Выбери любимый жанр

Миры неукротимые - Холдеман Джо - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Меня так и подмывало сказать «нет» и посмотреть на его реакцию.

– Кажется, да.

– Прекрасно. Я на это надеялся. – Он допил вино и уронил свой бокал на пол. – Завтра рано вставать.

– Ново-Йорк?

– Сначала нужно кое с кем встретиться.

– С кем?

– Да из Гражданской инженерии, ОГИ. И с архитектором тоже. Тебе нужен свет?

– Нет. – Я нажала на кнопку выключателя. – Посмотрю немного «кубик».

Я оставила его в режиме поиска с выключенным звуком и принялась потягивать вино. Ночь одинокого пьянствования. На экране мелькали: игра на гитаре, гимнастика, совокупление, сезонный показ мод, еще одно совокупление и удручающе мрачные болота, освещенные тусклым лунным светом. Я вспомнила возникший у меня в отсеке вопрос:

– Дэн, зелень растет в темноте?

– Зеленые насаждения? Некоторые. Я видел, как фитопланктон светился сине-зеленым светом в луче корабельного прожектора.

– Я спросила – растет, а не светится. Что-то мы сегодня плохо слышим друг друга. Так как, растут они в темноте?

– Ага, большая часть. «Генная» стадия фотосинтеза. Именно тогда происходит процесс превращения углекислого газа в углеводы.

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста. – Минуту спустя он уже лежал, обняв меня и прижавшись всем телом. – В темноте много чего растет…

– Господи, Дэниел! – Ладно, сама напросилась. – Дай мне хоть раздеться.

Глава 7

Маневрирование

Прайм

О большей части разговора во время встречи с Парселлом, в особенности о том, что касалось Берриган, О’Хара никому не говорила, разве что туманно намекала на секретность полученной информации. И. хотя все, что происходило в комнате 4404, автоматически записывалось на пленку, данные были спрятаны от человечества на двести лет. Это не составляло труда. Комната 4404, комната Кабинета была единственным «внутренним» помещением на корабле, которое запиралось на собственный, так называемый воздушный замок. От остальной части «Нового дома» ее отделяли четыре сантиметра вакуума. У нее был свой источник энергии; половину этой энергии поглощали таинственные охранные системы.

30 сентября 2097 года (16 Бобровникова 290). Парселл сидит один за столом в форме подковы, находящимся в центре полукруглой комнаты. Стол рассчитан на двадцать четыре человека, концы подковы обращены к кафедре. С потолка льется режущий глаза белый холодный свет, слишком яркий для того, чтобы комната выглядела уютной. Голографические окна открываются на абстрактный звездный пейзаж.

Парселл читает небольшую книгу. Это старинный экземпляр, с бумажными страницами, в кожаном переплете. Поднимает глаза на входящую О’Хара.

О’Хара: Доброе утро, Гарри.

(Она резко оборачивается, испуганная громким звуком захлопнувшейся двери и завыванием воздушного замка.)

О’Хара: Каждый день что-то новенькое.

Парселл: Вакуумная изоляция. Для безопасности. Включили только вчера.

О’Хара: А-а… Вот почему мне пришлось снять кольцо.

Парселл: Некоторых инженеров не в состоянии остановить даже металлоискатели. Я знаю, они могут сделать магнитофон, содержащий всего два микрограмма металла. А ты свой не взяла?

О’Хара: Магнитофон? Нет, оставила… и стерла тот наш разговор. Прослушала пару раз и стерла.

Парселл: Хорошо. Как я понимаю, ты готова принять нашу, скажем так, установившуюся традицию двуличия?

О’Хара: Не принять. Я, конечно, сохраню вашу тайну. Но смогу ли полностью влиться в эту среду, стать частью ее, пока еще не знаю.

Парселл: Как это не знаешь? Это все равно что достигнуть возраста половой зрелости и решить избежать его. Обратного пути нет.

О’Хара: Я могу стать сторонним наблюдателем.

Парселл: Уйти из политики?

О’Хара: В этой жизни есть много вещей, которыми я могла бы заниматься.

Парселл: Это бы меня удивило. Да и не только меня – Результативную Комиссию тоже.

О’Хара: Комиссия совершает ошибки. Одна из них была допущена в Ново-Йорке, а ведь там людей было в десять раз больше. Соответственно выбор был гораздо обширнее.

Парселл: Допустим. Не позволишь ли мне кое-что тебе объяснить? Добиться того, чтобы твой разум смог легко воспринять эту… неприятную действительность?

О’Хара: Вы могли бы удовлетворить мое любопытство, пролив свет на некоторые вещи.

(Парселл едва заметно кивнул. О’Хара садится напротив него. Поза напряженная.)

О’Хара: Все ли в Кабинете знакомы с вашей маленькой… традицией?

Парселл: Пока нет. Как ты только что сказала, нам приходится выбирать кандидатов из ограниченного числа. Некоторые из них не в состоянии объективно взвешивать все «за» и «против».

О’Хара: Но мои мужья в курсе дела.

Парселл: И должны быть до определенного момента. Они оба защищали твою кандидатуру еще до запуска. Я среди прочих хотел сначала посмотреть, как ты справишься со стрессом.

О’Хара: Это далеко не самая ужасная вещь, которая со мной приключалась.

Парселл: Допустим. Но другие меня не интересуют.

(О’Хара немного отклоняется назад, отчего кажется еще более напряженной. Она не может скрыть раздражения в голосе.)

О’Хара: Сандра не ответила мне, с каких пор это тянулось в Ново-Йорке. Она посоветовала спросить у вас.

Парселл: Я тоже не уверен, что точно знаю. Можно предположить, что вначале у нас было гораздо больше истинной демократии.

О’Хара: Людей меньше.

Парселл: И население отбиралось. Автоматический отбор. Все они сами решили жить на орбите – начать жизнь сначала, и основная их часть, в большей или меньшей степени, страстно отстаивала интересы самоуправления.

Первый человек, рожденный на орбите, оказался, так сказать, невольным иммигрантом. Это было пять поколений назад.

О’Хара: Вы хотите сказать, что теперь мы стали менее компетентными для самоуправления? Или процесс демократизации просто растворился в возросшей численности населения?

Парселл: И то и другое. Из восьмидесяти одной тысячи потенциальных избирателей Ново-Йорка десять – пятнадцать тысяч (и это по самым скромным подсчетам!) оказались не способны принимать решения, касающиеся их собственного благосостояния, не говоря уже о благосостоянии других.

О’Хара: Но ведь это жутко высокий процент!

Парселл: И возможно, вдвое больше людей были либо абсолютно равнодушны, либо настолько презирали правительство, что не делали никакого положительного вклада в процесс развития общества.

Тебе эта цифра кажется огромной, но это не так. Даже все вместе взятые, эти показатели свидетельствуют лишь о том, что более половины населения Ново-Йорка составляли разумные, ответственные избиратели. До войны было совсем по-другому, а сейчас и подавно.

Я знаю, что Сандра рассказала тебе про «чумной» референдум.

О’Хара: Да. Это… ужасно.

Парселл: Если бы тебе сообщил об этом я, ты бы назвала картину «неправдоподобной». Идея насчет послания принадлежала Сандре. Мне кажется, она тебя хорошо знала.

О’Хара: Да, очень хорошо.

Парселл: Я тоже не испытываю особой любви к кротам, и мне понятно примитивное желание наказать их. Пусть варятся в собственном соку и вымирают. Но я никогда не голосую за то, что подсказывают мне железы внутренней секреции. А большинство людей поступают именно так.

О’Хара: Значит, вы видите выход из сложившейся ситуации в установлении мягкой диктатуры Комитета?

Парселл: Я бы не назвал это выходом, и даже просто решением. Я бы дал определение данному процессу как плавному, подчеркиваю, не скачкообразному переходу в завтрашний день. Переходу без бедствий и катастроф.

Предохранительного клапана больше не существует. Никаких других Миров, куда можно было бы эмигрировать. Нет и Земли, как последней сырьевой базы. Мы законсервированы в этой жестянке на целое тысячелетие.

Я не считаю, что подобный режим можно назвать диктатурой только потому, что большинство людей не знают деталей процесса и не имеют права участвовать в принятии решений. Общество должно быть управляемым и контролируемым, только и всего. И мы вводим новый режим управления.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело