Выбери любимый жанр

Необычный круиз - Холлидей Бретт - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

– Несмотря на со­вет Том­п­со­на, я со­би­рал­ся явить­ся в по­ли­цию. За­тем вспом­нил о вас. Я пы­тал­ся доз­во­нить­ся рань­ше, но пор­тье ска­зал, что вас нет до­ма. Что… что вы об этом ду­ма­ете, Шэйн?

Майкл Шэйн нах­му­рил­ся, за­га­сил си­га­ре­ту и ска­зал:

– Мне не нра­вит­ся од­на вещь в ди­аг­но­зе ва­ше­го дру­га.

– Мы дав­но дру­жим. Он – един­с­т­вен­ный че­ло­век, к ко­то­ро­му я мог об­ра­тить­ся.

– Я очень пло­хо раз­би­ра­юсь в ме­ди­ци­не,– за­ме­тил Шйэн.– Ес­ли бы он был прос­то док­то­ром, я бы не об­ра­тил на это вни­ма­ния. Док­то­ра – стран­ные лю­ди. Я мно­го раз ви­дел, как они уп­ря­мо от­с­та­ива­ют то, в чем аб­со­лют­но не смыс­лят. Но ес­ли Том­п­сон хо­тел по­ве­рить вам, ес­ли он лю­бит вас и все же…– Шэйн мах­нул ру­кой­, как бы да­вая по­нять: «Как же я мо­гу в это по­ве­рить?»

– Все, что я мо­гу сде­лать – рас­ска­зать прав­ду, – ска­зал Дев­лин. – Мо­жет быть, мой слу­чай оп­ро­вер­г­нет все ме­ди­цин­с­кие ка­но­ны. Я не го­во­рю, что я был бе­зу­мен. Я прос­то не знаю это­го, ведь у ме­ня был про­вал в па­мя­ти. Я прос­то рас­ска­зал вам, что про­изош­ло. Это прав­да. Вы де­тек­тив, вы уз­на­ете, что слу­чи­лось, а ме­ди­цин­с­кие эк­с­пер­ты ре­шат, мог­ла ли ам­не­зия про­де­лать со мной та­кие фо­ку­сы. Я не по­бо­юсь под­вер­г­нуть­ся доп­ро­су на де­тек­то­ре лжи.

– Покажите Мне пись­мо Жа­нет.

Девлин мол­ча про­тя­нул кон­верт. Шэйн мед­лен­но про­чи­тал пись­мо и спро­сил:

– Где сей­час ко­рабль?

– В Ки-Уэс­те. Зав­т­ра он вы­са­дит в Май­ами часть пас­са­жи­ров и от­п­ра­вит­ся в Нью-Йорк.

– Эта Жа­нет… как ее фа­ми­лия?– как бы слу­чай­но по­ин­те­ре­со­вал­ся Шэйн.

Девлин удив­лен­но взгля­нул на не­го.

– Я же вам ска­зал, что не пом­ню. Как ни стран­но, в те­пе­реш­нем мо­ем сос­то­янии по­доб­ная за­быв­чи­вость не­уди­ви­тель­на. Но в кон­то­ре в пап­ке с де­лом Мас­тер­са у ме­ня есть па­ра ее писем.

– Берт Мас­те­рс,– про­шеп­тал де­тек­тив.– Ка­жет­ся, я не встре­чал­ся с его же­ною. В ее смер­ти бы­ло что-ни­будь по­доз­ри­тель­ное?

– Только то, что она во­об­ще со­вер­ши­ла са­мо­убий­ст­во,– от­ве­тил Дев­лин – У нее не бы­ло мо­ти­вов, и она не ос­та­ви­ла пись­ма. Знав­шие ее лю­ди до сих пор не мо­гут по­нять, по­че­му она это сде­ла­ла. Лили бы­ла зна­чи­тель­но мо­ло­же Бер­та,-до­ба­вил он.

– Вы ее хо­ро­шо зна­ли?

– Довольно неп­ло­хо. Нес­коль­ко раз я бы­вал у них до­ма. Я дав­но знаю Бер­та Мас­тер­са – за­ни­мал­ся его стра­хо­ва­ни­ем. Так что ког­да па­ру лет на­зад она поп­ро­си­ла ме­ня офор­мить стра­хов­ку, это бы­ло впол­не ес­тес­т­вен­но.

– Страховку на сколь­ко?

– На де­сять ты­сяч. До­ве­рен­ным ли­цом бы­ла ее сес­т­ра.

– Жанет?

– Да. Это и пос­лу­жи­ло по­во­дом для на­ше­го зна­ком­с­т­ва.

– Тогда вы тем бо­лее дол­ж­ны знать ее фа­ми­лию,– нас­та­ивал Шэйн – Она дол­ж­на быть в до­ку­мен­тах, ведь ва­ша фир­ма вып­ла­ти­ла ей стра­хов­ку.

Лицо Дев­ли­на прос­вет­ле­ло.

– Конечно, я пом­ню ее де­вичью фа­ми­лию – Эл­велл, Жа­нет Эл­велл,– он нес­коль­ко раз пов­то­рил фа­ми­лию, за­тем, тя­же­ло вздох­нув, до­ба­вил, – Уже пос­ле то­го, как мы офор­ми­ли до­ку­мен­ты, она выш­ла за­муж. Жа­нет не со­об­щи­ла нам об этом. Пос­ле смер­ти Ли­ли Мас­те­рс на­ше нью-й­ор­с­кое от­де­ле­ние по­пы­та­лось най­ти Жа­нет Эл­велл, но по ста­ро­му ад­ре­су ее не ока­за­лось. Толь­ко че­рез нес­коль­ко дней им уда­лось ус­та­но­вить но­вое имя и ад­рес. Ее фа­ми­лия все вре­мя крутится в го­ло­ве, но я ни­как не мо­гу вспом­нить.

– Может Берт Мас­те­рс зна­ет?

– Конечно, зна­ет.

– Вы хо­ро­шо с ним зна­ко­мы? Мо­же­те раз­бу­дить его в та­кой час?

Немного по­мед­лив, Дев­лин от­ве­тил:

– Конечно, зво­нить так ра­но…

– Давайте,– Шэйн по­ка­зал на те­ле­фон.– Ска­жи­те, что вам очень важ­но знать фа­ми­лию сес­т­ры его же­ны. Ес­ли бы вы смог­ли пос­лать ей ра­ди­ог­рам­му в Ки-Уэст, это мог­ло бы зна­чи­тель­но про­яс­нить де­ло.

Детектив за­ку­рил. Дев­лин наб­рал но­мер.

– Это дом Бер­та Мас­тер­са? Будь­те доб­ры, я хо­тел бы по­го­во­рить с мис­те­ром Мас­т­е­р­сом. Это очень важ­но.

Он по­дож­дал нес­коль­ко се­кунд.

– Это вы, Мор­ган? Ар­тур Дев­лин. Да, я вер­нул­ся. Мне очень нуж­но по­го­во­рить с мис­те­ром Мас­тер­сом.

Он опять за­мол­чал и его пле­чи по­ник­ли.

– Тог­да, мо­жет быть, вы смо­же­те мне по­мочь, Мор­ган. Мне нуж­но знать фа­ми­лию сес­т­ры Ли­ли Мас­те­рс, Жа­нет, ее но­вую фа­ми­лию.

Через нес­коль­ко се­кунд он уд­ру­чен­но ска­зал:

– Понятно, ко­неч­но, ес­ли вы от­ка­зы­ва­етесь его бу­дить…– Дев­лин по­ло­жил труб­ку.

– Какой та­кой Мор­ган?

– Секретарь Мас­тер­са. Очень вы­со­ко­мер­ный тип. Он от­ка­зал­ся бу­дить Мас­тер­са. Я не по­ни­маю, по­че­му Мас­те­рс его дер­жит.

– Ее фа­ми­лия есть в пап­ке в ва­шей кон­то­ре,-на­пом­нил Шэйн.– Мы мо­жем най­ти ее там.

Но Дев­лин по­ка­чал го­ло­вой.

– Контора зак­ры­та, а у ме­ня нет клю­чей. Нель­зя ли с этим по­дож­дать до ут­ра?

– Можно, – согласился ры­жий де­тек­тив.– Что Жа­нет пи­са­ла в тех пись­мах?

– Очень нем­но­го. Ви­ди­те ли, мы не бы­ли лич­но зна­ко­мы. По­это­му она толь­ко со­об­щи­ла, что Ли­ли нес­коль­ко раз дру­жес­ки от­зы­ва­лась обо мне. Ей прос­то не с кем бы­ло по­де­лить­ся сво­ими по­доз­ре­ни­ями. Во вто­ром пись­ме она на­пи­са­ла о кру­изе и спро­си­ла, не сог­ла­шусь ли я встре­тить­ся с ней ве­че­ром, ког­да ко­рабль прип­лы­вет в Май­ами.

Шэйн рез­ко спро­сил:

– Вы пы­та­етесь ме­ня убе­дить, что со­би­ра­лись вмес­те плыть на ко­раб­ле слу­чай­но?

– Нет, – покраснел Дев­лин.– По­лу­чив пись­мо от Жа­нет, я ре­шил то­же от­п­ра­вить­ся в этот кру­из. У ме­ня приб­ли­жал­ся от­пуск и не бы­ло пла­нов, как его про­вес­ти. Идея кру­иза по Ка­риб­с­ко­му мо­рю мне пон­ра­ви­лась, и к то­му же я был бы не один.

– Она что, со­би­ра­лась от­ды­хать без му­жа? – ле­ни­во спро­сил Шэйн.

Девлин пок­рас­нел еще силь­нее.

– Разве я не ска­зал, что не прош­ло и го­да пос­ле их же­нить­бы, как ее муж умер?

– Нет, – дружелюбно от­ве­тил де­тек­тив,– вы не ска­за­ли это­го.

Артур на­чал что-то го­во­рить, но Шэйн прер­вал его.

– Вернемся к смер­ти Ли­ли Мас­те­рс. Вы ска­за­ли, что мо­ти­вы для убий­ст­ва от­сут­с­т­во­ва­ли. Как вы от­нес­лись к по­доз­ре­ни­ям Жа­нет?

– Хотелось про­чи­тать пись­мо, на­пи­сан­ное Ли­ли не­за­дол­го до смер­ти, мед­лен­но от­ве­тил Дев­лин.-Жа­нет по­ка­за­лось, что пись­мо бы­ло стран­ным и не­оп­ре­де­лен­ным. Это бы­ло не­по­хо­же на Ли­ли Мас­те­рс,– за­дум­чи­во за­кон­чил он.

– Ясно, что вы или че­ло­век, вы­да­ющий се­бя за вас, убе­дил Жа­нет, буд­то сес­т­ра по­кон­чи­ла жизнь са­мо­убий­ст­вом бе­зо вся­ких при­чин,-Шэй­н пос­ту­чал паль­цем по пись­му.– Мо­жет быть, вы прос­то за­бы­ли.

– О бо­же, Шэйн! Я не знаю! От­ку­да же мне знать! Ес­ли это был не я, то кто?

– Тот, кто дос­та­точ­но хо­ро­шо знал вас. – быс­т­ро от­ве­тил де­тек­тив.

Девлин рас­к­рыл рот.

– Вы ду­ма­ете, ме­ня ог­лу­ши­ли спе­ци­аль­но, что­бы убе­дить Жа­нет в бес­поч­вен­нос­ти ее по­доз­ре­ний­?

– Возможно, – согласился Шэйн,– хо­тя мо­ти­вом мо­жет быть и что-ни­будь дру­гое. Ду­маю, са­моз­ва­нец дос­та­точ­но хо­ро­шо вас зна­ет – ведь он да­же пос­лал док­то­ру Том­п­со­ну ра­ди­ог­рам­му. Еще он дол­жен был за­ра­нее знать, что на ко­раб­ле вы до­го­во­ри­лись встре­тить­ся с Жа­нет и по­го­вить о Ли­ли Мас­те­рс. Сле­до­ва­тель­но, он дол­жен был хо­ро­шо знать и Ли­ли Мас­те­рс.

– Значит вы ве­ри­те, что это был не я, Шэйн, это не я ис­чез в Га­ва­не с ко­раб­ля?

– Пока я ни во что не ве­рю, – отве­тил ры­жий де­тек­тив. – Для на­чала при­мем вер­сию док­то­ра Том­п­со­на, что че­ло­век с про­ва­ла­ми па­мя­ти не мог со­вер­шать по­доб­ные пос­туп­ки. И ес­ли вы го­ворите чис­тую прав­ду, то на бор­ту ко­раб­ля с Жа­нет встре­тил­ся са­моз­ва­нец, ко­то­рый убе­дил ее в том, что он Ар­тур Дев­лин.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело