Семь легенд мира - Демченко Оксана Б. - Страница 54
- Предыдущая
- 54/120
- Следующая
– Уел я тебя, достал на раз. И обогнал бы, не будь ты – наша обожаемая светлость, которого нельзя так расстраивать! – радостно подтвердил очевидное Рой. – Пошли, обед накрыт. Шляпа в меню первым блюдом.
– Зар-раза, – озвучил-таки свою мысль Иган. – Пошли, знакомь. Чья это «птица»?
– Ваша, – мягко улыбнулась колдунья, мгновенно исполняя его заветное желание. – Хотя мы все надеемся, что вы подарите ее князю Тайрэ после его возвращения. Пригор Трай уже заложил фрегат, готовый принять под бушприт серебряного дельфина.
– Фрегат? – уточнять было глупо, но это слишком приятно звучало. – Старинное слово из легенды о демоне.
– Иган, он чуть побольше твоего нынешнего синего «сундука», – кивнул мастер. – И побыстрее раза в два. Пока госпожа Захра Багдэ, мы чуть переиначили имя, так привычнее произносить, без шипения, не купила головешки моей верфи, я строил только «корыта», «бочки» и «сундуки». А потом ее муж, вот этот вот, рядышком стоящий, достойный Амир Багдэ, привез чертежи и записи. Самого демона Ладимэ чертежи, уж поверь, я смотрел. Такое люди сделать не могли, не руками начерчено. И не на пергаменте.
– Вот зар-раза… Пошли есть шляпу, – кивнул деловито кормчий.
Час ушел на рассказы. Иган обрадовался несказанно, узнав о благополучной судьбе Риэла и его «Лебедя», долго выспрашивал про записи Ладимэ, совершенно живого, вот уж чудо! Смеялся над тортом в форме шляпы, возмутительно вкусным и так удобно решающим проблему неудачной присказки. Потом кивнул, привычно завершая этим движением короткую задумчивость. «Стриж» явно вместил всех, кому он обязан нынешним состоянием портов Таира. И даже чужую для моря женщину, которую беспрекословно слушаются туннры. Оказывается, такое бывает…
– Вы обязательно останетесь на Архипелаге, так решено, все же я кормчий, что равнозначно сухопутному званию верховного князя, и мое слово – закон. Вопрос лишь в условиях. Что если я предложу замок, звание магистра для господина Багдэ и контракт на полную перестройку флота? – серьезно спросил Иган. – С поэтапной оплатой, само собой.
– С вами трудно торговаться, – рассмеялся Амир. – Мы даже не успели ничего попросить. С чертежами Ладимэ нам перешло несколько условий по их использованию. Знание в разделе общей теории устройства корабля не может быть тайной Архипелага более пятидесяти лет, оно останется под надзором моего рода первые три поколения и не должно продаваться за деньги. Прочее нас более чем устраивает, хотя я не понимаю, что делать с замком.
– Данн Лонтиаз стоит пустой на берегу над бухтой ваших верфей, что с ним делать? Жить там! Зато я не понимаю, как вы получили золотую сосну? Зар-разы из Амита не дают ее и пощупать, чтоб им всегда везло с погодой, коли там растет это дивное дерево.
– Я имею определенную известность и связи на севере, – мягко улыбнулась Захра. – И, пока мужчины строили, я договаривалась, покупала. Мы только начинаем работу, отсмотрели материал для десятка кораблей, но действительно стоящий. Мастер Трай отправил сына приглядеть за выбором. Мне неловко портить вам настроение мелкими и суетными делами, князь, но попутно мы подгрузили кое-что полезное для Индуза на мой выбор. Это почти ничего не будет стоить, нам всё равно постоянно требуются корабли для транспортировки леса. У вас нет племенного скота, на Таире сгорели склады с посевным зерном, да и не только там…
– Зная состояние казны, мне бы точно отказали без оплаты заранее, – тяжело вздохнул Иган. – Уже проверено. Или указали такие проценты, что лучше сразу начать голодать. Что они содрали с вас?
– Так, пустяки. Право на продажу пряностей последнего каравана. Нам только на руку, дела на материке пора закрывать, – махнул рукой Амир. – Не думал, что могу влюбиться в море. Правда, почти треть своих верблюдов я вывез на Тиар, привык я к ним. Прочие ушли с караваном, у которого теперь новые владельцы, мой друг и управляющий жены. Такая смешная пара – тонкий смуглый малыш и рыжий громила. Надеюсь, у этих дабби все пойдет удачно. Я заказал им парусный шелк. А жена упорно занимается коровами, овцами, зерном и еще невесть чем. Ей, видите ли, неприятно смотреть на пустые поля.
– И грязные города, – впервые вставил слово в разговор туннр, – мои воины ввели порядки нашего края с разрешения госпожи на всем восточном побережье острова. За выплеснутые помои – пять кнутов. За первую попытку воровства – десять, повторно – изгнание с острова. Хорошо стало к весне, как дома. Тихо, уютно, чисто.
– Рила Тайрэ что говорит? – вскинулся Иган.
– Пожаловались на меня слезно и массово еще в зиму, – довольно усмехнулся Тарсен. – Она, надо отдать должное, сгоряча ничего не стала решать. Поговорила с родом Жерр, выяснив, что история с них началась. Потом приехала сама по весне к мастеру Траю в гости. Вокруг корпуса «Стрижа», само собой, побегала, с людьми потолковала, поля осмотрела, склады. Порт новый. С тех пор у бедняжки Захры совсем стало туго со временем, на нее свалили снабжение всего острова припасами, закупки для погорельцев, ремонтные заказы городов на материал и мастеров. Это называется «полный княжеский патент».
– Торговый? – ревниво уточнил Иган.
– Да, – кивнул Амир. – Но с дополнительными возможностями. Например, жена распоряжается гвардией двух восточных провинций по необходимости и имеет неоспоримое право разбирать все проблемы с системой наказания Туннрёйз, введенной Тарсеном, в том числе жалобы знати. Нашу семью княгиня Рила Тайрэ распорядилась числить среди уроженцев острова с этой же целью.
– Захра, как князь я требую от своей новой подданной помощи и поддержки, хватит уже опекать один Таир. Архипелаг состоит из десятка крупных и семи сотен мелких островов, некоторые по виду – совсем крохи, но и там люди живут. И порой бедствуют, – прищурился Иган. – Пока магистр строит, вам и впредь найдется дело. Правда, придется принять в дар еще один бесполезный и довольно заброшенный замок близ моего дворца на Индузе, куда я вас намерен немедленно вызвать. И это воля правящего князя, она не обсуждается. У меня нет ни сил, ни средств на ремонт, погибает отменный парк. Жена его очень ценит, он смыкается с дворцовым. Синий «сундук» возвращается в столичный порт, «Стриж», пожалуй, тоже. Неужели небеса сжалились надо мной и избавили от невнятных отчетов о падении удоев, сезонной стрижке шерсти и последствиях низкой урожайности? Я ведь все равно ничего в этом не понимаю.
– Пергамент кончился? – осторожно предположил Моршэ, знатность которого всегда с избытком дополнялась наглостью.
– Почти, – со вздохом признал Бэнро. – Осенью караваны с товарами пойдут как на север, так и на юг берегом. Дурную славу пиратского моря за год не изжить. Так что о доходах от морского пути можно забыть надолго. С прочим нас тоже прижали, почуяв слабость.
– О, я берусь решить проблему за месяц, – рассмеялась Захра, очередной раз удивляя князя. – Правда, потребуется «Стриж» и немного золота. Золото – с меня, «Стриж» – с вас, ваша милость. У меня в этом деле свой интерес.
– То есть мне опять ничего не надо делать, колдунья, – счастливо уточнил Иган. – Да, раз уж тут все свои, на борту я не терплю именования титулом и прочих протокольных гадостей. Это новая традиция Архипелага, и вы уже его часть, подданные. К тому же господин Данн Лонтиаз – лорд. Привыкайте. Как же всё решится само собой, у тебя есть личный демон для услуг или волшебное зелье, принуждающее к согласию?
– Демона увез Риэл, если уж на то пошло. Но к чему в таком простом деле демон, – Захра весело блеснула глазами. – Слушай. Я беру «Стрижа» и покупаю… да, через два дня, не позднее, тогда успеем наверняка! Так вот: покупаю все лучшие пестрые, багряные и черные розы в срезке, со стеблями почти по сажени, которые удастся заполучить. Такие есть лишь на юге Ирнасстэа, и красивейшие – в садах их князя близ городка Кнэйр, так?
– «Стриж» дойдет? – ревниво уточнил Бэнро у капитана и заулыбался. – Ладно, дальше.
- Предыдущая
- 54/120
- Следующая