Выбери любимый жанр

Открытие сезона - Ховард Линда - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Потому что они ни хрена не сделали. И нашей задаче это не мешает…

— Как же! Не мешает!.. Я не в лучшей форме, после того как протанцую каждую ночь до утра.

— Если я правильно ее понял, это будет не каждую ночь, а только по выходным. Она слишком ответственный человек, чтобы развлекаться по рабочим дням. Кроме того, она будет занята подготовкой своего нового дома к переезду в него. Она мне все об этом рассказала.

— Любой, кто решит, что знает, как поступит женщина, — дурак.

— Согласен, но говорю вам, что собираюсь звонить ей каждый день, когда она уходит из библиотеки домой, и проверять ее. Я тоже не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— А что произойдет, если с нами вступят в контакт, когда она отправится в клуб, Пигмалион? Кто тогда будет за ней присматривать?

— Мы ведем эту работу сколько времени? Полтора года? Так какие шансы, что скоро что-то случится?.. Именно в те две ночи, когда Дейзи отправится поразвлечься?

— Послушай, приятель, где-то поблизости летает эта большая куча дерьма, отыскивая место приземлиться. Будь готов, что она свалится на нас. Это все, что я хочу сказать. И она окажется именно той, кому будет причинен вред.

Глава 11

Дейзи пришло в голову, что для завершения своего нового облика ей нужно сделать еще одну вещь, и в понедельник во время перерыва на ленч она сходила в аптеку Клуда и купила там презервативы.

Эта аптека была лучшей в городе, потому что Сайрус Клуд всю жизнь прожил в Хилсборо и знал всех и вся, а его жена Барбара работала у него кассиршей, так что ему не приходилось платить жалованье кому-то постороннему. Барбара Клуд была почти такой же сплетницей, как Бьюла Уилсон, и понятия не имела, что значит хранить тайну. Именно таким образом стало всеобщим достоянием известие, что некий член городского совета принимает виагру.Можно было не сомневаться: тот факт, что Дейзи Майнор купила презервативы, разнесется по всем знакомым и незнакомым.

Объезжать ночные клубы было прекрасно — они давали наибольший простор для ее охоты, — но Дейзи не хотела игнорировать подходящих мужчин и в Хилсборо. По правде говоря, местный житель будет для нее наилучшим выбором, поскольку она хотела и дальше жить поблизости от своей семьи. Но она не знала местных одиноких мужчин. Те несколько прихожан ее церкви были моложе ее, да и не вызывали у нее интереса. Хэнк Фаррис был холостяком, но Фаррисы были вздорной семейкой. Кроме того, была еще одна причина, по которой Хэнк так никогда и не женился: он вонял. Чудовищно. Так что Дейзи никоим образом не могла отнести его к перспективным женихам.

Однако люди вели разговоры, особенно в таком маленьком городке, как Хилсборо, где сеть знакомств и родственных связей охватывала все население. Достаточно будет одному сказать: «Знаешь, дочь Эвелин Майнор, Дейзи? Библиотекаршу? Я слышала, что она зашла к Клуду и купила коробку презервативов. Ну и ну, что эта девица собирается делать?» И прежде чем она опомнится, заинтересованные мужчины полезут изо всех щелей. Ей только придется отсеивать нежелательных. Впрочем, она не сомневалась, что большинство их исчезнет с горизонта, когда поймет, что она вовсе не намерена в самом деле использовать эту покупку. Эти презервативы были как бы затравкой… приманкой… темой для разговоров.

Но она и не подозревала, что купить презервативы окажется так сложно. Она стояла около полки, глаза ее разбегались при виде пирамид и рядов коробок. Кто бы мог подумать, что на свете существует такой выбор? И что сегодня покупают сексуально озабоченные женщины?

Например, там было нечто называвшееся «Алый ездок». Стоит предпочесть его другим или нет? Поразмыслив, Дейзи решила, что, видимо, нет, потому что это было похоже на прозвище банды мотоциклистов, если, конечно, «Ангелы ада» пользуются презервативами. А как относиться к ребристым? Имеет значение, ребристые кондомы или нет? Со смазкой или без нее? Пожалуй, стоит предпочесть со смазкой.

Однако в маленькой независимой аптеке Сайруса Клуда был огромнейший выбор презервативов, гораздо больше того, что можно было предположить. Хотя, конечно, продажа презервативов не должна была быть делом простым и само собой разумеющимся, раз их можно купить во многих других местах.

Он взяла в руки пачку с этикеткой «Пощекочи ее фантазию» и поспешно положила ее на место. Может быть, у Сайруса была своя особая клиентура, и ей нужно предупредить шефа Рассо, чтобы он присмотрел за этим уголком аптеки Клуда, потому что, судя по разнообразию предлагавшихся здесь товаров, в Хилсборо происходили вещи, мягко говоря, необычные.

В конце концов, отчаявшись сделать разумный выбор, она схватила пачку с этикеткой «Все для вечеринки», решив, что та ответит на все случаи жизни, и бодрым шагом направилась к кассе. Там она шваркнула эту пачку на прилавок перед Барбарой Клуд.

— Надеюсь, с Эвелин и Джоэллой все в порядке, — любезно проворковала Барбара, поднося к глазам покупку Дейзи. Так она всегда готовила жертву к дотошному допросу. Но, опустив взгляд, она увидела, что держит в руках, и ахнула. — Дейзи Майнор!

Кто-то подошел и встал сзади, но Дейзи не стала оглядываться.

— За наличные, — произнесла она, словно Барбара интересовалась именно этим, и выудила из кошелька парочку бумажек, стремясь ускорить процесс оплаты, пока за спиной не собралось пол Хилсборо. Она надеялась, что проделает это с абсолютной невозмутимостью, но ощутила, как запылало ее лицо. Можно было подумать, что Барбара никогда раньше не продавала презервативов, такой у нее был потрясенный вид.

Теперь Барбара тоже начала заливаться краской.

— А твоя мать знает об этом? — прошептала она, наклоняясь вперед, чтобы их разговор никто не услышал. «Слава Богу и за эту милость!» — подумала Дейзи.

— Нет, но скоро узнает, — промямлила Дейзи, не сомневаясь, что едва выйдет из аптеки, как телефонные провода раскалятся от пересудов. Она снова протянула деньги, чтобы наконец завершить покупку.

— Я тороплюсь, — произнес сзади и над ней низкий ворчливый голос, и Дейзи обмерла. — Нажмите наконец эту чертову кнопку.

Дейзи не могла шевельнуться, даже если б захотела. Она знала этот голос: слишком часто довелось ей слышать его в последнее время. Если б она могла, то провалилась бы сквозь землю.

Лицо Барбары приобрело лиловый оттенок. Она торопливо нашла штрих-код, касса тренькнула, и в маленьком окошечке появился чек. Она приняла у Дейзи деньги, молча отдала ей сдачу и сунула «Все для вечеринки» в белый бумажный пакет с алой надписью «Аптека Клуда». Дейзи уронила сдачу в кошелек и впервые в жизни покинула магазин, не поблагодарив человека, обслужившего ее.

К ее неописуемому ужасу, шеф Рассо не стал ничего покупать, а просто нагнал ее и пошел рядом.

— Что это вы делаете? — прошипела она, едва они вышли на тротуар. — Отправляйтесь обратно и купите что-нибудь!

Может быть, он примет краску, залившую ее лицо, за следствие жары на улице. Или вообще не заметит, что она сгорает со стыда.

— А мне ничего не нужно, — откликнулся он.

— Тогда зачем вы зашли в аптеку?

— Увидел, что вы туда направились, и захотел с вами поговорить. Значит, презервативы? Хм-м, — сказал он, с интересом разглядывая пакет. — Кажется, большая коробка. Сколько в ней?

— Убирайтесь! — простонала Дейзи и решительно зашагала по тротуару, прижимая к груди пакет. Когда она придумала уловку с покупкой презервативов, чтобы мужчины обратили на нее внимание, она вовсе не имела в виду его и, уж конечно, не хотела обсуждать это сейчас. Перед ее мысленным, чуть ли не истерическим, взором возникла вереница мужчин, следующих за ней по улице, стараясь заглянуть в ее аптечный пакет. — Теперь она решит, что я покупала их для вас! — И наверняка уже кто-то из местных знает новость, что Дейзи Майнор и шеф Рассо купили огромную коробку презервативов. Шеф к тому же заявил, что торопится! Она с трудом сдержала еще один стон.

— Спасибо. Я и сам могу купить себе кондомы, — сказал он. !

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело