Выбери любимый жанр

Сломанная корона - Астахов Андрей Львович - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Тьфу! – Крейг, лицо которого в этом загробном освещении казалось лицом утопленника, пролежавшего неделю в воде, плюнул себе под ноги. – Вот значит как выглядит бессмертие?

– Джармен, меня сейчас вырвет.

– Меня тоже.

На меня накатила жуткая дурнота, во рту появился привкус желчи. В ушах зазвенело. Руки и ноги онемели, а внутренности шевелились, как живые. А потом я услышал голос. Точнее, голоса – вкрадчивые, жуткие, леденящие сердце, звучащие в унисон, зловещим хором.

– Девочка-вампир пришла! – торжествовал хор. – Пришла сама и привела с собой человека. Чего хочет от Познавших Бессмертие девочка по имени Марика?

– Со мной кто-то говорит! – воскликнул Крейг. Судя по выражению его лицо, он чувствовал себя ничуть не лучше, чем я.

– Лешенька, это магия высшего уровня! – упавшим голосом шепнула Марика. – Я долго не выдержу…

– Девочка пришла узнать тайну Интэ-Харон? – вопрошал хор. – Ей интересно знать, как можно обмануть Неизбежность, как уподобиться богам и познать истинное блаженство? Мы расскажем ей, если она того желает.

– Я желаю! – крикнул Крейг. Он, похоже, совершенно потерял над собой контроль.

– Не желаю! – закричал я, пытаясь совладать с убийственной дурнотой. – Не желай знать того, чего не полагается знать!

– Она знает Закон Интэ-Харон? – В замогильном голосе отчетливо прозвучало удивление. – Она не хочет получить знание? Что же она тогда ищет в обители Совершенных? Чего хочет?

– Топаз Сеидар!

– Ты осмелилась потревожить Совершенных ради жалкого самоцвета? Ты умрешь!

– Ну, уж нет! – выдохнул я, запустил руку в спорран и нащупал там флакон с тинктурой Ящера. Зелье немедленно вернуло мне способность соображать, исчезли слабость и онемение. Второй флакон я сунул в руку Крейга, который, казалось, вот-вот хлопнется в обморок.

– Пей! – рявкнул я. – Пей, чтоб тебя!

Крейг понял. Судорожно влил в себя зелье, поперхнулся и замотал головой, бормоча ругательства.

– Вот дерьмо! – выпалил он, таращась на меня. – Мне показалось, что я умер. Валить отсюда надо, пока они нас самих в зомби не превратили!

– У нас тридцать секунд, потом крышка. Беги отсюда! – ответил я и бросился к одной из колонн, между которыми висел большой пузырь.

Уж не знаю, почему я так поступил, но интуиция меня не обманула. Добравшись до верха колонны, я увидел, каким манером пузырь держится в воздухе. Мерзкий Резервуар Душ свисал со свода на нескольких вросших в камень пупырчатых тяжах, каждый толщиной с мою руку. Прямо какая-то чудовищная киста, мать ее. Недолго думая, я перепрыгнул с колонны на один из тяжей, ухватил его ногами, словно канат, высвобождая правую руку, вытянул из-за спины катану и рубанул соседний тяж, да так, то он сразу лопнул, забрызгав меня вонючей слизью. Вторым ударом я перерубил еще один тяж, перескочил на соседний, поближе к колонне, и в пару секунд перерезал еще одно щупальце, со злой радостью наблюдая, как уцелевшая пара тяжей начала растягиваться под немалым весом Резервуара. Действие тинктуры Ящера заканчивалось, я снова начал ощущать тошноту и звон в ушах, но это уже было неважно. Полоснув для верности катаной по ближнему тяжу, я отчаянным прыжком сиганул на капитель колонны, и мгновение спустя растянувшиеся щупальца с треском порвались. В мое сознание ворвался дикий душераздирающий, полный непередаваемого ужаса многоголосый вопль – и миг спустя гигантский пузырь рухнул с десятиметровой высоты на пол и взорвался, выбросив во все стороны тонны светящейся слизи. А потом с неожиданным грохотом начали рваться капсулы в стенах, и слизь была окрашена кровью. После того, как лопнул последний пузырь, я еще долго сидел на капители, пытаясь прийти в себя, а потом вспомнил о Крейге.

Джармен лежал недалеко от выхода из зала, раскинув руки, в луже вонючей слизи – и он был жив.

– Живой! – всхлипнула Марика. – Он жив!

– Это хорошо или плохо? – спросил я, хлопая Крейга по щекам.

– Ты опять за свое!

– Нет, я реально рад, – совершенно искренне сказал я. Тем более что в следующую секнуду Крейг закашлялся, открыл глаза и уставился на меня очумелым взглядом.

– Что это было? – выдохнул он.

– Ничего. Просто я решила бросить с балкона шарик, наполненный водой. Хороший плюх получился, да?

– Клянусь Бессмертными! – Крейг с отвращением посмотрел на свою облепленную фосфоресцирующей слизью одежду. – Здесь воняет, как в нужнике.

– Зато мы освободили прорву душ.

– Мы? Ты освободила. Я бы до такого никогда не додумался. – Взгляд Крейга был полон почти экстатического восторга. – Какая же ты у меня…

– Надо выбираться отсюда, пока мы не задохнулись от этой вони, и пока Уртан не привел сюда своих мертвецов. Хотя…

– Что «хотя»?

– Да так, ничего. Надеюсь, что я не ошиблась в своих предположениях.

Еще никогда я так не мечтал о том, чтобы мои прогнозы оправдались. И все случилось именно так, как я ожидал. Разрушение мерзкого Резервуара и гибель магов покончило с чарами Интэ-Харон. Когда мы с Крейгом выбрались из зловонного зала, мертвая стража башни исчезла – даонайн-хельды наконец-то упокоились, рассыпавшись в кучи серого праха. Спускаясь с этажа на этаж, перешагивая через останки и ржавое оружие, мы добрались до зала, в котором говорили с Уртаном и наткнулись на то, что осталось от Мертвого Короля. История Далканды была дописана до конца.

Разглядывая останки короля Уртана, я увидел среди костей и клочьев истлевшей одежды то, ради чего забрался в эти проклятые руины – искусной работы медальон на золотой цепи. В центре медальона искрился золотыми искорками крупный четырехугольный топаз, пятый камень из короны Амендора. Я наклонился и поднял медальон. Итак, моя миссия выполнена, остался последний камень – бриллиант Меар.

– Чудесная работа! Искренне аплодирую вашей отваге и находчивости! – услышал я голос Консультанта.

Крейг немедленно сдвинул брови, засверкал глазами, выхватил меч и двинулся на Консультанта, но я остановил его окриком, и парень подчинился.

– Я пришел сообщить вам об очередном повышении, – сказал он мне, когда мы отошли в сторону, так, чтобы Крейг не мог слышать наш разговор. – Вот, ознакомьтесь.

Я взял пергамент и прочитал, что компания «Риэлити» поздравляет меня с переходом на двадцать первый уровень, что я получаю новый статус «Возвращенный герой – истребитель некромантов», что мне начисляются очки опыта в номинациях (список прилагался, причем на этот раз я получил помимо прочего два очка в способностях Женское Обаяние и Магические Искусства), и что мне по итогам прохождения предоставляется новый набор бонусных призов и перков: 3000 дукатов деньгами, 20-типроцентное сопротивление боевой магии, Кольцо Колдуна ( + 25 мана, + 10 харизма, + 10 здоровье, древняя эльфийская работа, стоимость 10000 дукатов) и способность «Ночная тень», которая давала мне 50-типроцентную прибавку к навыку скрытности после заката солнца. Недолго думая, я выбрал «Ночную тень», хотя Консультант настоятельно советовал мне взять Кольцо Колдуна.

– Давайте лучше поговорим о моем теле, – сказал я, когда с формальностями было покончено. – Наш с Марикой симбиоз – штука прикольная, но я должен стать самим собой. Чем быстрее, тем лучше.

– Пока ничем не могу вас обрадовать. Наши специалисты бессильны вам помочь, пока не найдена голова. Но есть и хорошая новость. Руководитель центра Анастазиса готов полностью восстановить вас, как только они получат голову – можете даже не сомневаться.

– Послушайте, – зашептал я, косясь на Крейга. – Я не могу больше находиться в женском теле. У меня проблемы. Мне уже предложение делают, – я покосился на Крейга, напряженно следящего за нашим разговором. – Вы понимаете, в каком я положении?

– Увы, дорогой Алексей Дмитриевич, я все прекрасно понимаю, но пока ничем не могу вам помочь. Придется немного потерпеть.

– То есть свои проблемы я должен решать сам, не так ли?

– На настоящем этапе – да. Я же сказал вам, у кого сейчас находится ваша голова. Попробуйте получить ее обратно.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело