Большая книга приключений для маленьких принцесс (сборник) - Усачева Елена Александровна - Страница 2
- Предыдущая
- 2/50
- Следующая
В этот момент Зина увидела того самого мальчика.
Чуть дальше, уже в открытом океане, волны поднимались довольно высоко. Не сильно, но все-таки...
Мальчик, ловя легким парусом ветер, очень ловко скользил по волнам на виндсёрфе, неподалеку от своего отца – тот вообще был настоящим спортсменом. Сердце у Зины вдруг ни с того ни с сего забилось быстро-быстро...
Лаура засмеялась еще громче и замолотила руками по воде. «Ясно, она привлекает внимание этого мальчика! – догадалась Зина. – Вон, он уже смотрит на нее, даже волну не заметил... Свалился! Нет, опять вскочил на свою доску! На меня этот мальчик никогда не посмотрит. Или посмотрит, а потом скажет: „Вот чучело гороховое, рыжая-конопатая!“
Зине стало грустно.
Этот мальчишка на виндсёрфе, если честно, тоже понравился ей. Такой сильный, ловкий. Ничего не боится!
Зина вздохнула, открыла свой блокнот и принялась рисовать карандашом.
Получился неплохой набросок – океан, небо, заходящее солнце, мальчик скользит по волнам на узкой доске, держа руками прозрачный парус, напоминающий крыло бабочки...
Зина закрыла блокнот и пошла к домику, в котором они жили с родителями. Здесь у каждой семьи отдыхающих был свой домик, он назывался бунгало. Сейчас отдыхающих было мало, потому что сезон только-только начался. Как сказала мама, туризм в этих местах только начал развиваться.
Сзади, за рестораном, пилот Санчес выгружал из тележки коробки с продуктами. Наверное, он недавно прилетел...
Коробки относил в кухню молодой толстый парень лет двадцати – сын Санчеса, Рауль, такой же веселый и добродушный, как и его отец.
Зина знала, что Рауль тоже хотел стать пилотом, но его не взяли – слишком большим он вырос. Впрочем, Рауль не унывал – работа повара ему тоже нравилась.
Неподалеку, на поваленной пальме, сидели мальчик и девочка. Зина слышала, что их зовут Катя и Валериан, они тоже были из России.
Зине всегда было трудно первой заводить отношения, но тут она решила – хватит, надо меняться. Не то весь отпуск придется провести рядом с этой Лаурой! А Катя и Валериан были на вид совсем не злые... Такие, наверное, не станут дразнить Зину «рыжей-конопатой»!
– Привет! – сказала Зина и села рядом с ними. – Что делаете?
– Да вот, с местными общаемся... – охотно ответил Валериан и поправил на носу очки.
– Рауль нам легенду рассказал, – смущаясь, подхватила Катя. – Очень интересно! Ты слышала?
– Нет... Расскажите и мне! – обрадовалась Зина. Она уже жалела, что не догадалась раньше подойти к этой девочке. Катя была невысокой, худенькой и очень застенчивой. – Я ведь испанского не знаю, да и английский у меня не очень...
Местное население говорило на испанском, а некоторые и на английском языке.
– Я тоже языка не знаю, – краснея, тряхнула черными гладкими волосами Катя. – Но Валериан знает. Он вообще этот, как его...
– Полиглот, – деловито подсказал Валериан. – То есть человек, который владеет множеством языков. Английский, испанский, французский, итальянский – для меня не проблема...
– Когда же ты успел их выучить? – поразилась Зина.
– Ну так, в свободное время, – пожал плечами мальчик. – Как-то само собой получается... Просто способности есть, наверное!
Санчес засмеялся и что-то сказал по-испански, а Рауль покраснел.
– Санчес говорит, что в эти легенды верят только дети – ниньос, – перевел Валериан.
– Все равно, я тоже хочу быть в курсе! – сказала Зина.
Санчес со своей тележкой уехал, Рауль тоже исчез – приближалось время ужина.
– Тогда слушай... – таинственным голосом начала Катя. – Вот что Рауль рассказал, а Валерик перевел. Много-много веков назад здесь точно так же плескался океан. А далеко от берега, под водой, был вулкан. Однажды этот вулкан проснулся, и случилось страшное извержение. Лава застыла, и получилось множество островов...
– То есть образовался архипелаг, – подхватил Валериан. – Но Раулю рассказал его дедушка (а дедушке – его дедушка, ну, и так далее), что на одном острове, затерявшемся в океане, живет странное существо.
– Стот-стоп-стоп! – засмеялась Зина. – Дальше я знаю. Рауль только что пересказал вам фильм про Кинг-Конга, ребята!
– Нет, на острове живет не Кинг-Конг, а огромная ящерица, изрыгающая огонь. Порождение вулкана, в общем... – добавила шепотом Катя.
– И вы в это верите? – удивилась Зина.
– Честно говоря, не очень! – пожал плечами Валериан. – Но слушай дальше. На острове находится племя, охраняющее эту ящерицу, и время от времени оно приносит ей жертвы...
– Человеческие? – испугалась Зина.
– А ты думала! – усмехнулся Валериан. – Не докторской же колбасой они ее кормят, правда?..
В это время раздался удар гонга.
– Ну все, ужин... – спохватилась Катя. – Встретимся утром, после завтрака, ладно? Кстати, тут еще один мальчик есть – Вова Пузырев, тоже из России... А с Лаурой ты знакома?
– Уже успела с ней познакомиться... – вздохнула Зина. – Ну ладно, договорим завтра!
Зина попрощалась со своими новыми друзьями.
Завтракали и обедали отдыхающие в ресторане, а вот ужин приносили каждому в дом – такое было здесь правило.
«Наверное, я видела сегодня на пляже Вову Пузырева с его отцом», – шагая к своему бунгало, решила Зина.
Глава 2
«Нас шестеро»
К завтраку тоже вызывали ударом гонга, но вовремя редко кто приходил.
В этот раз все отдыхающие пришли к назначенному часу, причем все сразу – такое тоже редко случалось. Все столики были заняты. Обычно бывало так – одни придут в ресторан, другие уйдут...
Но этим утром над океаном со свистом дул ветер – он-то, наверное, и разбудил всех.
В зал на открытой веранде вышел Рауль и стал поспешно опускать деревянные жалюзи, чтобы не так сильно дуло.
За соседним столиком рядом с Лаурой сидела очень полная дама – теперь Зина знала, что это тетя Лауры.
– Черт знает что! – нервно воскликнула дама, придерживая пухлыми руками высоко взбитые волосы, которые трепал ветер. – Ну и погода... А обещали, что здесь будут прекрасные условия!
Официант поставил перед ней блюдо.
– А это что? – Дама сунула нос в тарелку. – Рыба? Ненавижу рыбу! Немедленно принесите мне свиную отбивную! Ох, знала я, что не стоит сюда ехать... Тут даже шведского стола нет! Безобразие!
– А почему тут нет шведского стола? – шепотом спросила Зина у родителей.
– Потому что наш отель находится далеко от других городов. Дороги нет, тут кругом горы, – ответил отец, улыбаясь. – А на самолете не перевезешь такое большое количество продуктов, чтобы организовать этот самый стол...
– Ты голодная? – забеспокоилась мама.
– Нет, все очень вкусно! И не люблю я этот шведский стол, после него со стула встать невозможно... – возмутилась Зина.
– Ой, точно! – согласилась мама. – После таких пиршеств всегда приходится садиться на диету!
Зина хотела оглянуться, чтобы найти вчерашнего мальчика, катавшегося на доске с парусом, но в этот момент в зал вошел хозяин отеля – высокий смуглый мужчина. Он единственный из всего персонала хорошо говорил по-русски. Но сейчас мужчина выглядел каким-то бледным...
– Минутку внимания, дамы и господа!
Все отложили вилки и замолчали.
– Только что я получил радиограмму из ближайшего города... – продолжил хозяин отеля с легким акцентом. – На нас движется атмосферный фронт.
– Что?! – возмущенно закричала тетя Лауры. – Какой такой фронт? Безобразие! Немедленно верните мне деньги за испорченный отдых! Мне только дождя тут не хватало... Я так и знала, что не стоило лететь сюда! Ничего хорошего в этой экзотике нет! Нормальные люди сюда не поехали, одни только наши недотепы согласились...
Лаура с кислым видом закивала: она тоже была согласна с тетей.
– Что значит – фронт?! – воскликнул еще кто-то из отдыхающих. – Это что – нам теперь ждать тропических ливней?..
– Это не есть тропические ливни, – покачал головой хозяин. – Это есть ураган.
- Предыдущая
- 2/50
- Следующая