Выбери любимый жанр

Темное колесо - Холдсток Роберт - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Простите, — сказал Алекс, — все это было так неожиданно для меня.

— О, боже, — сказала женщина. — Где ты выключаешься? Мне кажется, молчащим ты был лучше.

— Кто ты? — спросил Алекс, слегка раздосадованный этим легкомыслием. Сейчас ему больше всего хотелось бы знать, зачем Рейф Зеттер послал его сюда и куда он сам подевался?

— Я принадлежу к торговому союзу «Филдс»! — ответила она и в салюте приложила ребро правой ладони к левому плечу. — А зовут меня Элиссия Филдс. Имя несколько необычное, но ему я обязана своей приемной матери, которая в девятилетнем возрасте, когда инкубировала мой клон, увлеклась древнегреческой мифологией.

«Древнегреческая мифология. Инкубация клонов.» — для Алекса это означало, что Элиссия происходит родом с планеты Теорг. Он напряг память, вспоминая все, что ему известно об этой планете.

Теорг. Обитаемая планета. Первое поселение основано двумя колонистскими кораблями. Экипажи кораблей приняли от местных жителей систему размножения посредством клонирования избранных особей. Все прочие — уничтожаются. На много столетий Теорг оказался отрезанным от общих путей развития цивилизации, от коммерции и торговли. По всей видимости, Элиссия Филдс — изгнанница.

— Меня зовут Алекс Райдер, — сказал юноша.

— Я знаю, — ответила женщина и бросила на него взгляд, которым, казалось, можно было припечатать. Затем она похлопала по плечу тело, сидящее в кресле. — А это есть… или, вернее, был Генри Белл, космический торговец. Нам придется позаимствовать его гроб, хотя он, кажется, очень и очень этим недоволен. Это ржавое ведро было набито его трехмерными голограммами, которые рассказывали о том, как плохо будет тому, кто войдет сюда без разрешения. Большинство из них я выключила, но возможно, что где-то что-то и осталось.

— Мы похитим этот корабль? — мягко спросил Алекс, изучая приборную панель. Топлива, судя по приборам, на борту было всего лишь на переход в одну десятую светового года. Этого явно недостаточно для того, чтобы покинуть систему Тионислы.

— Если ты предпочитаешь остаться здесь, то пожалуйста. Мы сможем ухаживать за могилкой, вырастим здесь цветочки и будем много-много разговаривать.

— Я имел в виду… как ты собираешься выбраться отсюда? — он уставился на инопланетянку. Кажется чувство постоянной душевной боли и горечи последних дней немного поутихло. Его явно интересовала эта девушка. — И почему, в конце концов, ты мне помогаешь? Где Рейф?

С отрывистым смехом Элиссия ответила.

— С Рейфом никогда ничего не поймешь. Ты можешь улететь на другой конец галактики, а он там уже тебя поджидает. Вернее, не он сам, а его трехмерная голограмма. А вот где он на самом деле, это нам еще предстоит выяснить. Что же касается помощи, то кто здесь сказал, что я тебе помогаю? Может быть, это ты помогаешь мне? А скорее мы помогаем друг другу. Ты собираешься отомстить за своего отца, мне тоже надо кое с кем, кое за что рассчитаться. Может быть, когда-нибудь я и расскажу тебе об этом. Во всяком случае, ты мне нужен, без тебя я не смогу вести этот корабль.

Алекс удивленно возразил:

— Но ведь «Кобра» управляется одним пилотом?

— Да знаю я. И вообще я могу вести ее с закрытыми глазами. Не для этого ты мне нужен. Дело в том, что я с Теорга и потому мне здесь нечего делать. Мое лицо мгновенно вызовет массу подозрений. Ты нужен мне в качестве прикрытия, нам ведь придется много общаться с торговыми базами и официальными властями. Эта посудина совершенно безоружна и любой пират собьет ее с помощью палки для добычи бананов. Нам нужны защитные поля, ракеты, грузовые отсеки. Все это надо доставать, они ведь не растут на деревьях.

— Предлагаешь заняться торговлей? — спросил Алекс и мысль о длинной череде поколений, отдавших жизнь этому делу промелькнула перед ним.

Элиссия была права. Нечего и думать об охоте на «Кобру» без совершенного снаряжения, а сколько еще пройдет времени, пока будут закончены все юридические формальности с введением в права наследования, особенно если учесть, при каких странных обстоятельствах погиб отец.

Он чувствовал себя разрывающимся на части. Одна его часть хотела убить врага прямо сейчас. Ему не терпелось вырваться на межзвездные трассы и броситься в погоню за убийцей. Другая часть подсказывала ему, что настоящий охотник должен иметь терпение. Поспешные шаги ничего не дадут, кроме провала дела. Нужен тщательно продуманный и спланированный подход, а хорошо вооруженный корабль — необходимый элемент всего предприятия.

— Все, что у меня есть — сотня кредов, — сказал Алекс, имея в виду ту сумму, которую ему выдали из страховки для возвращения домой.

— Это для начала. С этими деньгами мы начнем нашу торговую карьеру. — Ее лицо помрачнело, а в глазах засверкали отблески огоньков приборной панели. — А затем мы полетим в такое место, о котором знает только Рейф Зеттер и устроим хорошую стрельбу. Мы разделаемся с кораблем, который убил твоего отца. Есть еще многое, за что он должен ответить…

Больше она ничего не сказала.

Для каждого, кто собрался заниматься космической торговлей, первой и самой трудной задачей является приобретение корабля. Конечно, вокруг каждой планетной системы есть свалки устаревших кораблей, проводятся и аукционы подержанных судов. Многие крупные компании нанимают вторых пилотов с гарантией расплаты через четыре года кораблем, если, конечно, новоиспеченный пилот останется к этому времени еще жив.

Но корабли очень и очень дороги, даже если приобретать их на свалке.

Алекса несколько смущала необходимость кражи этой посудины, но он не мог не оценить тех трудов, которые затратила смуглая беглянка, приводя в порядок корабль и запасая по каплям топливо и еду в количестве, достаточном для небольшого гиперпрыжка. В принципе все было готово, ей только недоставало партнера, который смог бы вести торговые операции, не вызывая подозрений в любом космопорту.

Они перетащили тело Генри Белла в туристический челнок и отправили его дрейфовать в пространстве.

— Так, отныне ты имеешь правовой статус «в розыске», — сказала Элиссия, как только они заняли места за приборной панелью. — Но Рейф предполагает, что при уважительном отношении к телу этот статус не распространится за пределы Тионислы. Если бы мы уничтожили тело, будь уверен, нас начали бы искать во всех цивилизованных системах, а этого мы позволить себе не можем.

На экране видно было, как маленький челнок дрейфовал между огромными монументами. Алекс внимательно изучал показания сканеров и мониторов. Скромные запасы энергии позволяли включать только носовой и кормовой экраны. Да и для лазера этой энергии хватил о бы только на один-два выстрела, а ракет, конечно, не было. Корабль по-прежнему находился в непосредственной близости от станции «Додо», положение которой хорошо просматривалось на трехмерной сетке навигационной карты.

Медленно «Кобра» развернулась и плавно двинулась вперед, в направлении границы гравитационного поля кладбища. Алекс внимательно следил за зеленоватым свечением сканера. Медленно, крадучись, проплывали на экране монументы и станционные суда.

— Я должна тебе рассказать кое-что об особенности неуправляемого гиперперехода.

Алекса на мгновение передернуло.

— Спасибо, я уже об этом знаю. К тому же мы перелетим не более, чем на десятую светового года и, возможно, это не очень опасно.

Элиссия усмехнулась.

— В какого Бога ты веришь?

— В фактор случайности.

— Я тоже.

Они посмотрели друг другу в глаза. Мимо проплывали монументы и монолиты. Звездное поле перед ними расширялось.

— Почти вышли, — вздохнула Элиссия. — Готовься к переходу.

Алекс бросил взгляд на сканер. Две ярких точки внезапно вспыхнули на экране и быстро устремились к ним.

— Эскорт! — сказал он и Элиссия громко чертыхнулась.

— У нас мала энергия лазера, — сказал Алекс.

— Только попробуй его использовать и мы потеряем все шансы для торговли, это же полиция! Корабли, может быть и не «Вайперы», но это все же полиция!

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело