Выбери любимый жанр

На развалинах Парижа - Хольбайн Вольфганг - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

В стальном отсеке повсюду стояли такие же, как и у Жана, машины, но ни одна из них не походила на другую. Попадались даже такие странные конструкции, глядя на которые было трудно даже вообразить, что они могут ездить. Одна, например, выглядела как обыкновенная паутина, в центре которой находилось небольшое сиденье. «Впрочем, почему бы и нет? – улыбаясь в душе, подумала Черити. – Времена массового промышленного производства остались в далеком прошлом. А все, что изготавливается сегодня, – исключительно ручная работа».

Черити обвела взглядом помещение, в котором они находились. Это было не что иное, как пустая гигантская цистерна. Кроме туннеля, приведшего их сюда, в нее, как в огромное озеро, впадали устья других туннелей, которых насчитывалось не меньше дюжины. На противоположной стороне цистерны Черити заметила мощную дверь, покрытую тяжелыми сплавленными друг с другом железными листами, сделанными явно позднее, чем все помещение. Стены и потолок покрывал сплошной слой смолы и ржавчины, однако пол оказался на удивление чист. Видимо, этим помещением часто пользовались.

В это время послышались чьи-то тяжелые шаги. Черити оглянулась и заметила среди аккуратно расставленных мотоциклов двух мужчин, которые очень торопились.

– Жан! Где, черт возьми, тебя…

Один из вошедших – немного старше Жана и с винтовкой на плече, но точно в такой же одежде, увидев Черити, ошеломленно замолчал. Какое-то мгновение он тупо стоял, не произнося ни слова, потом медленным движением – Черити даже улыбнулась про себя – снял с плеча оружие и направил на девушку.

– Кто вы?

Черити уже собиралась ответить, но ее опередил Жан.

– Опусти свою игрушку, Генри, – произнес он, – она со мной.

Генри даже не пошевелился. Черити заметила, как сильно дрожат его руки, и молила Бога, чтобы курок этого самопала не оказался слишком податливым.

– Кто вы? – настойчиво повторил Генри, в его голосе слышался страх.

– Ну, пожалуйста, Генри, – Жан быстро вышел вперед, загораживая собою Черити. – Не дурачься, я все тебе объясню!

Генри хранил молчание. Однако его спутник, проворно отскочив в сторону, направил на девушку ствол точно такой же, как и у Генри, винтовки. На лице этого мужчины не дрогнул ни один мускул.

– Отойди в сторону, Жан, – приказал Генри.

На этот раз юноша повиновался и, бросив на Черити быстрый, почти виноватый взгляд, снова попытался объясниться:

– Если ты хотя бы две минуты послушаешь меня, тебе все сразу станет ясно. Потом сам же над собой будешь смеяться.

Генри неуверенно посмотрел на Жана и немного опустил оружие.

– Кто она? Откуда? Как появилась здесь?

– Я встретил ее на той стороне, в джунглях, и…

– В джунглях?! – глаза Генри едва не вылезли из орбит. – На другой стороне?!

Он вновь молниеносно прицелился в Черити, нервно облизывая пересохшие губы.

– Я бы тебе все объяснил, если бы только позволил мне высказаться, – вздохнул Жан, затем показал на Черити, на свой мотоцикл и на туннель, из которого они только что выехали. – Я был на той стороне. Там что-то происходит.

– Да, мы слышали взрыв. Вся Зона в тревоге, – произнес Генри. – Кажется, что-то взлетело на воздух.

– Я знаю, что. Это был планер.

– Планер?! – Генри даже не пытался скрыть изумления.

– Он атаковал нас: меня, ее и других. Мы находились совсем близко, когда взорвался планер.

– А кого это «других»? – неожиданно вмешался в разговор второй мужчина.

На этот раз вперед выступила Черити. Стоя напротив человека, державшего ее на прицеле, она четко сказала по-французски:

– Моих спутников и меня.

Несмотря на то, что этот мужчина произнес всего лишь несколько слов, Черити шестым чувством поняла, что разговаривать нужно именно с ним.

– И много вас там?

– Всего лишь трое, – вставил Жан. – Они ждут, когда я вернусь и заберу их.

– Ты не сделаешь этого, – отрезал мужчина, подавая Генри знак ни на секунду не спускать глаз с девушки. – Кстати, Генри, дай знать Барлеру, что у нас гости. Я сам буду наблюдать за ней.

Немного помедлив, Генри все-таки бросился выполнять приказ и скоро исчез в темноте.

– Ну, хватит, не делай глупостей, – возмутился Жан. – Те, трое, ждут меня. Я обещал забрать их. Или тебе очень хочется, чтобы их загрызли крысы?

– Ты останешься здесь. Ничего с ними не случится. Скоро мы сами позаботимся о них. Что же касается вас, – обратился мужчина к Черити, – осторожно положите оружие на пол.

Девушка молча вытащила из-за пояса лазерный пистолет, положила его перед собой на пол и резко толкнула ногой в сторону темноволосого.

Увидев, что это всего лишь маленький излучатель, какими обычно бывают вооружены муравьи, тот нахмурился, но не проронил ни слова.

Черити вдруг стало ясно, что она вряд ли сможет о чем-либо договориться с друзьями Жана. В ответ на ее полувопросительный-полуразгневанный взгляд, юноша только смущенно пожал плечами.

– Мне очень жаль, но я и сам не понимаю, что…

– Все в порядке, – перебила его Черити. – В общем-то, они правы. Иначе, что же это была бы за охрана, если бы она беспрепятственно пропустила меня.

– Чепуха.

Жан не сводил глаз с человека с ружьем, и лицо его мрачнело все больше и больше. Как только темноволосый отвернулся, юноша едва слышно прошептал:

– Послушайте… Давайте договоримся… Вы… вы ничего не знаете о крепости. Хорошо? Мне бы этого очень не хотелось.

Черити ошеломленно взглянула на Жана. В первый момент ей показалось невероятным, что он столько лет скрывал от всех свою находку. Однако, присмотревшись внимательнее, она поняла, что именно так оно и было.

– Я попытаюсь, – прошептала она в ответ.

– О чем это вы шушукаетесь? – раздался резкий окрик стражника.

– Да так, ни о чем! – подмигнул Жан. – Просто я пытаюсь убедить нашу гостью, что в Свободной Зоне не все такие ослы, как вы двое!

Черити, в принципе, не возражала.

Глава 7

Кайл не знал, сколько времени прошло с тех пор, как его привели сюда и оставили одного: день, а может, час. Он больше не ощущал бега времени, обуреваемый ураганом странных, несвойственных ему прежде чувств. Они возникали где-то внутри, в глубине души, о существовании которой Кайл никогда не догадывался, как будто до этого момента ее окружала какая-то невидимая стена, сквозь которую ему никогда не удавалось пробиться. И вот сейчас, казалось, она дала первую трещину. Кайл не знал, что скрывалось за этой стеной, и это пугало его. К нему вдруг пришло понимание чего-то очень важного, какого-то нового сознания, которое вовсе не интересовалось тем, что происходит вокруг, и было целиком погружено в его внутренний мир. Правда, все остальные, невероятно обостренные ощущения и инстинкты Кайла функционировали так же, как и раньше, то есть с привычной четкостью. Однако сейчас он начал многое чувствовать. Где-то глубоко внутри его терзала странная боль, реальные причины которой оставались ему пока неведомы.

Неожиданно Кайл услышал шаги: кто-то быстро приближался к его камере. Еще минута-другая, и дверь откроется. Скованный по рукам и ногам тонкими серебристыми цепями, сделанными из сплава, который был не по силам даже мега-воину, Кайл медленно присел на край узкого и довольно жесткого топчана.

Поначалу он пытался убедить своих стражников в том, что нет никакой нужды заковывать его, но они все равно сделали это, а кроме того привели в маленькую комнату, стены и дверь которой оказались из бронетанковой стали. Четыре вмонтированные в потолок видеокамеры располагались так, что ни одно движение пленника не могло не остаться незамеченным. Эти камеры окончательно сбили Кайла с толку. Еще никогда в жизни ему не доводилось находиться в таком помещении. Без сомнения, это была тюрьма, очевидно, предназначенная для таких же отверженных, как и он. «Но зачем на Шай-Таане тюрьма для мега-воинов? – изумился про себя Кайл. – Неужели я не одинок, и существуют еще такие же, у которых что-то произошло с системой регуляции?»

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело