Выбери любимый жанр

Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

«И те, кто отважился явятся сюда из гиперпространства, кем бы они ни были, – размышлял Мэйлор, – должны, наверное, иметь чертовски вескую причину для того, чтобы прибыть сюда, и предоставить очень убедительные объяснения, если они, конечно, не желают испытать на себе разрушительную силу «Фимбула».

Взгляд его остановился на крошечной зеленой точке, мерцавшей почти в центре монитора. Конечно, по ной нельзя было попять, что это космический корабль. Даже для самых мощных локаторов полмиллиона миль все-же многовато. То, что видел Мэйлор, было скорее просто сигналом электронного имитатора устройств слежения за дальним пространством.

– Как там с идентификацией? – в голосе Мэйлора слышалось нетерпение; даже не обернувшись, он почувствовал, как, вздрогнул, сжался офицер-навигатор за своим пультом.

– Одну минуту, я сейчас попытаюсь определить, – нервно ответил он. – Но изображение еще нечеткое... стоп! Есть изображение!

На экране, непосредственно под мерцавшей точкой, возникла зеленая колонка цифр.

– Это торговый корабль из класса контейнеровозов, – в голосе навигатора слышалось нескрываемое изумление. – Регистрационный номер...

Он решил не читать то, что было и так видно Мэйлору с экрана, и продолжал:

– Название его «Скряга»! Чего им здесь нужно?

Мэйлор, чуть повернув голову, посмотрел на своего второго офицера, с удовлетворением отметив, что тот едва заметно вздрогнул. Ничего, когда-нибудь, когда-нибудь он еще преподаст урок этому сопляку, как нужно докладывать начальству!

Но он сам не знал, насколько глубоко заблуждается.

– Значит, подлетим поближе и просто-напросто спросим их.

Прозвучало это как просьба или размышление вслух, но каждый в рубке понимал, что это приказ.

Светящийся изгиб ленты Галактики пополз на экране монитора по часовой стрелке, когда «Фимбул», совершив маневр, взял курс на контейнеровоз. Мэйлор вернулся в кресло командира. Вообще-то, в этом не было особой нужды, потому что динамические поглотители надежно предохраняли корабль и команду от всякого рода сотрясений, хотя «Фимбул» разгонялся сейчас так, что в любом ином случае перегрузки давно бы уже оставили от всех находившихся на борту мокрое место.

Переборка командной рубки с тихим жужжанием отъехала в сторону, и на мостик вихрем влетела Йокандра. Эта «навигаторша», которую при всем желании нельзя было назвать худенькой, была одета, вопреки всем существующим инструкциям, в белый бурнус и легкие открытые сандалии, под глазами у нее виднелись темные круги – сигнал тревоги явно вырвал ее из сна.

Взглянув на индикатор времени, Мэйлор установил, что ей понадобилось около двух минут, чтобы добраться сюда из своего отсека, а это значило, что она перекрыла вдвое норматив, предписанный инструкцией. Такое поведение уже граничило с неповиновением приказу. Раньше, когда Мэйлор участвовал в серьезных операциях, он, бывало, расстреливал членов команды и за гораздо меньшие проступки, но на этот раз решил смолчать. Он потом с ней побеседует. С глазу на глаз.

– Что случилось? – заспанным голосом спросила Йокандра.

– Судно-контейнеровоз, – отрывисто пояснил Мэйлор, кивнув на экран. Пять-минут назад он вырвался из гиперпространства.

Казалось, ни тон, каким это было сказано, ни сама информация не очень обеспокоили ее.

– Контейнеровоз? – она наморщила лоб, что придало ее далеко не красивой физиономии и вовсе отталкивающе выражение. – А что им здесь нужно?

Мэйлор не счел необходимым реагировать на этот заведомо дурацкий вопрос. Ведь спорить с этими «навигаторшами» было делом бессмысленным А что касалось Йокандры, то она представляла собой образцовый экземпляр представительниц ее породы. У Мэйлора не было тому никаких объективных доказательств, но он был почти уверен, что она специально доводила его до белого каления. Несомненно, она не могла не понимать, что он зависит от нее, ведь без них, без «навигаторш», и впрямь нельзя обойтись, если требовалось прогнать какой-нибудь корабль через гиперпространство в намеченную точку.

Мэйлор боковым зрением увидел, что некоторые из членов команды подняли головы и украдкой смотрят на них, но, не желая доставлять им удовольствие от созерцания того, как их командира унижает какая-то глупая баба, с подобающей ему солидной неспешностью повернулся к офицеру связи.

– Ну что там с запросом? – и снова в его голосе слышалось тщательно скрываемое нетерпение.

– Я уже трижды пытался связаться с ними на обычной частоте, – быстро доложил тот. – До сих пор ответа нет. Похоже, они нас просто не слышат.

– Значит, попытайтесь в четвертый, – приказал Мэйлор. – И теперь попытайтесь выйти на них на всех частотах приоритета «А». Объясните им, что мы откроем огонь, если они откажутся назвать себя, и спросите, причем так, чтобы до них дошло, почему они здесь оказались.

Перед тем как отправляться в этот полет, он очень подробно проштудировал соответствующие данные обо всех кораблях-контейнеровозах. Следующий в этом участке пространства должен быть самое раннее через четыре месяца, и если бы возникли какие-нибудь передвижки, то его заблаговременно поставили бы в известность о них.

– Может, и нет смысла так беспокоиться? – спросила Йокандра. – Я имею в виду то, что это обычный торговый корабль, грузовоз. Кто знает, как они сюда попадают? Они ведь могут оказаться здесь по какой угодно причине.

– Вы что, забыли, где мы с вами находимся? – холодно осведомился Мэйлор. – И почему?

В глазах Йокандры блеснуло раздражение, но она тут же продемонстрировала ему свою улыбку, чуть высокомерную, из-за которой Мэйлор был готов вышвырнуть ее прямо в иллюминатор, если бы это было возможно. Но, проглотив язвительное замечание, чуть было не сорвавшееся у него с языка, он снова сосредоточился на экране.

Зеленоватая точка тем временем, после того как компьютеры смогли идентифицировать корабль и воспроизвести его внешний вид, превратилась в то, чем и была в действительности, – в занимавшую несколько километров, напоминавшую гигантскую паутину конструкцию. Это и был тот самый контейнеровоз, вызвавший переполох на борту «Фимбула». Мэйлор несколько секунд задумчиво смотрел на этого гиганта, но предпочитал не заблуждаться на его счет. Эти компьютерные воспроизведения были палкой о двух концах, поскольку по ним можно было судить лишь о том, как должен был выглядеть тот или иной корабль, но никак не о том, как о действительно выглядел.

Взгляд на колонку цифр в левой части экрана говорил о том, что до этого «Скряги» оставалось еще добрых двести пятьдесят тысяч миль.

Мэйлор горячо надеялся, что экипаж контейнеровоза все же отзовется. Это был их единственный шанс через шесть минут остаться в живых. В конце концов, у него есть приказ. И он не станет ни секунды медлить с его выполнением. И никакой он но убийца, а солдат, хотя к его ремеслу относились и убийства. Но даже это обстоятельство ни в коей мере не говорило о том, что он выполнял свою работу с радостью. Напротив, мысль о том, что он будет вынужден открыть огонь по кучке каких-то штатских, у которых просто не хватило мозгов определить, в ту систему их занесло или нет, приносила ему почти физические страдания. Он вопросительно посмотрел на офицера связи, но тот покачал головой.

– Ответа до сих пор нет, – доложил он.

Изображение на мониторе изменилось. Компьютер успел получить новые данные от службы слежения и изменил вид корабля. Среди обширного переплетения стальных конструкций, занимавших до девяноста процентов массы этого транспорта, виднелось несколько десятков контейнеров. Корабль был загружен больше чем наполовину.

– Что в этих контейнерах? – спросил Мэйлор.

Человек, сидевший за пультом, уже произвел необходимые замеры. Он покачал головой.

– Судя по данным приборов, они пусты, сказал он.

– Может быть, они вооружены?

И снова тот покачал головой. Впрочем, иного и ожидать не приходилось. Обычно никаких вооружений на контейнеровозах не имелось, Но дело в том, что этот корабль был не совсем обычным.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело