Вернусь домой, в мой мир – если вернусь, конечно, – попробую найти себе другое занятие. Хватит размениваться по мелочам…

В мои мысли вторгся мягкий шуршащий звук – будто кто-то скреб наждаком по камню. А потом тоннель наполнился неярким зеленоватым светом. Я увидел, что каменная дверь медленно поползла вверх, и свет идет из-за нее. Ага, сейчас появится, голуба! Спокойно и плавно я вытянул из ножен катану. Если все пойдет как надо, у меня есть все шансы решить дело с одного удара. Не сомневаюсь, что аргентальный клинок окажется для твари очень неприятным сюрпризом. Только бы у Бэмби не сдали нервы!

Дверь ушла в свод тоннеля на половину. Я уже видел в зеленоватом свете темный силуэт – явно человеческий. Мне показалось, что вампира очень длинные ноги. Потом я увидел силуэт головы: по ее очертаниям можно было догадаться, что тварь прикрывает голову капюшоном.

Дверь дошла до верхней точки подъема, шорох стих, и фигура шагнула в тоннель. Сердце у меня забилось от волнения. Меня и таинственного кровососа теперь разделяло не больше десяти шагов.

Вампир двигался очень уверенно. Я слышал постукивание каблуков о камень, а потом почувствовал неожиданный запах. Всегда считал, что от вампиров воняет прозекторской или перегноем. А тут до меня донесся аромат тончайших духов.

– Давай! – завопил я, выскакивая из-за камня.

Бэмби безукоризненно все сделала, перерубила веревки с одного удара. Решетка со стуком упала, перекрыв дверь. Я немедленно активировал «Светляк» и метнулся к темной фигуре, растерянно застывшей между решеткой и мной. Одним прыжком подскочил к вампиру и…

– Мать твою ёпэрэсэтэ!

Свидетели говорили правду – вампиром из Нолси-Ард была женщина. Точнее, совсем еще юная девушка. Такого красивого и тонкого лица я не видел ни разу в жизни. Просто фарфоровая скульптура какая-то. Галатея мраморная. Потом она скинула капюшон, и ее волосы засияли в свете «Светляка» холодным лунным светом. Самая настоящая, стопудовая, стопроцентная эльфийка.

– Кто ты? – спросила она на сидуэне. Голос у нее был удивительный: чистый, мелодичный, звонкий, и чем-то он мне напомнил голос Шагирры. – Чего ты хочешь?

– Алекто, бей ее! – крикнула Бэмби, которая уже перескочила через ограду и мчалась ко мне на помощь с обнаженным палашом.

– А ты кто такая? – спросил я, на всякий случай держа дистанцию.

– Фьорделис, – ответила девушка.

– Э-эй! – заорал кто-то так громко, что я невольно вздрогнул. Решетка, закрывшая вход в убежище вампира, разлетелась с громким треском, будто в нее шарахнули из пушки. И тут же меня треснуло по руке что-то невидимое, да так сильно, что от боли и неожиданности я выронил катану. Та же неприятность случилась и с Бэмби – ее палаш вообще улетел куда-то в пещеру, и охотница бросилась его искать.

– Выследили! – заорал неизвестный, подбегая к нам. – Нашли все-таки, проклятые ищейки! Так я и знал, так и знал!

– Да что тут, мать вашу, происходит? – выдавил я, пытаясь опомниться и взять себя в руки.

– Происходит отражение нападения на частные владения! – яростно выкрикнул незнакомец, становясь между мной и таинственной Фьорделис. Я мог хорошо рассмотреть его: безусловно, эльф. Волосы седые, лицо узкое, с длинным носом, глаза изумрудно-зеленые, с вертикальными зрачками, как у Марики – и реально злые. – Сейчас я покажу тебе, проклятый maenn, как вторгаться к Салданаху без приглашения!

– Салданаху? – переспросил я. – Это ты Салданах?

– Салданах, если тебе от этого будет легче умереть! – Маг протянул ко мне руку и вдруг замер, тараща на меня свои нечеловеческие глаза. – Постой, постой, а ты ведь Нанхайду, так? Тот самый, который запустил машину в Орморке?

– Воистину, – я поднял с пола катану и вложил ее в ножны. – Я Алекто. И я, между прочим, давно тебя ищу.

– А это кто? – Саданах показал длинным костлявым пальцем на Бэмби, которая отыскала свой клинок и теперь возвращалась с явным намерением начать драку. – Стоять!

– Это мороки! – крикнула Бэмби, пытаясь вырваться у меня из рук. – Вампирский гипноз! Отпусти… слышишь, отпусти, а то…

– Тихо! – сказал Салданах, и Бэмби сразу обмякла у меня в руках. Палаш со звоном упал на камни. Заглянув охотнице в лицо, я понял, что она крепко и мирно спит.

– Сон – лучшее лекарство, – назидательно сказал фаермеллен. – Ладно, пойдем поговорим, Нанхайду. Только без глупостей. У меня совсем нет желания превращать тебя в кучу пепла.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело