Выбери любимый жанр

Мистер Совершенство - Ховард Линда - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Не надо, не надо плакать, — прошептал Сэм.

— Хочу и плачу. — Джейн всхлипнула и крепко прижалась к нему.

— Я тебя люблю, Джейн Брайт. Выходи за меня замуж.

— Ни за что на свете.

— За тобой чек на крупную сумму за всю сегодняшнюю ругань. Но если согласишься выйти замуж, я освобождаю тебя от платы.

— Нет такого правила.

— А я его ввожу.

Сэм взял ее лицо в ладони и смахнул большими пальцами слезы с ее щек.

— Ты сказал «дерьмо»!

— А что еще может сказать мужчина, который понимает, что его славным холостым денькам приходит конец?

— Ты уже был женат.

— Да, но это не в счет. Я был тогда слишком молод и не понимал, что делал. Считал, что любовь и постель — это одно и то же.

Хоть бы он замолчал! Как он может разговаривать и при этом… Лучше бы заткнулся и двигался побыстрее!

Сэм поцеловал ее в лоб, затем — в ямочку на подбородке.

— Я слышал, что с женщиной, которую любишь, секс ощущается совсем по-другому, но никогда этому не верил. Думал, секс — он и есть секс. Но вот теперь понял, что ошибался. От тебя — словно электрические разряды…

— О… значит, поэтому ты так дергался и вопил? — усмехнулась Джейн.

— Остроумная малышка! Только вспомни: не я один дергался и вопил. Все получилось не так, как обычно, — получилось жарче, острее. А когда подошло к концу, захотелось начать все сначала.

— Так ты и начал…

— Вот тебе и доказательство. Это либо какое-то чудо, либо любовь. — Сэм поцеловал ее в губы. — Я всегда возбуждался, когда ты злилась.

— Всегда?.. — Глаза Джейн широко раскрылись.

— Всегда. С первого раза. Когда ты сбила мой бак, а потом наорала на меня и толкнула в грудь.

— Неужели и тогда у тебя… — не поверила она.

— И тогда. Но ты не ответила на мое предложение.

Джейн уже раскрыла рот, чтобы сказать «да», но в последний момент решила напомнить Сэму о своих неудачах с помолвками.

— Я давала мужчинам слишком много времени на обдумывание, — пробормотала она.

— Я вообще пропускаю эту часть. Помолвки не будет — сразу приступим к свадьбе.

— В таком случае я согласна. — Уткнувшись носом в шею Сэма, Джейн наслаждалась его запахом.

— Ты кое-что забыла. Насчет любви, — проворчал Сэм. Джейн улыбнулась и поцеловала его.

— Конечно же, я люблю тебя. Люблю безумно…

— В таком случае — свадьба на следующей неделе.

— Я не могу! — в ужасе воскликнула Джейн.

— Черт возьми, почему?

— Родители еще не вернутся из путешествия. Я потеряла точный счет дням. Осталось… около трех недель.

— А побыстрее они вернуться не могут? Кстати, где они?

— Круиз вокруг Европы. Это путешествие — мамина мечта. Папа страдает болезнью Паркинсона. Хотя лекарства помогают, в последнее время ему стало хуже, и мама опасалась, что это их последний шанс. Когда папа работал, он был слишком занят и не мог отлучиться надолго. Понимаешь, они этого слишком долго ждали.

— О'кей. Поженимся в день их приезда.

— Мама не успеет даже распаковать вещи.

— Ничего страшного. Поскольку не будет помолвки, не будет и особых торжеств.

Джейн с облегчением вздохнула. Она вспомнила своего второго жениха. Столько было хлопот и трат — а этот сукин сын сбежал в последний момент.

— Вот и хорошо. — Сэм сказал это так, словно до этого опасался, что она захочет шикарную свадьбу. — Все подготовим к приезду твоих родителей и…

Сэм на несколько секунд умолк — разговаривая с Джейн, он по-прежнему двигался, — потом вдруг прохрипел:

— Может, поговорим потом?

— Да, конечно, — простонала Джейн, устремляясь ему навстречу.

Какое-то время они лишь стонали и вскрикивали.

Джейн пошевелилась и зевнула. Так хорошо лежать в объятиях Сэма всю ночь… Она вдруг резко приподнялась.

— Бу-Бу!

Сэм шевельнулся.

— Что?..

— Бу-Бу… он проголодался. Как я могла о нем забыть? — Джейн поднялась с постели. — Где у тебя выключатель? И почему ты не поставил рядом с кроватью лампу?

— У двери, с правой стороны. А зачем мне лампа рядом с кроватью?

Джейн пошарила по стене и нащупала выключатель. Комната залилась ослепительным светом.

— Чтобы читать.

Сэм заморгал и прикрыл ладонью глаза.

— Я читаю в гостиной.

Джейн осмотрелась — и ахнула. Они с Сэмом учинили на постели ужасный разгром. Все простыни сбились, одеяло валялось на полу, а подушки — где же они?

— Боже праведный, — пробормотала Джейн. Покачав головой, она принялась искать свою одежду.

Сэм, приподнявшись, наблюдал за ней. Джейн обшарила всю комнату. Затем, опустившись на колени, заглянула под кровать. Через несколько секунд раздался ее голос:

— Скажи на милость, каким образом он туда попал? — Она вытащила из-под кровати свой бюстгальтер.

— Заполз, — предположил Сэм.

Джейн хихикнула и осмотрелась.

— А где мои трусики?

— Поищи в гостиной.

Она включила свет и тотчас же нашла трусики. Тут и Сэм вышел из спальни — совершенно голый, с тапочками в руках. Джейн не стала возиться с бюстгальтером, но трусики надела. Затем надела блузку и брюки. А Сэм натянул джинсы и сунул ноги в тапочки.

— Ты куда? — спросила Джейн.

— Тебя проводить.

Она хотела сказать, что это вовсе не обязательно, но тут же вспомнила про убийцу. Надев туфли, Джейн засунула в сумочку бюстгальтер и подобрала с пола пакеты с покупками. Вытащив из кобуры револьвер, Сэм сказал:

— Дай мне ключ и держись за мной.

Джейн достала из сумки ключи, и они вышли из дома.

Дождь прошел, воздух был теплым и влажным. Стрекотали сверчки. Фонарь на углу улицы окутался призрачным светом. Они пересекли обе подъездные аллеи. Сэм сунул револьвер за пояс и принялся отпирать дверь. Затем отдал ключ Джейн и снова взял оружие на изготовку. Перешагнув порог, он зажег свет — и вдруг громко выругался.

Джейн подбежала к нему и замерла при виде царившего в доме разгрома.

— Бу-Бу! — закричала она, бросившись в гостиную. Однако Сэм успел схватить ее за руку. Подтолкнув Джейн к выходу, он сказал:

— Возвращайся ко мне и набери девять-один-один. Быстро! Трубка на кухне!

— Но Бу-Бу…

— Я тебе что сказал? — Он снова подтолкнул ее к двери.

Сэм был копом. И он знал, что говорит. Джейн бросилась в его дом и забежала на кухню, где лежала беспроводная трубка. Схватив телефон, она набрала нужный номер.

— Откуда вы звоните? — раздался бесстрастный женский голос.

— Э… тут рядом. — Джейн зажмурилась. — Я хотела сказать, от соседа. Мой дом разгромили. — Она сообщила адрес. — Сосед — полицейский. Он сейчас у меня. — С аппаратом в руке Джейн вышла на крыльцо. В этот момент в ее доме зажглось еще одно окно. — Он вооружен… — проговорила она в трубку.

— Вы про кого? — В голосе оператора появилась тревога.

— Про моего соседа. Передайте полицейским: если увидят полуголого мужчину с револьвером, чтобы не стреляли — он свой! — Джейн набрала в легкие побольше воздуха и закончила:

— Я иду туда!

— Нет, мэм! Не делайте этого! — закричала оператор. — Если ваш сосед полицейский, не мешайте ему! Вы меня слышите, мэм?

— Да-да… — Сердце Джейн так колотилось, что казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Оставайтесь у телефона, мэм, — продолжала оператор, — чтобы я могла держать офицеров в курсе дела. Они уже выехали по вашему адресу, будут через несколько минут. Пожалуйста, немного потерпите.

Утирая слезы, Джейн смотрела с крыльца на свой дом, где Сэм подвергал свою жизнь опасности. О Бу-Бу она старалась не думать. Оператор еще что-то говорила, но Джейн больше не слушала. Только время от времени говорила «да-да», чтобы женщина знала, что она не разъединилась. Вдалеке послышался вой полицейской сирены. И тут же на крыльцо с котом в левой руке вышел Сэм.

— Бу-Бу! — Джейн бросила телефон и побежала к нему. Сэм отдал ей кота и сунул револьвер за пояс.

— Кто бы это ни сделал, его тут нет. — Он обнял Джейн за талию и подтолкнул обратно к своему дому. Джейн крепко прижимала Бу-Бу к груди.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело