Выбери любимый жанр

Любовь и тайна - Хой Элизабет - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Я поеду с Нэн и Тэдди, – суховато произнес ла она. – Они привезли меня сюда.

– Ах да, конечно. Тогда я заеду за вами в отель примерно в восемь... – смущенно пробормотал Конн. А потом вдруг сказал, словно вспомнив нечто важное: – Сначала я должен съездить к Пэдди Гэллахеру. Так что если я задержусь на пару минут, не беспокойтесь. Вернусь, как только смогу.

«С чего вы взяли, что я стану беспокоиться?» – хотела выкрикнуть Дженнифер ему вслед. Ей вдруг стало стыдно за себя. Да что с ней такое происходит? Раньше она не была такой самовлюбленной и не требовала особого внимания к своей персоне.

Когда они вернулись в Дэррили, миссис Куин отвела девушку в салон Энтони, располагавшийся на главной улице городка. Час спустя Дженнифер вышла из салона с новой прической. Прекрасные золотисто-рыжие локоны густой гривой падали на плечи девушки. Несмотря на советы парикмахера, она отказалась от высокой прически, сочтя ее слишком чопорной и старомодной, но согласилась немного осветлить волосы.

– Вы настоящая красавица! – восхищенно воскликнула Нэн, когда Дженнифер вышла к обеду.

Девушка нарядилась в длинное вечернее платье из шелка изумрудного оттенка. Платье открывало белые плечи Дженнифер, облегало талию и падало вниз тяжелыми складками. В нем девушка напоминала портреты средневековых дам. Миссис Куин внимательно изучила покрой платья и пришла в восторг. Она была поражена, когда узнала, что Дженнифер сама придумала свой наряд.

– Я училась дизайну одежды, – смущенно пробормотала девушка.

– У меня аж дух захватило, – честно призналась Нэн. – Оно совсем не похоже на те скучные платьишки, что все у нас носят в этом сезоне. Вы сегодня будете королевой бала! – Она придвинула к девушке небольшую коробочку. – Надеюсь, Конн подобрал подходящие цветы.

Дженнифер залилась румянцем от удовольствия. Она развязала серебристую ленту, которой была перетянута коробка, и вытащила букет из орхидей. Небольшие белые цветы с золотистыми крапинками идеально подходили к блестящему шелку ее вечернего платья. Дженнифер приложила букет к груди.

– Прекрасные цветы! – воскликнула миссис Куин, восторженно хлопая в ладоши. Она с минуту пристально глядела на девушку. – Вы похожи на сказочную принцессу, – вздохнула женщина. – Чего вам недостает, так это легкого серебристого шлейфа, волочащегося за вами по полу. – Она рассмеялась, но, заметив недоуменное и смущенное выражение лица Дженнифер, тут же стала серьезной. – Простите, я заболталась, как обычно, – извинилась Нэн. – Пожалуйста, не обращайте внимания на мои глупости.

– Может, мне стоит переодеться в коричневое платье? – неуверенно спросила Дженнифер. – Если это зеленое кажется вам чересчур уж роскошным...

– В этом-то и вся прелесть, – настаивала миссис Куин. Она по-дружески взяла девушку под руку и повела в столовую. – Пойдемте. Давайте поужинаем. Конн скоро заедет за вами.

За семейным столом по бокам от Дженнифер сидели две дочери миссис Куин. Девочки держались прямо, вели себя необыкновенно сдержанно и солидно и поэтому казались старше своих лет. «Как все-таки хорошо воспитаны ирландские дети!» – не переставала изумляться девушка. В то же время девочки совсем не выглядели забитыми или скованными: они были веселы и вели себя совершенно естественно. Может, девочки так легко и непринужденно разговаривали с незнакомкой потому, что они чувствовали себя в безопасности? Ирландия казалась Дженнифер страной абсолютно самодостаточной. Ее жителей не волновали проблемы и страдания остального мира. Ощущение безопасности и даже обособленности было свойственно всем ирландцам и передавалось их детям, решила про себя Дженнифер.

Оказавшись в машине Конна, Дженнифер ощутила приятное возбуждение. Гигантский золотистый шар луны заливал склоны Бен-Крегган молочным светом. Озеро в его лучах обратилось в расплавленное серебро. До «Крегган Тауэрс» оставалось еще добрых пятнадцать миль. Несмотря на ночную прохладу, Дженнифер вовсе не зябла. Ее надежно согревала меховая накидка Нэн. Поэтому она и попросила, чтобы Конн открыл верх у машины.

– Я и не представляла, что озеро Дэррили такое огромное, – сказала девушка.

– Тридцать миль в длину и восемь миль в ширину, – ответил ей Конн.

Они оставили позади поместье Роанов и выехали на дорогу, ведущую к подножию Бен-Крегган. Вскоре перед изумленной девушкой открылся вид на старинный замок с башнями и высокой каменной стеной.

– Пародия на Средневековье, – съязвил О'Кэррол. – Замок такой же чванный и напыщенный, как и человек, который его строил.

Но залитый бледным светом луны и окруженный густым темным лесом замок восхитил Дженнифер своей таинственной красотой. Она даже ахнула от восторга. Конн усмехнулся и остановил машину, чтобы спутница могла насладиться дивным видом. Было невероятно тихо. Где-то вдалеке просвистела ночная птица. Ветер разнес ее трель над гладью озера. И вновь мир погрузился в абсолютную тишину. Средневековый замок, мерцающий свет луны, серебристый туман, клубившийся над темными водами озера – все казалось нереальным, сказочным. Дженнифер вдруг почудилось, что она спит и видит необыкновенный сон. Берега озера Дэррили казались совершенно дикими и безлюдными. Только бескрайние болота, темные оконца заводей, молчаливые горы вдалеке, холмы и равнины, замершие в таинственном свете луны.

– Мне кажется, будто мы сейчас единственные люди на всей земле, – зачарованно прошептала Дженнифер.

– Так и есть, – сказал Конн и неожиданно поцеловал ее в губы.

Девушка отшатнулась.

– Зачем вы это сделали? – холодно бросила она.

Мужчина виновато улыбнулся:

– А что еще мне оставалось делать, когда в ваших глазах блестели сотни звезд? Вам не следовало быть такой красивой.

Веселье, слышавшееся в его голосе, заставило Дженнифер рассмеяться. В такой светлый, чистый, восхитительный и неуловимый, как свет луны, момент трудно было на кого-то сердиться. К тому же Конн назвал ее красивой.

Они въехали во двор замка. Конн помог девушке выйти из машины и повел в залитое светом ламп фойе. Оглушенная шумом и ярким светом после тишины летней ночи, Дженнифер изумленно рассматривала мраморные колонны, высокие расписные потолки с позолотой, причудливые канделябры из бронзы и хрусталя. Вокруг бродили десятки молодых людей. Они смеялись, весело болтали, делились на пары для танцев. Со всех сторон сыпались приветственные возгласы. Конн то и дело замедлял шаг, чтобы поздороваться с очередным знакомым, а затем они с Дженнифер шли дальше. Они вошли в просторный бальный зал, где уже играл оркестр. Танцы открылись старинным вальсом. Конн, как Дженнифер и чувствовала, оказался превосходным танцором. Он даже научил ее нескольким новым па. И старинные танцы тоже не были забыты. Джига, рил и котильон могли растопить лед в любом сердце, сближая всех и каждого. Обстановка в зале была самой непринужденной.

Во время перерыва Конн представил Дженнифер своим друзьям и знакомым. Казалось, он знал всех собравшихся здесь. Девушку приняли очень тепло. Дженнифер очень понравились подтянутые и остроумные молодые люди, осыпавшие ее комплиментами и открыто восхищающиеся красотой новой знакомой. Но некоторые девушки бросали на нее недобрые, завистливые взгляды. Вероятно, не могли смириться с ее успехом. А может быть, все они – бывшие дамы сердца Конна О'Кэррола? Дженнифер быстро выкинула из головы эти мысли и оглянулась в поисках Айлин Хартиган. Неожиданно та возникла прямо у них на пути, когда Конн и Дженнифер шли в буфет. Казалось, девушка была без пары, Конн дружески поприветствовал ее.

– Принести вам что-нибудь выпить? – любезно предложил он.

Прежде чем ответить, Айлин смерила Дженнифер презрительным взглядом. Ее карие глаза злобно прищурились.

– Нет, спасибо. Я с Джерди Леонардом. – Развернувшись на каблуках, она гордо удалилась.

– Сердится на меня, – недоуменно протянул Конн. – Подожди она минутку, я бы представил вас друг другу.

– Не думаю, чтобы ей это понравилось, – заметила Дженнифер. – Она смотрела на меня так, будто я ей дорогу перебежала. Возможно, она считает, что я имею на вас какие-то виды.

16

Вы читаете книгу


Хой Элизабет - Любовь и тайна Любовь и тайна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело