Выбери любимый жанр

Прямо в огонь - Стюарт Энн - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Она бросила на него вопросительный взгляд.

— Я устала. Может, разделим выигрыш пополам и пойдем спать?

Диллон покачал головой.

— Не выйдет, — сказал он ясно и выразительно. По его виду нельзя было сказать, что он пил, хотя за последний час он дважды доливал себе виски.

— Послушай, я выиграла столько, что смогу завтра уехать. Разве ты этому не рад?

— Такой уж я есть, что никогда не делаю и не чувствую то, что должен. Карты розданы — давай играть.

Она бросила взгляд на свои карты. Неплохой расклад. Совершенно случайно вместе с обменом карт у нее получился стрит с дамой высшей масти. Ему нелегко будет выиграть.

— Хорошо, — холодно сказала она. — Давай играть.

— На все, — предложил он.

Джейми сделала еще один глоток пива. Она никогда не была азартным игроком. Высокие ставки не горячили ей кровь.

— Трусиха, — тихо сказал он. — Чего ты боишься, малышка?

Воспоминания нахлынули на нее мощным потоком. Она вспомнила, как он нашептывал ей на ухо, потом дотрагивался до нее на переднем сидении желтого кадиллака, и почувствовала, как густая краска залила ей щеки. Она молча отодвинула выигранные монеты на середину стола и холодно посмотрела ему в глаза.

Диллон бросил в пепельницу давно погасшую сигарету и усмехнулся. Джейми, как зачарованная, смотрела на его рот. Ах, эти губы… Они сводили с ума, заставляли сомневаться в себе и своих чувствах, один их вид вселял в нее непреодолимое желание сбежать и спрятаться, забиться в угол. Хватит с нее и того, что она застряла здесь, как в ловушке, за тысячи километров от родного дома.

Диллон Гейнор стал для нее сущим наказанием, превратился в ее злого духа.

— Покажи мне свои карты, а потом я покажу тебе свои, — тихо предложил он.

Джейми медленно положила на стол карты, одну за другой, заранее торжествуя победу. Ах, с каким удовольствием она посмотрит на глупое выражение его лица!

Однако он вовсе не выглядел испуганным при виде ее выигрышного набора карт.

— Очень хорошо, — лениво протянул он. — Но для выигрыша недостаточно.

И выложил на стол четыре короля.

Джейми не могла поверить собственным глазам. Каким чудом у него могло оказаться сразу четыре короля — вероятность такого совпадения была ничтожно малой. Не в этот раз, когда ставка была так велика. Дело было вовсе не в деньгах. Она села за стол без гроша — без гроша и уйдет. У нее было такое чувство, будто вся ее жизнь зависела от того, какая выпадет карта. О, в этом случае, четыре карты.

Три выпитых банки пива придали ей отваги. Джейми встала, оперлась руками о стол и наклонилась в сторону Диллона.

— Давай, Джейми. Скажи, что я сжульничал. Ты видишь, я жду. Наверное, ты думаешь, что только так я могу у тебя выиграть. Что только так я могу хоть чего-то добиться в жизни. Обманывая других.

Он сказал это с горечью, но ей было все равно.

— Сам расскажи, как сжульничал.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Ты же знаешь, я не люблю простых, однозначных ответов.

— А как быть с трудными и сложными?

Диллон задумался.

— Да, такие ответы по мне. Что же ты замолчала?

Джейми нахмурилась. Этот разговор нравился ей все меньше. И не только потому, что не получила ответа на свой вопрос.

Она отвернулась и пошла к холодильнику.

— Там ничего нет, — предупредил он ее.

Она ухватилась за дверцу холодильника, как за спасательный круг.

— Мне много и не нужно. Стакан молока помог бы мне заснуть.

— После пива ты и так быстро уснешь, — сказал он, вставая из-за стола, на котором высилась целая гора монет. Диллон даже не взглянул на них.

Подойдя к холодильнику, он наклонился и вытащил оттуда коробку молока, надорвал уголок и сделал несколько глотков. Затем вытер рот и протянул молоко Джейми.

Он стоял слишком близко, но она не собиралась спасаться бегством. Для этого она была слишком гордой. И потом, если она сейчас сбежит, то как потом сможет смотреть ему в глаза? К тому же он стоял так близко, что она не смогла бы его обойти.

— Дай мне стакан, пожалуйста.

Он грустно покачал головой.

— Конечно, так я и думал. Разве ты смогла бы обойтись без стакана? Увы, у меня его нет.

Джейми знала, что он лжет, за завтраком она пила апельсиновый сок из стакана. Она даже могла бы его взять, но Диллон загораживал дорогу.

— Бог с ним. Мне расхотелось пить.

— Молоко очень полезное. Оно хорошо влияет на кости и вообще, — насмешливо сказал он и придвинулся еще ближе к Джейми. — Чего ты боишься? Никогда раньше не пила из коробки?

Он был так близко, что почти касался ее.

— Ну давай же, тебе понравится, вот увидишь. Ведь это так просто. Ты открываешь рот и оно само скользит тебе в горло.

— Ты ведь не о молоке говоришь, верно? — спросила Джейми дрожащим голосом.

— Нет, — он наклонился так близко, что она почувствовала запах молока в его дыхании. — Смелее, Джейми. Ты же этого хочешь. И это так приятно на вкус.

Его рот почти касался ее губ. И он был прав. Она отчаянно этого хотела. Она жаждала всего, о чем он говорил, чего она не делала прежде. На секунду она качнулась в его сторону и оказалась в опасной близости от него.

Джейми не знала, что ее спасло. Может, призрак Нейта, действительно, приглядывал за ней. А может, здравый смысл достучался наконец-то до ее сознания. С улицы донесся какой-то шум, она отпрянула от Диллона и нырнула под его рукой. Через секунду она была уже возле лестницы, ведущей в ее команту.

Она думала, что Диллон ее догонит, развернет к себе и начнет целовать. Тогда у нее не было бы выбора, и ей пришлось бы ответить на его поцелуй. Но никто не смог бы осудить ее за это, потому что она была ни в чем не виновата.

Но он не двинулся с места. Джейми незаметно глянула через плечо и устремилась вверх по темной узкой лестнице. Диллон стоял возле открытого холодильника с коробкой молока в руке и молча наблюдал за тем, как она поспешно спасается бегством.

Глава восьмая

Он не знал, что на него нашло. Нужно было позволить ей выиграть. Это было в его собственных интересах — отдать ей коробку с вещами Нейта — и пускай себе едет в свой Маршфилд в Ройд Айленде, на холодное лоно Герцогини. Тогда он смог бы навсегда вычеркнуть Кинкейдов из своей жизни. Честно говоря, это нужно было сделать намного раньше.

С той самой минуты, как Диллон увидел ее на улице во время драки, все в его жизни пошло вкривь и вкось, он перестал мыслить разумно, его захлестнули эмоции. Может быть, это случилось из-за того, что она выглядела такой беззащитной и испуганно смотрела на него своми огромными глазами? Скорее всего, Джейми никогда не была свидетельницей настоящей драки, даже если была хоть раз ее причиной.

Именно поэтому он впустил ее в дом, уложил спать и пошел посмотреть, что случилось с ее машиной. Вольво была в довольно плохом состоянии, но не настолько, чтобы он не смог привести ее в порядок. Он солгал Джейми насчет инструментов — Дюзенберг тоже была немецкой машиной, и для ее ремонта нужны были метрические инструменты. Впрочем, как и для многих других его автомобилей. Однако Джейми ему поверила. А как же иначе? Она всегда была на удивление легковерной, такой, наверное, и останется. Она верила всему, что он говорил, и это было крайне заманчиво. Впрочем, все, что касалось Джейми, было очень заманчивым.

Вот и сумочку он взял тоже в порыве чувств. Ему нравилась сама мысль о том, что Кинкейды находятся в его власти, пускай это касалось самого беспомощного члена их семьи. По этому поводу он выслушал от Маузера целую лекцию, но мнения своего не изменил. Он даже раздумывал над тем, не позволить ли ей выиграть в покер. Правда, мысль эта крутилась у него в голове минуту-две, не больше. Ведь он играл намного лучше, чем Джейми и жульничал неплохо, намного удачней, чем бедолага Томас. Генри и Маузер обо всем догадались, но ведь они знали его уже давно. А вот для Джейми Кинкейд он оставался по-прежнему загадкой.

18

Вы читаете книгу


Стюарт Энн - Прямо в огонь Прямо в огонь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело