Выбери любимый жанр

Любовь и тайна - Хой Элизабет - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Но Дженнифер должна смотреть правде в глаза.

А тем временем Конн собирается прийти к ней на ужин... Она больше не посмеет расспрашивать его о Мартине Роане. Сегодня вечером она будет сидеть за столом напротив него, вести пустые, ничего не значащие разговоры и свято хранить свои секреты. Один – о том, что миссис Роан поселилась в Дэррили-Хаус. Другой – об участии ее отца в трагических событиях прошлого.

Глава 8

Вернувшись в коттедж, Дженнифер обнаружила у дверей ведерко с живым лососем. Так, значит, Мэтт Филан выполнил свое обещание. Но после их утренней встречи произошло так много... Настроение у нее было хуже некуда. Предстоящий ужин с Конном О'Кэрролом уже не радовал, а пугал.

Дженнифер отнесла ведро с рыбой на кухню и по пути заметила на туалетном столике бумажный конверт. Ее сердце сильно забилось. Неужели опять очередное письмо от «доброжелателя»? Она долго не решалась подойти к письму, борясь со страхом. Наконец трясущимися руками девушка взяла конверт и вынула письмо. Оно оказалось от миссис Мёрфи. Та писала, что не смогла закончить уборку в коттедже, так как ее неожиданно вызвали в Галвэй. Она просила простить ее, но обстоятельства заставили миссис Мёрфи срочно покинуть Дэррили. У одной из ее дочерей (той, что замужем за булочником, вспомнила Дженнифер) случился приступ аппендицита, и ее увезли в больницу.

«Я должна буду заботиться о внуках, пока дочь лежит в больнице, – писала миссис Мёрфи. – Мик, наш почтальон, ждет меня. Он довезет меня на своей машине до Дэррили. Я еще успею попасть на вечерний поезд».

Дженнифер несколько минут думала над сложившимся положением. Миссис Мёрфи не могла выбрать момента хуже, чтобы уехать из Клуна. Кто теперь будет заботиться о миссис Роан? Больная старушка в громадном пустом доме будет безнадежно ждать прихода своей верной прислуги.

«Я должна вернуться в Дэррили-Хаус, – решила Дженнифер, – рассказать все миссис Роан и предложить ухаживать за ней вместо миссис Мёрфи. Удача сама плывет в руки!»

Но как же ужин с Конном? Даже если она отправится в поместье прямо сейчас, то вернется очень поздно и уже не успеет ничего приготовить. Ей придется отменить их встречу, соврать Конну, что она очень занята этим вечером. А чем занята? Ах да, она же художник! На нее внезапно снизошло вдохновение, и она пишет чудесный пейзаж. Если Конн решит, что Дженнифер просто хочет от него отделаться, тем лучше. В конце концов, она имела право пожалеть о своем внезапном порыве и пойти на попятную. И девушке действительно не хотелось встречаться с ним сегодня вечером, после страшного рассказа миссис Роан.

В деревне была телефонная будка. Сейчас Дженнифер ехала туда на велосипеде, всю дорогу борясь с искушением повернуть назад. Только теперь она поняла, что пригласила Конна на ужин не только из-за желания выведать у него тайну Роанов. Танцы в «Крегган Тауэрс» протянули между ними связующую нить, которая оказалась крепче, чем рассчитывала девушка. А его поцелуй в ту чудесную лунную ночь...

Возможно, для Конна этот поцелуй значил не больше, чем обычное прикосновение к ее руке во время танца. Но воспоминание о нем заставляло трепетать сердце девушки. Ей было хорошо с Конном – вот в чем правда.

«Рядом с ним я чувствую себя дома», – думала Дженнифер. Она ощущала себя частью Дэррили, только находясь рядом с Конном О'Кэрролом... Человеком, в семью которого отец Дженнифер принес горе и смерть.

Стоя в телефонной будке, она долго не решалась снять трубку и набрать нужный номер. Наконец Дженнифер обреченно вздохнула и все-таки позвонила в офис Конна. Ей ответил клерк. Он сказал, что мистер О'Кэррол отлучился из офиса по делам на весь день.

– Ему пришлось уехать в отдаленную деревушку, повидать одного клиента, мисс, – объяснял голос на другом конце провода. – И он сегодня уже не вернется. Поэтому извините, но я не смогу передать ему ваше сообщение. Но я знаю, мистер О'Кэррол будет проезжать Клун на обратном пути. Вероятно, он заглянет к вам в коттедж...

Дженнифер поблагодарила клерка и повесила трубку. Конн, скорее всего, заглянет к ней в коттедж усталый и голодный после трудового дня. Ничего не выходит. Придется вернуться домой и приготовить лосося. А сразу после ужина девушка выставит своего гостя за дверь под любым предлогом. Она может сослаться на головную боль... и к тому времени у нее действительно может разболеться голова! Какой беспокойный у нее сегодня день!

Конн приехал в половине седьмого. В руке он нес тяжелый портфель. Выглядел он рассерженным и усталым и казался много старше своего возраста. Первым делом он кинулся к бару.

– Мне это необходимо, – коротко бросил он, отхлебывая виски.

Как оказалось, у него был невероятно трудный день. Конн пытался разрешить очень запутанное дело – семейную ссору из-за фермы.

– Сын подал в суд на своего отца! Вы такое видели?! – с отвращением произнес он. – Сын говорит, что старик настоящий жмот, заставлял его долгие годы надрываться на ферме, пообещав отдать ее ему через несколько лет, а на самом деле обманул да еще не заплатил ни гроша за труды. У меня с собой огромная кипа бумаг на эту ферму, все мои записи. Слушание по этому делу в суде состоится в понедельник! Я должен прямо сейчас вернуться в контору и начать разбирать бумаги. Поэтому я не смогу остаться на ужин, уж простите меня, – закончил он.

– В любом случае вам нужно поесть, – напомнила ему Дженнифер. – Поужинаете и отправляйтесь в свой офис.

Как чудесно все разрешилось! Девушке с трудом удавалось скрыть радость.

– А вы точно не против? Вы ведь так старались, готовили ужин. – Конн буквально пожирал глазами зажаренного лосося с гарниром из свежих овощей. Блюдо с ним девушка держала в руках, готовясь поставить на стол.

Аппетитное блюдо сломило остатки сопротивления Конна. Наблюдая, как жадно он ест, Дженнифер испытывала настоящее удовольствие. Готовить еду для голодного мужчины было удивительно приятно. Возможно, решила девушка, она просто скучает по отцу. Она ведь заботилась о нем столько лет. Правда, отцу было все равно, что дочь подает ему на стол. Но Конн был другим. Он неустанно нахваливал кулинарные таланты Дженнифер.

За шоколадным муссом последовали бисквиты и сыр. И конечно же крепкий свежесваренный кофе.

– Мало кто из современных девушек способен приготовить столь изысканный ужин, – удовлетворенно произнес Конн, откидываясь на спинку стула и закуривая сигарету. Теплый взгляд его серых глаз заставил сердце Дженнифер забиться чаще. – Но, как это ни печально, мне пора отправляться в путь, – с легкой грустью произнес он. – Злые языки в Клуне начнут распускать сплетни, если будут видеть мою машину слишком часто у ворот коттеджа.

– Какие глупости! – воскликнула Дженнифер, пытаясь скрыть смущение.

– В ирландской провинции все еще жив дух викторианской эпохи. Впрочем, и в более древние времена ханжей хватало. – Конн усмехнулся. – Старая кельтская пословица говорит, что на земле есть три самых опасных животных. Это – лиса на охоте зимней ночью, кошка с мышью в зубах и мужчина и женщина наедине в доме.

Дженнифер покраснела до ушей. Конн нежно сжал ее руку.

– Ах вы, маленькая серьезная особа! – прошептал он. – Беда в том, что я тоже становлюсь серьезным. Впервые за всю свою жизнь. Чудесное чувство!

Дженнифер выдернула у него руку и принялась судорожно собирать со стола посуду.

– Ну вот, вы и обиделись, – заметил Конн.

– Ничего подобного, – стараясь говорить спокойно, произнесла Дженнифер. – Просто я думала, вы спешите на работу...

– Я должен остаться и помочь вам с посудой.

– Я оставлю посуду на утро, – ответила девушка.

Тогда Конн подхватил свой портфель и невнятно произнес:

– Ну, мне пора отправляться в путь...

Дженнифер проводила его до двери. Конн внезапно остановился на пороге и повернулся к ней:

– Как-то глупо закончился этот вечер. Мне жаль. – Он свободной рукой обнял девушку за плечи. – Спасибо за чудесный ужин.

21

Вы читаете книгу


Хой Элизабет - Любовь и тайна Любовь и тайна
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело