Выбери любимый жанр

Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Подруга недовольно заворочалась, когда я нырнул к ней под одеяло. Потом прижалась ко мне и затихла. А я зарылся носом в ее волосы, пахнущие древесными благовониями храма богини-дочери. Выбор сделан, но окончательный ли?..

* * *

Я скучал, сидя на стуле в кабинете ныне покойного купца Тирна. Флокса рылась в ящиках старинного дубового секретера, явно желая отыскать что-нибудь интересное. В принципе, логично. Потерпев неудачу в допросах, она обратилась к свидетелям, которые никогда не лгут, – к непреложным уликам, которые можно пощупать и потрогать руками.

– И почему только бургомистр не разрешает применить мой дар к этой семейке? – мрачно бурчала Флокса, раскладывая бумаги на аккуратные стопки. – Сразу бы стало понятно, кто прав, а кто виноват. Заладил, как нечисть-хохотушка: нельзя, мол, людей такой унизительной процедуре подвергать без веского на то основания.

Я опасливо покосился на ее руки, затянутые в неизменные перчатки, и покачал головой. Полностью поддерживаю нашего градоначальника в нелюбви к телепатам. Но говорить об этом Флоксе по вполне понятным причинам не собираюсь.

– А разве убийство – не веская причина? – визгливо спросила подруга, вчитываясь в очередной документ, заверенный гербовой печатью Лутиона. – Подумать только, у кого-то из этого дома руки по локоть в крови. Пусть он всего заказчик, но все же. Ох, Шени…

Флокса неожиданно запнулась и как-то странно на меня посмотрела.

– Что случилось? – Я с интересом подался вперед. – Нашла пропавшее завещание?

– Почти. – Флокса протянула мне бумагу. Я кинул на нее быстрый взгляд и в свою очередь удивленно присвистнул.

– Вот это да, – пробормотал я. – Это многое объясняет, не так ли?

– И еще больше запутывает. – Флокса с раздражением вырвала листок из моих рук. – Ты хоть понимаешь, что это означает?

Я как раз очень хорошо это понимал. Моя подруга обнаружила один из старых вариантов завещания, по которому все состояние Тирна переходило к его брату Хадишу. Заверенное по всем правилам. И это означало, что при отсутствии более нового документа, в силу вступал именно предыдущий.

– Кажется, у нас появился основной подозреваемый, – задумчиво протянул я. – Именно у Хадиша были деньги, чтобы нанять убийцу, и был мотив, чтобы прикончить брата и Дурзила. Не говоря уж о краже нового варианта завещания.

– Но зачем он тогда спрятал тело поверенного? – Флокса зло дернула себя за волосы, как она делала всегда, когда что-то в ее рассуждениях не сходилось.

– Обезопасить себя. – Я пожал плечами. – Наверное, в праздник Фейрах Тирн все же сообщил семье, кому отходит его состояние. И Хадишу это решение весьма не понравилось, поэтому он нанял убийцу для брата и поверенного, приказав заодно выкрасть неугодное завещание. Брат Тирна не мог подкинуть старый вариант в дом поверенного. Это выглядело бы слишком подозрительно. Да и кто-нибудь из семьи мог проболтаться, какой на самом деле была воля покойного. К тому же эта находка привлекла бы к Хадишу лишнее внимание, и наверняка кто-нибудь заподозрил бы его. Зиргий сказал, что по правилам состояние Тирна будет под арестом около года. Наверняка бургомистр не даст тебе так долго заниматься убийством купца. В итоге, когда расследование завершится, появится Хадиш с завещанием наперевес.

– Да, это, конечно, верно, но… – Флокса запнулась, о чем-то усердно размышляя. Затем тоскливо протянула: – Нет, Шени, ты не прав. Хадишу не было нужды городить все эти сложности. И зачем ему старое завещание? Он знает, что мы нашли тело Дурзила и не обнаружили в кабинете завещания. Следовательно, уже через семь дней он станет полноправным хозяином всего его состояния. Почему он не уничтожил документ? И потом, как-то глупо, ты не находишь, что этот злополучный листок оказался так плохо спрятан? Лежал практически на самом виду. Как будто кто-то специально хотел, чтобы мы его нашли.

– А знаешь, что самое странное? – задумчиво поинтересовался я. Дождался вопросительного хмыка Флоксы и продолжил: – Почему Дурзила вообще убили? Тайра и Хадиш утверждают, что не в курсе, на кого из них составлено завещание. Но тот, кто шел в дом поверенного, был настроен более чем решительно, судя по печальному результату. Получается, эта парочка лжет?

– Необязательно. – Флокса несогласно качнула головой. – Ты сам заметил, что Дурзил ждал убийцу. Он не поднял панику, когда увидел гостя. Значит, или знал его, или у него была назначена с ним встреча. Но вряд ли поверенный показал бы завещание незнакомому человеку.

Я чуть слышно ругнулся. А ведь это логичное рассуждение круто меняет дело. И как я раньше не сообразил? Получается, никто из семьи Тирна не нанимал моего противника. Кто-то из этой троицы: Тайра, Дани или Таркаш – является им. Это значительно упрощает дело. Или усложняет? Только от вдовы купца я почувствовал аромат магии. Но на меня прошлой ночью напало двое. И оба при этом использовали смертельные заклинания. Давай, Шени, попытайся вспомнить. Неужели оба твоих противника пытались упокоить тебя при помощи одинаковых чар?

Я медленно покачал головой. Нет, совершенно точно – нет. Только от колдовства первого нападавшего так нестерпимо пахло знакомым ароматом, который я учуял на месте гибели несчастного стражника и в доме Дурзила. И так же благоухает Тайра. Забавно, ничего не скажешь. Тайра и Хадиш. Такая парочка вполне бы меня устроила. Но вот только к чему им вступать в гильдию наемных убийц? Ничего не понимаю. Хадиш после смерти брата становится весьма обеспеченным купцом. Тайра на роль ночной тени тоже никак не годится. Отступники, еще немного – и у меня мозги закипят!

– И что ты будешь делать? – осторожно поинтересовался я. – Расскажешь Хадишу, что он стал счастливым обладателем состояния брата?

– Нет, – отрезала Флокса, бережно убирая листок в карман платья. – Он в любом случае станет им через семь дней. Прошу прощения, уже через пять, считая этот. Если, конечно, до того времени мы не найдем пропавший вариант.

Флокса замолчала, глядя куда-то поверх меня. Глубокая вертикальная морщина прорезала ее лоб.

– Но все равно я собираюсь переговорить с Хадишем, – наконец, резюмировала она. – Останешься?

– Да. – Я кивнул. – Интересно будет встретиться. Я ведь его еще ни разу не видел.

* * *

Хадиш нервничал. Я кожей чувствовал его волнение. Маленький даже по гномьим меркам, рыжеволосый и пышнобородый брат Тирна сидел перед Флоксой и неимоверно вонял страхом. Интересно, что его так испугало?

– Хорошо спали? – вежливо спросила подруга, начиная допрос.

– Издеваетесь? – Хадиш неуместно хихикнул. – Поспишь тут, когда такие дела творятся. Конечно, нет. Вы нашли Дани?

– Пока ищем, – неопределенно отозвалась Флокса. – Кстати, раз уж заговорили о вашей пусть и неродной, но племяннице. Как вы к ней относитесь?

– Хорошо, – чересчур быстро ответил тот. – Тирн, по моему мнению, слишком сурово обращался с бедняжкой. Частенько заставлял выполнять грязную работу по дому, не позволяя слугам ей помогать. Не скрою, мне было ее жаль. Поэтому иногда я покупал ей сладости и… И пытался утешить.

Я зло поджал губы. Дани упомянула, что Хадиш приставал к ней. Значит, вот как теперь это называется – утешением!

– А с ее матерью какие вас связывают отношения? – продолжила Флокса.

– С Тайрой? – Хадиш удивленно вскинул брови. – Родственные, не более. Предполагаю, слуги могли наплести вам всякую чушь. Не слушайте их. Мелют, сами не зная что.

Легкая улыбка тронула уголки моих губ. Выходит, Дани хоть в этом меня не обманывала. У ее матери была какая-то интрижка с Хадишем.

– Забавно, что вы сказали это. – Флокса резко подалась вперед. – Все дело в том, что мы еще не опрашивали слуг. Итак, какие отношения связывают вас и жену покойного?

– Никаких!

Я поморщился. Даже не нюхач сейчас понял бы, что Хадиш врет. Врет отчаянно и совершенно неумело.

– Предположим. – Флокса черкнула пару строк на листке бумаги, который лежал перед ней. – А как насчет завещания?

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело