Выбери любимый жанр

Матрица Manolo - Кеннер Джулия - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Мы просто смотрим по сторонам, — сказала я.

— А почему вы ждали именно мой экипаж? Я, конечно, польщен, но мне интересно.

Мы с Девлином обменялись взглядами, и Девлин со вздохом признался:

— Мы играем в «Мусорщика». Ну, знаете, бегаем по городу и ищем разные подсказки и ключи.

— И один такой ключ привел вас ко мне?

— К вашей лошади. И экипажу, — сказала я.

— Кстати, тут возникает хороший вопрос. Епископ все время работает с одной и той же повозкой?

— Угу. Корнелиус — это мой босс — старается, чтобы каждый возница постоянно работал с одной и той же лошадью и повозкой.

— Можно ли назвать ее кабриолетом? — спросила я, окинув взглядом голубую повозку.

— Я называю ее vis-a-vis[2]. Понимаете, здесь может сесть четыре человека лицом друг к другу. А как она на самом деле зовется, откуда ж мне знать.

— Может быть, недавно кто-нибудь катался с вами и что-нибудь спрятал?

— Мне про это ничего не известно.

— Дерьмо, — пробормотала я себе под нос.

— Мы подъезжаем к сыроварне, — сказал Шон и показал на здание справа. — Сейчас сюда приходят, чтобы поиграть в шахматы и все такое. Хотите, чтобы я продолжал рассказывать?

— Валяйте, — сказал Девлин и поманил меня пальцем.

Пока Шон рассказывал о достопримечательностях — большие камни, стоявшие по краям дороги, по которой мы катили, были очень типичны для топографии острова, — мы с Девлином уставились в блокнот, куда он переписал подсказку.

— Вот эта часть, — сказала я, показывая на строку про Зверя. — Может быть, имеется в виду Епископ и разгадка спрятана у него в седле?

— Он запряжен в повозку, — заметил Девлин. — У него нет седла.

— Тогда в этой штуковине, — предположила я, показав на широкий кожаный ремень у лошади на груди. — Он ведь прикреплен к повозке.

— «Нет, не Зверь, но умер он… Стих надежды перезвон», — задумчиво проговорил Девлин.

— А еще строчка про часы. Ты не забыл? Я, разумеется, прекрасно ее помнила.

— Не волнуйся. Это на первом месте.

— Ненавижу ролики, чтоб им всем пусто было! — вскричал Шон, и мы с Девлином тут же повернулись к нему. Его и без того красное лицо стало пунцовым. — Извините. Но вон та девчонка проскочила прямо перед носом у Епископа. Чуть не перепугала моего старичка до полусмерти. И что ее понесло на дорогу? — У него был такой вид, словно он собирался сказать еще что-то, но сумел взять себя в руки. — Ладно, теперь уже все в порядке.

Он повернулся и посмотрел в ту сторону, куда умчалась девушка, и мне показалось, будто я вижу исходящие от него волны гнева. Я разглядела вдалеке ритмично раскачивающийся светлый хвост на голове, обтягивающие велосипедные шорты и черный топик из лайкры. Обычная красотка с Манхэттена, которая уверена, что законы и правила писаны не для нее.

Я попыталась сосредоточиться на подсказке, но мешали мысли о нахальной девчонке. И вдруг на меня снизошло озарение. Я поняла! Да, все правильно! Иначе и быть не может.

— Девлин, — вскричала я и схватила его за руку. — У меня, конечно, самомнение дай бог каждому, но что, если кусок про часы относится не ко мне?

Девлин покачал головой, явно не понимая, что я имею в виду.

— Все так или иначе крутится вокруг Бродвея, верно? — Я дико огляделась вокруг и наконец нашла то, что искала: большую хромированную вазу, в которой стоял один тюльпан. — Зверь. Чудовище. Что, если имеется в виду «Красавица и Чудовище»? Он останется чудовищем, если не найдет любовь до того момента, как с цветка упадет последний лепесток. Со мной дело обстоит иначе. Я ничем не останусь. Я умру, — сказала я шепотом, чтобы меня не услышал Шон.

— Не зверь, но мертв, — повторил Девлин, явно разделявший мой энтузиазм. — По-моему, ты попала в самую точку.

Я перебралась на другое сиденье и попыталась вытащить вазу из подставки, но она не поддавалась.

— Внутри, — проговорил Девлин, сев рядом со мной.

Я кивнула и вытащила тюльпан. А в следующее мгновение, сама того не желая, засунула внутрь палец и… ничего не нашла. Тогда я посмотрела на Девлина, чувствуя, как меня вновь охватывает паника.

— Уже почти девять. У меня кончается время!

— Ты уверена, что там ничего нет?

— Абсолютно!

— Вы думаете, что ваша подсказка спрятана в вазе? — спросил Шон, оглядываясь через плечо.

— Ничего лучшего нам в голову не приходит, — ответил Девлин. — Но такое впечатление, что там пусто. Вы не против, если я ее сниму и посмотрю получше?

— Если сможете снять, пожалуйста. Девлин открыл складной ножичек, достал из него отвертку и занялся металлической полоской, которая удерживала вазу на месте.

— Черт подери, приделано намертво, — сказал он, пыхтя от усилий. — Так, кажется, немножко ослабил кольцо. Попробуй вытащить вазу.

Я встала на переднее сиденье, схватила вазу за верхнюю часть и потянула. Вытащить ее мне не удалось, но она пошевелилась у меня в руках, и это придало мне уверенности. Девлин еще немного повозился с отверткой, пока я изо всех сил дергала вазу, и наконец она оказалась у меня в руках.

Девлин тут же выхватил ее у меня, перевернул вверх дном и с силой ударил о свое бедро. Я смотрела на него, ничего не понимая, но уже в следующий миг испытала облегчение, когда из вазы вывалился какой-то предмет цилиндрической формы, завернутый в клейкую ленту.

— Дерьмо собачье, — сказала я. — Давай сюда. Он протянул его мне, и я использовала свои великолепные ногти с пользой для дела — испортила лак, зато сумела снять липкую ленту. Я не сразу поняла, что передо мной маленький стаканчик из клуба «Джекил и Хайд», довольно вульгарного ресторана, расположенного в нескольких кварталах от Центрального парка. Внутри, под шариком из ваты, лежала розово-белая капсула, наполненная крошечными гранулами.

Я вытряхнула ее на руку и посмотрела на Девлина.

— Похоже на антигистаминный препарат. Только не говори, что мы все это время пытались спасти меня от приступа сенной лихорадки.

— Я знаю, что ты нервничаешь, — сказал он. — Глотай капсулу.

Мы разговаривали очень тихо, так что вряд ли Шон нас слышал. Более того, я и не хотела, чтобы он услышал, а это означало, что мне приходилось сдерживаться, чтобы не завопить от отчаяния, страха и целой кучи других эмоций, которым нет названия. Проблема состояла в том, что я страдаю от необычной фобии: я боюсь лекарств, и мысль о том, что мне нужно проглотить пилюлю неизвестного происхождения, приводила меня в ужас. Такой сильный, что меня могло вырвать. А тогда пользы от капсулы не будет никакой.

— Просто проглоти эту проклятую штуку, — велел Девлин.

Именно. Конечно. Чего тут сложного? Я уже почти уговорила себя сделать это, когда обнаружила, что мы вернулись на площадь.

— Вот мы и дома, — проговорил Шон и натянул поводья.

Я поймала взгляд Девлина и кивнула. Несомненно, он хотел сказать: «Давай выйдем из повозки, отойдем в сторонку, и ты сможешь спокойно проглотить противоядие». Несмотря на необычную ситуацию, на сердце у меня потеплело. Мне еще никогда не доводилось вот так, без слов, понимать другого человека. Интересно, в чем тут дело? В Девлине? Или просто обстоятельства сложились необычным образом?

Как бы то ни было, Шон слез со своей скамьи на землю и предложил мне руку. Я приподнялась с сиденья, собираясь воспользоваться его помощью. В этот момент я автоматически окинула взглядом толпу у него за спиной, состоящую из туристов и горожан, пришедших покататься или поглазеть на лошадей. Когда Шон взял меня за руку, я увидела совсем неподалеку в толпе отблеск светлых волос. Люди немного расступились, и моему взору предстали велосипедные шорты и топик из лайкры — иными словами, девушка на роликах, которую мы встретили, когда катались в парке.

Она подняла голову, я взглянула ей в лицо, и мир вспыхнул у меня перед глазами ослепительно алыми красками. Девушка-Птица!

И, господи помилуй, она держала в руке пистолет!

43

Вы читаете книгу


Кеннер Джулия - Матрица Manolo Матрица Manolo
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело