Выбери любимый жанр

Спящая армия - Хольбайн Вольфганг - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Он не знал, долго ли пробыл в этом состоянии, долго ли продолжалась сортировка мыслей и чувств, преобразующая их в вереницу сухих данных – компьютерную программу под именем Дэниель Стоун, ждавшую момента активации. Первым осознанным воспоминанием стало чувство: есть новое тело. Стоун открыл глаза и увидел над собой лицо Люцифера. Когда же попытался сесть, болезненная судорога отбросила туловище назад: к телу крепились бесчисленные трубочки, проводки, контакты и тонкие кабели.

– Что произошло? – спросил он. – Где я? – Еще раз, но теперь уже очень осторожно, он привстал, повернул голову и посмотрел на адъютанта. – Ты меня обманул!

– У меня не было другого выхода, господин, – ответил муравей. – Возникли осложнения: некоторые важнейшие функции вашего организма внезапно отказали. Вам угрожала смерть.

– Ты должен был мне сказать.

Люцифер вроде бы кивнул.

– Я знаю. Я готов понести наказание за допущенную ошибку. Защита жизни господина – главнейший приоритет. Информировать вас уже не было времени.

Стоун молча смотрел на муравья, кипя гневом и одновременно лелея слабую надежду: нотки преданности, звучавшие в голосе Люцифера, доказывали – с предателем так не разговаривают. Может быть, тот еще не знает, что сделал Дэниель.

– Освободи меня, – потребовал он. Люцифер медлил.

– Было бы лучше, если…

– Отцепи эти проклятые штуки! – сердито перебил его Стоун. – Сейчас же!

Гигантское насекомоподобное создание послушно приблизилось и отключило многочисленные контакты, связывавшие новое тело с компьютерной установкой. То, что делал Люцифер, было очень болезненно, но Стоун не позволил себе ни одного стона. Его взгляд заскользил по блестящим контурам сверкавшей аппаратуры и задержался на огромном прямоугольном колпаке, сверху вниз взиравшем на стол, как выпученный слепой глаз. Подобную установку не так давно он видел в Париже. Тогда из памяти взятого в плен мега-воина она вытянула каждый образ, каждое воспоминание.

После того как Люцифер вынул последнюю иголку из вены, Стоун грубо приказал ему принести что-нибудь из одежды и осторожно сел. Предостережения Люцифера были небезосновательны: сразу же закружилась голова, а все члены исполнились такой слабости, что он с трудом смог сидеть на краю операционного стола. Подождав, пока комната не перестанет вертеться, Стоун очень осторожно встал, держась своей рукой за край стола, и оценивающе осмотрел свое новое тело.

Как будто ничего не изменилось. То же самое тело со всеми достоинствами и недостатками, со всеми маленькими изъянами, которыми он был когда-то недоволен. Но следы, оставленные на нем прожитой жизнью, исчезли. Несмотря на слабость, незримым свинцовым грузом тяготившую тело, он чувствовал в нем энергию, какой не было вот уже много лет. Жутковатое чувство. Он забрался в новое тело, как в сшитый на заказ костюм. Только этот костюм не принадлежал ему. Тот, кто должен был его носить, никогда не был живым. Они взяли одну-единственную клетку и создали из нее другое тело, не позволив этому телу стать живым.

Его взгляд снова устремился на необычные приборы рядом со столом. Осознание того, что образцовая копия его воспоминаний сейчас была заложена в эту аппаратуру, ужаснуло Стоуна. Из индивидуума, которым он был, сделали репродуцируемое существо. «Боже правый! – думал он. – Если они смогли сделать такое, почему они не производят своих воинов простым конвейером?»

А может, они как раз это и делают.

Люцифер принес необходимую одежду. И хотя это сильно ущемляло гордость, Дэниелю, чтобы одеться, пришлось воспользоваться помощью своего адъютанта.

– Сколько прошло времени? – спросил Стоун. – И что с мятежниками? Вы их все-таки взяли?

Люцифер ответил отрицательно.

– Возникли непредвиденные трудности. Аборигены ранили царицу. Нам пришлось прервать поиски мятежников, пока минует опасность для ее жизни. Но нам известно их местонахождение.

Удивившись, Стоун затаился и уставился на муравья.

– Приблизительно или точно?

– Точно, – ответил Люцифер. – Это укрытие мятежников в Германии. Оно известно нам давно, но до сих пор риск прямого удара оценивался очень высоко.

– Ты шутишь, – не поверил Стоун. – Несколько сбежавших туда мятежников с…

– Извините, господин, но это не так, – перебил его Люцифер. – Это хорошо оснащенная военная база времен захвата планеты. У них есть термоядерное оружие. Атака могла бы спровоцировать ответный удар. Ожидаемый от него урон ни в каком отношении не сравним с тем, который они нанесли до сих пор.

– Почему вы никого к ним не внедрили?

– Мы пытались, – ответил Люцифер. – Много раз. Но они очень внимательны.

Стоун невольно рассмеялся.

– Я бы не подумал, что она еще функционирует.

– Что функционирует? – спросил Люцифер.

– Система, – ответил Стоун. – Знаешь, друг мой, мы в течение пятидесяти лет испытывали ее: безумие – как метод. Естественно, ее никто не признавал, но она заключалась в том, что мы угрожали подорвать сами себя, если нас не оставят в покое. Видишь, это действует и сегодня.

Люцифер посмотрел на него в замешательстве, и Стоуну стало ясно, что тот вообще не понял, о чем говорит командир. И Дэниель резко сменил тему.

– Вы хотя бы побеспокоились о том, чтобы арестовать ее, как только она покинет эту крысиную нору?

– Естественно.

– Тогда доставь меня туда, – потребовал Стоун.

Сейчас он уже не сомневался, что заметил явный испуг. Раньше он не замечал за адъютантом ничего подобного и не подозревал, что муравей способен испытывать такое чувство.

– Вы хотите назад в Европу?

Стоун кивнул.

– Что-нибудь этому мешает?

– Я бы не советовал этого делать, – сказал Люцифер. – Вы, вероятно, чувствуете себя в полной силе. Но пройдет еще какое-то время, пока вы сможете хорошо владеть новым телом. Могут возникнуть осложнения.

Стоун с преувеличенной веселостью показал на коллекцию странной аппаратуры возле стола.

– Но ты мне только что доказал – со мной не может ничего случиться, друг мой, – сказал он и добавил, затаившись: – Я предполагаю, вы можете повторить это в любой момент?

Люцифер не ответил, чем усилил подозрения Стоуна. Возможно, они уже все знают. Возможно, Люцифер был здесь вовсе не для того, чтобы передать Стоуну командование городом и всей планетой, а чтобы шпионить за ним. Дэниель только потом понял, как абсурдна эта мысль: если бы они знали, что он сделал, то знали бы все.

Стоун подошел к двери, еще раз остановился и надолго задержал взгляд на аппаратуре у стола.

– Странное чувство, – пробормотал он таким тоном, как будто разговаривал сам с собой.

Люцифер с вопросом посмотрел на командира, но молчания не нарушил, а сам Стоун через секунду добавил:

– Все это как-то жутковато. Можешь себе представить?

– Боюсь, что нет.

Стоун показал на гигантский экран.

– Все когда-то пережитое мною, вся моя жизнь записана там внутри. Это ведь так, да?

Люцифер кивнул.

– Я мог бы подойти туда и еще раз взглянуть на свою жизнь, – пробормотал Стоун. Он сделал вид, что бездумно смотрит на замысловатые приборы, но краем глаза наблюдал за Люцифером. – Могу я подойти и еще раз все посмотреть?

– Теоретически – да, – ответил Люцифер. Стоун с недоумением взглянул на него.

– А практически?

– Доступ к этим данным разрешен только инспекторам.

Стоуну стоило большого труда скрыть свое замешательство.

– Ты имеешь в виду, – сказал он с притворным удивлением, – даже я сам не могу взглянуть на них?

– Нет.

– Но почему? – удивился Стоун и тихо засмеялся.

– Основания для подобного приказа мне не известны, – ответил Люцифер. – И такое желание еще ни у кого не возникало.

Стоун неуверенно улыбнулся.

– Может быть, даже хорошо позабыть какие-то эпизоды, правда?

Люцифер посмотрел на него своими невыразительными глазами, Стоун отвернулся и открыл дверь.

– Пошли, – сказал он. – Я хочу вернуться в Европу сейчас же. Постарайся установить трансмиттерную связь.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело