Выбери любимый жанр

Белоснежка в заколдованном замке - Прокофьева Софья Леонидовна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Белоснежка случайно взглянула в высокое зеркало, да так и замерла на месте. Из прохладной глубины зеркала на неё смотрело её собственное отражение. То же розовое платье, то же лицо, ещё не высохшая слезинка на щеке.

Вдруг её отражение сделало шаг вперёд, вышло из зеркала и со стоном раскаяния упало перед ней на колени.

— Поверь, я ни в чём не виновато! — с мольбой проговорило отражение. — Зеркальце Морганды заколдовало меня. Я стало рабой короля Торпа. Это он, он заставил меня заманить принца Теодора в Погибельное Болото. А ведь я люблю отражение принца Теодора так же беззаветно, как ты сама любишь принца!

Где-то хлопнула дверь. Послышались гулкие шаги, грубые голоса, брань, проклятья.

— Слушай, моё отражение! — торопливо приказала Белоснежка. — Оставайся здесь и притворись мной. Скажи королю Торпу, что согласно стать его женой. Обмани его, задержи в замке во что бы то ни стало!

— О, я постараюсь, постараюсь! — отражение благодарно протянуло руки к Белоснежке.

— Только берегись, чтобы король Торп не коснулся тебя! Он сразу обо всём догадается, — на бегу крикнула Белоснежка. — А я должна торопиться. Если ещё не поздно…

Белоснежка, укутанная туманом, пересекла один зал, другой. Вот наконец высокие двери, а за ними лестница, ведущая в сад. Но возле дверей толпилось не меньше десятка стражников.

— Провалиться мне на месте! — рявкнул здоровенный верзила. — Смотрите-ка, из тумана торчат две ножки, да ещё в розовых туфельках!

Вдруг словно голубое облако опустилось на стражников. Влажные гибкие ленты окружили их, плотные клочья тумана залепили глаза.

— Что ты мелешь, дурень! — откликнулся другой стражник, протирая кулаками глаза. — Откуда у тумана возьмутся ножки? Да еще в туфельках! Видно, хватил лишнего, вот тебе и мерещится невесть что!

А Белоснежка тем временем незаметно проскользнула мимо них и бегом спустилась по лестнице в ночной сад.

— Фея Серебряного Озера шлёт тебе привет! — донёсся до Белоснежки тихий певучий голос.

— Ой, ты всё-таки наступила на мой бесценный хвостик! — недовольно пискнул мышонок Обжоркин, соскочив с последней ступеньки.

ГЛАВА X. Отражение Белоснежки

Король Торп распахнул двери и с облегчением перевёл дух. Посреди зала стояла Белоснежка. Она застенчиво наклонила головку набок и накручивала на пальчик блестящий чёрный локон. На щеке, как алмаз, горела ещё не высохшая слезинка.

— Ты здесь, моя красотка! — с торжеством и гордостью воскликнул король Торп. — Я знал, тебе не убежать из замка Абламор. А может, ты вовсе и не хотела убежать от меня, уж признайся?

— Да, это так, — тихо ответило отражение Белоснежки.

Между тем туман исчез из замка, и сквозь прозрачные стены было видно, как он мягкими волнами сползает вниз, опускается в сад, полный ночных теней.

— Поверь, моя прелесть, ты не пожалеешь, что стала моей женой, — самодовольно усмехнулся король Торп. — Скажи, ты рада и счастлива?

— Рада и счастлива… — как эхо повторило отражение Белоснежки.

— Вот и славно! А теперь один поцелуй, моя красавица невеста, в знак того, что ты полюбила меня! — Король Торп не сводил с отражения Белоснежки жадных пылающих глаз.

— Сначала освободи принца Теодора, как ты обещал, — тихо возразило отражение Белоснежки.

— Я сдержу своё слово, поверь! — Король Торп шагнул к отражению Белоснежки. — Ну не упрямься, принцесса. Один поцелуй, и я пошлю слуг на Погибельное Болото. Дай мне твою ручку, твою маленькую тёплую ручку, и поцелуй меня.

— Всему своё время, король, — отражение Белоснежки отступило в тень. — Сначала я хочу увидеть, что принц Теодор свободен.

— Ты слишком упряма, красавица, — король Торп грозно сдвинул брови. — Я не жалкий мальчишка, как принц Теодор. Мне привычнее приказывать и повелевать. Я научу тебя быть покорной, ты скоро…

Но король Торп не договорил. В окно, тяжело взмахивая растрёпанными крыльями, влетел ворон.

— Девчонка разбила зеркальце королевы Морганды, — прохрипел он. — Волшебное зеркальце. Кар! Кар!..

Король Торп замер на месте. Казалось, он не может поверить в то, что случилось. Лицо его позеленело от ярости. Он по-волчьи оскалил зубы.

Широко раскинув руки, король Торп стал медленно приближаться к отражению Белоснежки. Звериный прыжок… Но он схватил только пустоту.

— Тысяча дьяволов, что это? — воскликнул король Торп потрясённым голосом.

А та, которую он считал Белоснежкой, тряхнула блестящими кудрями, послышался её негромкий хрустальный смех.

Она отступала всё дальше и дальше, туда, где на стене висело большое зеркало. Маленькая ножка легко переступила через золоченую раму. Теперь уже было видно, что это не Белоснежка, а всего лишь её отражение.

На миг отражение замерло в зеркале, улыбаясь насмешливо и печально.

— Прощай, король! — Голос отражения чуть звенел. — Ты заставил меня против воли совершить немало зла. Но зеркальце Морганды разбито, и я больше не подвластно тебе…

В то же мгновение прелестное отражение исчезло из зеркала.

Король Торп бросился к окну. Он увидел, как далеко внизу Белоснежка бежит по болоту, с трудом выбирая дорогу. В лунном луче блеснул серебряный обруч в её кудрях.

Король Торп до боли стиснул пальцами холодный камень.

— Тебе не спастись, Белоснежка… — задыхаясь, простонал он. — Что ж, Погибельное Болото, сегодня у тебя неслыханная добыча. Ты убьёшь великую красоту! Возьми её, затяни в свои смертельные глубины. Прощай, принцесса Белоснежка! Ты не пожелала стать моей, так погибни же, исчезни навсегда!

ГЛАВА XI. Волшебный дождь

Белоснежка торопливо пробиралась по опасной трясине. Она старалась нащупать ногой камень или крепкий корень. Но то, что казалось ей надёжной опорой, с хлюпаньем уходило в болотную гниль.

— Мне не поспеть за тобой, Белоснежка! — жалобно пискнул мышонок Обжоркин. — Столько переживаний за один день, и к тому же лапки в грязи!..

Белоснежка на бегу наклонилась и сунула мышонка в кружевной карман. Мышонок с облегчением вздохнул, повозился там и затих.

Луна поднялась ещё выше. Её свет пятнами побежал по болоту, блестя в лужах.

Белоснежка уже видела принца Теодора. Он из последних сил цеплялся за надломившееся дерево.

Нога Белоснежки соскользнула с замшелой кочки, и атласный башмачок окунулся в грязь.

— Право, не пойму я вас, людей, — послышался чей-то капризный голосок. — Ква-ква! Не умеете ходить по болотам. Прямо смех берёт!

Белоснежка глянула вниз и просто глазам не поверила.

На широком листе сидел серебряный лягушонок! Он был похож на драгоценную игрушку, весь серебряный, с круглыми изумрудными глазами.

— Признаться, я разочарован! — печально пожаловался серебряный лягушонок. — Я думал, болото самое лучшее место на свете. И что я увидел? Глупые листья и скучные кочки. Но я знаю, кто ты, девочка, и покажу тебе дорогу. Прыгай за мной!

Лягушонок ловко поскакал по кочкам. Он то и дело оборачивался и строго указывал:

— Вот сюда ставь ногу, а теперь сюда. В трясину хочешь угодить, нескладёха?

Наконец Белоснежка подбежала к принцу Теодору. В этот миг гнилой сук надломился, и Белоснежка едва успела ухватить принца Теодора за плечи.

— Ты здесь? Зачем? — Отчаяние и счастье слышались в голосе принца Теодора. — Молю тебя, любимая, беги, спасайся!

— Мы здесь! Мы торопимся! — послышались голоса. Разом вспыхнули семь разноцветных фонариков. Это были гномы.

— Нечего терять время! — приказал гном Умник-Разумник. — Я скажу: «Бум-бам-бух!» Как только услышите «Бух!» — тяните все вместе.

Гномы крепко ухватили принца Теодора за плащ. Белоснежка обняла его обеими руками. Серебряный лягушонок уцепился за блестящую пуговицу.

— Без меня вам всё равно не обойтись! — послышался знакомый ворчливый голос. Это была белка госпожа Пушистый Хвост. Она крепко схватила принца Теодора за воротник.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело