Выбери любимый жанр

Приключения Мага - Alen A A - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

– «Подожди минутку» – сказал я ей и полез в шкаф за нарядом с Тао-Эрис, «тебе нужен загадочный спутник, я согласен, но разве может быть он одет в обычный костюм?»

За шкафом у меня было пространство до стены, где я и одел взятые в замке панталоны, чёрную майку-футболку из довольно плотного материала, чёрные брюки, всё это в обтяжку и куртко-рубашку. Поправив всё это, я наценил на средние пальцы по перстню, на правую руку браслет, на ноги короткие сапоги и закрыл дверцу шкафа. Пока я выходил и становился под люстрой, она потрясённо молчала.

– «Откуда это всё у тебя?» – наконец выдавила она.

– «Подходит это или не подходит? Как ты считаешь?»

– «Подойди к большому зеркалу и посмотри сам».

Я вышел в коридор и посмотрелся в зеркало. На меня глядел загадочный мужчина в чёрном, одетый в явно не земной наряд. Меня он, откровенно говоря, впечатлил.

– «Мне нравится, довольно удобно – а ты как считаешь, годится?»

– «Я тебя знаю очень давно, но ты не представляешь, как ты меня потряс этим нарядом. Пройдись-ка по комнате».

Я пожал плечами, построил полуулыбку и прошёлся к окну и обратно до кровати.

– «Я у тебя этот наряд никогда не видела, но ты его носишь не первый день и он специально пошит на тебя. Материал явно очень дорогой, карманов нет, а перстни и браслет не украшения, а что-то общефункциональное с костюмом. Причём это не актёрская одежда, а рабочая спецовка – но безумно дорогая».

– «Ты совершенно права во всём. Это моя рабочая одежда и она действительно дорогая. Но что за работа не спрашивай, знать это опасно».

– «Не буду спрашивать, но в этом наряде ты потрясёшь всех. А мне что-нибудь в этом духе можно сообразить?»

– «Попробую, но не обещаю. Как получится».

– «Я понимаю, что это очень дорого, но я заплачу».

– «О деньгах речи вообще нет. Если у меня получится, то ты получишь костюм бесплатно».

Я её внимательно осмотрел. Она была удивительно похожа на Маэрим. То есть лицо было совсем другое, волосы были чёрные, а не светло-желтые. Но рост, фигура, руки и ноги – костюм Маэрим должен был сидеть на ней как влитой.

– «Ты так странно на меня посмотрел, мне даже стало страшно».

– «Я просто подумал с кого мне снять этот наряд, чтобы не пришлось ничего перешивать. Если на нём будет немного крови, надеюсь ты сможешь отстирать?»

– «Почему-то мне кажется, что ты не шутишь. Где-то есть место, где знать ходит в таких нарядах, а ты работаешь там киллером».

– «Надеюсь тебя это не смущает?»

– «Меня смущает, что мы до сих пор в одежде, а не в кровати».

Мы это немедленно исправили. Спустя полтора часа мы лежали обнявшись, тяжело дыша и всё ещё наслаждаясь друг другом. Боже мой, насколько же они схожи с Маэрим, одни и те же ласки, одни и те же чувствительные места, одна и та же привычка говорить «прекрати» и изо всех сил прижимать к себе.

– «Как я тебя обожаю» – я зарылся в её тело, ласкать уже не было сил, но хотя бы касаться губами её.

– «Как я тебе благодарна. Ты мой, а я – твоя».

Ещё через полчаса мы встали, и я пошёл на кухню готовить ужин. У нас было разделение труда – я готовлю, а она потом моет посуду. Это нас всех устраивало: я умею и люблю готовить, но терпеть не могу мыть посуду. А она к этой процедуре относится спокойно. Поужинав, мы поговорили о всякой ерунде, потом вспомнив, протянул ей конверт с деньгами. Немного удивившись, она положила конверт себе в сумочку и спросила:

– «Откуда это у тебя?» Я уже приготовил на эту тему подходящую историю:

– «Недавно гуляю я по лесу, а навстречу мне три отморозка. Достают ножи и заявляют:

– «Кошелёк или жизнь».

– «Ребята» – говорю я им, «ну зачем мне ваша жизнь? Давайте лучше свои кошельки».

Удивительно, но они меня не так поняли и, вот идиоты, полезли драться. Пришлось повалять их в грязи, отобрать и сломать ножи. Ну, а раз они предлагали кошельки, то я их тоже забрал. Она долго смеялась, а потом сказала:

– «Наверное я никогда не пойму, когда ты врёшь, а когда говоришь правду».

– «Я никогда не вру, просто иногда я немного фантазирую». Убрав со стола, мы опять легли, она решила остаться у меня до утра.

– «Последнее время я очень боюсь, что исчезнешь из моей жизни. Уйдёшь куда-то далеко, далеко и не вернёшься. Ведь я же чувствую, что кроме той глупой жизни и работе на этой крохотной фирмочке за гроши, у тебя есть какая-то другая жизнь – страшная и таинственная, и она меня очень пугает».

– «Ты права, я могу уйти далеко, далеко, но я обязательно вернусь».

– «Спасибо. Удивительно, но ты меня успокоил».

Мы обнялись и уснули. Спать с ней было, как всегда, очень беспокойно. Мы просыпались каждый час, целовались, а иногда не только целовались и снова засыпали.

Проснувшись, встали и позавтракали, а потом решили опять лечь в кровать, где немного покувыркались. Потом, довольные, приняли душ и поехали на работу. Каждый на свою.

На работе всё было по прежнему, то есть работы толком не было. А отбывать время – занятие очень утомительное. Всё-таки до обеда я был относительно занят. Проверил ещё раз все бумаги, относящиеся к ведомым мною договорам и составил их перечень. Вряд ли они прндут на следующий год, но если кому-нибудь вдруг придётся ими заняться, то я постарался максимально облегчить ему работу. Потом меня вызвал второй зам, в крохотный кабинет которого набились все старые сотрудники. У одного по его договорам возникли определённые проблемы и мы устроили мозговой штурм в поисках решения. В результате было сформулировано четыре вполне приемлемых варианта. Далее мы обсудили нашу проблему. Выяснилось, что у каждого есть куда уходить, но взять с собой ещё кого-нибудь сложно. И слава Богу, что у каждого есть своё место, никто никому обязан не будет.

Обедать со всеми я, как обычно, не пошёл, а включил компьютер, вставил флешку и начал подробно расписывать заклинания. В нашем мире любая неточность или схематизм приводит к большим затратам энергии и нередко вместо заклинания получается пшик. В мире, насыщенном магической энергией, грубо начертанные заклинания обычно неплохо работают. Но, как показал мой небольшой опыт, тщательно прочертанные заклинания фактически давали прирост в уровень при достаточно экономном расходе энергии. А заклинания второго уровня – это качественный скачок относительно первого. Экономный расход энергии – это тоже важный плюс, например 15 ледяных стрел вместо одной. Поэтому я был занят тем, что вспоминал заклинания, а серый камень в поясе на груди мне помогал. Для каждого заклинания восстанавливались все варианты схем и структур, частично по памяти а частью считывались из камня. Потом всё это переводилось на русский, вводилось в компьютер и записывалось на флешку. Приходилось внимательно следить, чтобы ничего не попало на диск.

Защита на моём компьютере стояла хорошая, но если завтра приведут хакера, то он её взломает. Шаблоны договоров и протоколов меня не очень волновали, хотя в это был вложен мой труд, но мои магические зарисовки никому не должны были попасть в руки. Хотя в свой время все свои заметки я скопировал на флешку, а потом удалил. Причём после этого на компьютер несколько раз записывались большие массивы данных, а потом удалялись, отдельные куски файлов могли сохраниться и специалист мог до них добраться. Поэтому я вернулся к заклинанию «Косметика», проверил параметры и несколько видоизменил зону поражения в расчёте на трёх, а не на двух человек.

Потом продолжил оттачивать заклинания, это была весьма кропотливая работа – требовалось выставить все его составляющие. Если хотя бы один пустяшный элемент не был тщательнейшим образом прорисован, то скачка не происходило, а всё ограничивалось небольшим приростом в силе и дальности. Другая проблема состояла в том, что мне не были известны канонические описания заклинаний и я вынужден был сам создавать их подобия. Эта работа состояла в следующем: для каждого заклинания выбиралась оптимальная схема и структура, обычно это была компиляция из трёх-пяти вариантов. Эта компиляция также переводилась на русский, что было связано с определёнными затруднениями. В отличие от Айвиш в русском явно нехватало понятий и лингвистических конструкций для описания магических объектов. Хотя, с другой стороны, если на русский перевести всё-таки удавалось, то я сомневался в возможности перевода заклинаний например на английский. Эта компиляция преобразовывалась в единое описание или иногда в два описания на русском и Айвиш.

31

Вы читаете книгу


Alen A A - Приключения Мага Приключения Мага
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело