Выбери любимый жанр

Мистер Данбартоншир - Борисов Олег Николаевич - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Оценив перспективы, колдун вздрогнул и пожалел, что так рано вернулся домой. Но потом взял себя в руки и постучал по столу пальцем:

– Показывай. Инструкцию. Бюрократ чертов… И чтобы с переводом, как положено!

Внимательно изучив переливающуюся всеми цветами радуги бумагу, мистер Данбартоншир повеселел и подчеркнул острым ногтем одну из строк:

– Так, недоразумение зеленое, а где у тебя разрешение на отлов представителей местной флоры и фауны? Вот, пункт триста четвертый согласно списку?

Лупоглазый собеседник икнул от возмущения и заверещал:

– Так ведь оно здесь лежало, на столе! Вместе с сачками для ловли бабочек и безонным корректором! Ты же сам это все спалил! Вот, гляди, даже пятно осталось!..

Но колдун был непреклонен:

– Это ты в городе будешь рассказывать, где и что у тебя лежало. Как сдам туда для проверки, так и расскажешь. А после лома резинового еще и вспомнишь, откуда вы свое блюдце угнали. Не удивлюсь, если в районе у кого уволокли. У нас ребята прогрессивные в управлении работают, у них машины все современные, новые. Я что-то похожее на днях видел…

Сменив зеленый цвет на бледно-серый, гость совсем стушевался и залопотал, просительно заглядывая в глаза суровому хозяину дома:

– А может, мы без города договоримся? На тарелку у нас все документы целые, все генокоды записаны и налоги заплачены. А?

Сменив гнев на милость, мистер Данбартоншир согласился помочь попавшим в беду туристам:

– Можно и договориться. Посадите все в огороде обратно, что выдрали. Вместо зомби мне какого-нибудь робота оставите. На болота слетаем, мхов и ягод наберем, надо будет мужикам браги сварить, чтобы зла не держали. И можете возвращаться домой, за своим разрешением. Как оформите, так и побеседуем предметно…

– Мы обязательно, мы сразу же! – обрадовался инопланетянин. – Оглянуться не успеете! Сто тысяч лет туда, сто тысяч обратно, и мы уже тут, со всеми документами!

– Вот и хорошо! – подвел черту плодотворной беседе колдун. – Пошли выпустим твоих лоботрясов, пусть дом конопатят. И на болото… Если все по уму сделаем, я вам даже с собой пару бочонков дам…

* * *

В выходные деревня провожала гостей. Громко играла гармошка, столы ломились от разносолов, а староста деревни красовался в подаренном шлеме звездонафта, лихо заломив его набекрень. Зеленые короткорослики под мудрым руководством общественности осознали, насколько были неправы, и успели ударно потрудиться на благо общества. Митричу заготовили впрок дров, и его дом теперь сиротливо приткнулся рядом с трехсотметровой поленницей. Михайловне помогли украсить коров, и те после мудреной процедуры трансмутации щеголяли золотыми рогами и мычали подобно гудку теплохода. Напоследок гости обновили забор на околице, лихо вколотив столбы универсальными мезатронными микроскопами.

Закончив погрузку зеленых тел в тарелку, мужики добавили на посошок и просили не забывать. С трудом собирая в кучу разбежавшиеся глаза, командир экспедиции громко кричал, вцепившись в крышку люка:

– И вы навещайте! Как только третьего красного карлика пролетите, так сразу налево! Не заблудитесь! Ждем, всех ждем!

Наконец силы его оставили, и он рухнул в глубины иноземного аппарата. Люк закрылся, загудел двигатель, и серебристый диск наискось умчался в ночные небеса, оставив после себя легкий сивушный запах.

* * *

Поздним вечером колдун нашел в сундуке свою записную книжку и аккуратно вывел: «202009 от Р. Х. Срочно уехать на шабаш. Вернуться не раньше 202010».

Еще раз прикинув на пальцах дату, мистер Данбартоншир удовлетворенно кивнул и погладил потрепанную обложку:

– Пусть теперь кто другой с ними разбирается. А я лучше в сторонке посмотрю. Зоопарка мне только не хватало на старости лет…

Глава одиннадцатая, шовинистическая

Армия мистера Данбартоншира

Потомственный чернокнижник, колдун с официальным дипломом, гордый потомок шотландских свободолюбивых повстанцев и прочая, прочая, мистер Данбартоншир страдал. Духовно, морально и материально в придачу…

Его любимый огород погиб под нахрапистыми сорняками, и старик с болью в глазах рассматривал зеленые колючие джунгли, пожравшие чахлые грядки помидоров и кабачков. До той поры, пока на ходу оставались старые верные зомби, на куцых плантациях мистера Данбартоншира всегда кто-то копался. Пусть не тоннами, но свежая зелень и иные дары природы все же присутствовали на столе. Но безмозглые инопланетные братья разобрали на запчасти последнего из мертвецов, и оставшийся без рабсилы колдун пал духом. Не пристало великому и страшному магу ковыряться в земле. Так и лицо перед крестьянами можно потерять. А наученные горьким опытом соседи больше не брали в долг у хитромудрого чернокнижника, спасая свои проспиртованные тела от несостоявшегося феодала.

Жители деревни в долг не брали, зомби клепать было не с кого, колдун мрачнел с каждым днем. Ситуацию требовалось разрешить как можно быстрее. И судный день настал…

Закрывшись дома, мистер Данбартоншир привычно создал портал в жаркий загробный мир и плеснул туда пару ковшиков холодной воды. Довольно прислушавшись к рассерженным воплям, колдун устроился поудобнее и стал ждать.

Первым на борьбу с напастью отправили мелкое недоразумение размером с неуродившуюся тыкву. Этого демона старик сбил плевком и продолжил скучать.

Вторым сунулся демон чуть побольше, но этот рогатый пакостник успел удрать до того, как мистер Данбартоншир смог протянуть руку к ковшу.

Подождав для порядка еще пару минут, колдун рассердился на проявленное неуважение к его персоне и не постеснялся вылить всю кадку холодной воды в дырку. Подождав, пока развеется пар, великий шотландец сунул голову вниз и проорал:

– Я не понял, мне что, потоп устроить?

Наконец из подмоченного багрового тумана высунулась рогатая голова и с тоской в голосе спросила:

– Ну чего расшумелся? Позвонить не мог?

– Я?! – возмутился мистер Данбартоншир. – Чтобы до тебя дозвониться, надо с десяток амулетов потратить! Пока через полсотни секретарей продерешься, сто раз душу Люциферу отдашь!

– Ну я могу им пометку сделать, чтобы тебя без очереди пускали… – начал было высокопоставленный демон, но колдун лишь саркастически ухмыльнулся в ответ:

– Ничего. У меня другие способы. Более действенные.

– Это да, – печально вздохнуло порождение Тьмы и выбило из уха пару ведер воды. – Как не заявишься, так после тебя и документы сушить, и лужи убирать. Одно разорение…

– А я ведь только начал, – недобро пообещал старик.

Демон покосился и решил не обострять ситуацию. Проклятого колдуна он знал уже почти тысячу лет лично и помнил, насколько у чернокнижника пакостный характер. Поэтому зубасто-клыкастая рожа вздохнула и спросила:

– Зачем пожаловал?

Мистер Данбартоншир сложил руки на груди и повеселел: муторную процедуру препирательств и криков «а ты кто такой» миновали без задержки, можно было начинать торговаться. А торговаться старик любил.

– У меня огород пропадает. Я бы даже сказал – совсем пропал. Весь урожай под корень.

– Мы помидоры не жрем, – испуганно отпрянул демон. – Это не мои ребята!

– Если бы жрали, я бы вам хвосты оборвал тут же, – грозно пообещал колдун и продолжил: – Мне работники нужны. На постоянной основе. Дешевые и трудолюбивые. И чтобы без профсоюзов и прочих ваших подлых штучек.

Клыкастый гость задумчиво почесал рога и попытался отмазаться:

– А я при чем? У меня у самого штаты не укомплектованы. Пока вас, грешников, дождешься, успеешь от тоски усохнуть.

– А кто мне в Париже проспорил желание? Кто сидел на башне и орал, что Квазимодо выберут красавцем года?

Демон насупился:

– Я не виноват. Это у вас, у людей, эстетические вкусы неправильные. Парня с меня лепили. Он должен был выиграть.

– Ну должен не должен – это уже дела прошлые. А желание ты мне проспорил.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело