Выбери любимый жанр

Две женщины и мужчина - Хупер Кей - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Фейт вынула сложенный листок бумаги и развернула его. Он увидел, как задрожали ее пальцы, когда она читала то, что там написано.

– Фейт?

Она посмотрела на него, и на момент ему показалось, будто она борется с желанием скомкать бумагу или разорвать ее на кусочки. Но Фейт молча протянула ему записку.

Это была половина листка, небрежно вырванная из записной книжки. Единственная фраза была написана размашистым почерком, словно автор послания очень спешил:

«Фейт, загляни в книгу в моей квартире».

– Это не мой почерк, – сказала Фейт.

Слова расплывались перед глазами Кейна.

– Нет. Это почерк Дайны.

Фейт не хотела ехать в квартиру Дайны. Кейн сидел рядом с ней молча и неподвижно, и она живо представляла себе его чувства.

Он не верил, что Фейт не видела записку раньше и что ее не было в сумке несколько дней назад. Он не верил, что она сама не написала записку, ловко имитируя почерк Дайны.

Любые другие объяснения казались ему невероятными. К тому же он сердился на Дайну, так как… так как что? Так как считал, что она играет его эмоциями, насмехается над его горем?

Фейт сама не знала, чему ей верить. Она не сомневалась только в том, что до сегодняшнего дня записки не было в ее сумке и что она не писала ее сама, пытаясь по какой-то непонятной причине обмануть Кейна или кого-либо еще. Но Фейт знала и то, что записку не писала Дайна, потому что Дайна была мертва.

И еще один факт, в котором она была твердо уверена: откуда бы ни взялась записка, содержащееся в ней сообщение было от Дайны.

– Если это займет много времени и я буду опаздывать на встречу с инспектором, то позвоню и попрошу его подождать. – Голос Кейна звучал спокойно, но Фейт это спокойствие показалось угрожающим.

«Он сердит на весь мир, потому что Дайна умерла. А я просто удобная мишень для его гнева», – с горечью подумала она.

Фейт не порицала Кейна за эти чувства, но гнев закипал и в ней, и она не знала, сколько ей еще удастся его сдерживать.

Добравшись до дома, где жила Дайна, водитель объехал вокруг здания, дабы они могли убедиться, что нигде не прячутся репортеры. Но так как здесь не произошло никакого преступления, квартира Дайны пустовала, а соседи давно перестали отвечать на вопросы прессы, журналисты, торчавшие тут несколько дней после исчезновения Дайны, наконец прекратили дежурство.

Тем не менее охранник поднялся с ними на третий этаж, тщательно обследовал дверь квартиры с помощью электронного устройства и, после того как Кейн отключил сигнализацию, вошел первым, чтобы удостовериться в отсутствии опасности. В конце концов, Кейн платил ему именно за это.

Фейт была признательна за несколько минут задержки.

– Не знаете, я когда-нибудь бывала здесь раньше? – спросила она у Кейна, когда охранник закрыл за собой дверь, оставив их вдвоем на лестничной площадке.

– Дайна никогда об этом не упоминала.

«Он все еще сердится…»

Фейт умолкла, ощущая на себе взгляд Кейна.

Появился охранник и сказал, что в квартире все в порядке и они могут войти.

Фейт медленно шагнула в гостиную и огляделась. В квартире пахло лимоном. Кейн говорил ей, что вызывал сюда уборщиц каждую неделю, как это обычно делала Дайна, но квартира пустовала слишком долго и казалась нежилой.

Поежившись, Фейт продолжала рассматривать комнату. Просторное помещение, пропускающее много дневного света. Мебель хорошего качества, дерево блестит от лимонного масла, обивка из дорогого материала, уютные мягкие подушки, на кофейном столике с каменной крышкой несколько журналов… Нигде никакого беспорядка, но аккуратность лишь усиливала ощущение пустоты.

Фейт чувствовала уверенность, что уже была здесь, и не один раз. «Я знаю, что здесь две спальни и ванная. И хотя кухни отсюда не видно, знаю, что над столиком висят круглые деревянные часы, а абажур на лампе оранжевого цвета. А растения все искусственные – Дайна любила цветы, но забывала их поливать, и они погибали…»

Стараясь избавиться от странного ощущения, Фейт подошла к стене между двумя большими окнами, где стояла полка, до отказа набитая книгами.

«Загляни в книгу…» – вспомнила она слова записки.

В какую именно книгу? Только здесь их не менее сотни, и, хотя Фейт еще не видела коридор, ведущий к спальням, она знала, что он также уставлен книжными полками.

Чувствуя, что Кейн наблюдает за ней, Фейт протянула руку и начала касаться пальцем корешков книг, задерживаясь на каждом, чтобы прочитать название.

– Что вы ищете? – спросил Кейн.

– Не знаю.

– В самом деле?

Фейт обернулась к нему:

– Да, в самом деле. Я понятия не имею, какую книгу она… о какой книге говорится в записке. А вы?

– Записка адресована вам, – напомнил Кейн.

– Ладно. Почему бы вам не отправиться на встречу с инспектором? Оставьте снаружи охранника и возьмите с собой шофера, – предложила она. – Я останусь здесь и просмотрю эти книги.

Складка рта Кейна стала жесткой.

– Я не оставлю вас одну.

– Я буду не одна, а с охранником.

– Вам понадобится несколько часов, чтобы просмотреть все книги.

– Значит, я останусь здесь на несколько часов, – упрямо сказала Фейт.

– Черт возьми, Фейт, вы же знаете, что Дайна не писала эту записку!

– Я не знаю, кто ее писал, но абсолютно уверена, что сообщение исходит от Дайны.

– Дайна мертва!

– Да, мертва. – Фейт изо всех сил старалась говорить спокойно. – Но я все время поддерживала с ней какую-то связь, Кейн. Видела ее и вас, напавшую на нее собаку, комнату на складе Кокрана, где они… мучили ее, слышала шум воды возле помещения, где ее нашли. И я убеждена, что это сообщение от Дайны.

– Выходит, теперь вы поддерживаете связь с мертвецами?

– Я просто говорю вам то, что знаю. – Фейт пыталась не замечать ни его боли, ни его язвительности. – В одной из этих книг что-то спрятано, и Дайна хочет, чтобы я это нашла. Поэтому я должна просмотреть книги.

Несколько секунд Кейн молча смотрел на нее, потом выругался и достал сотовый телефон.

– Хорошо. Я перенесу встречу с инспектором на завтра.

Он отошел в сторону, и Фейт не стала его отговаривать. Конечно, он по-прежнему не верит ей, но теперь, по крайней мере, готов дать ей возможность доказать свою правоту.

Повернувшись к полке, Фейт снова начала изучать названия книг. Она не имела представления, что ей нужно искать. На полке стояли самые разные книги – от детективных, любовных и научно-фантастических романов до толстых бестселлеров и классических произведений.

Литературные вкусы Дайны явно отличались многообразием.

Фейт сняла с полки несколько книг и перелистала их, ощущая полную беспомощность. Каким образом она может догадаться, о какой книге идет речь и что в ней важного?

– Нам придется просмотреть все книги, одну за другой, – сказал Кейн. – Если вы действительно не знаете, что мы должны искать.

– Я действительно не знаю.

– Ну что ж. – В его голосе слышалось раздражение. – Продолжайте поиски здесь, а я займусь полками в коридоре.

– У Дайны было очень много книг, – вздохнула Фейт.

– Есть еще полка у нее в спальне.

Кейн повернулся и вышел в коридор.

За час с лишним Фейт сняла с полки, просмотрела и вернула на место почти половину книг, не найдя в них ничего необычного. Несколько закладок. Счет из бакалейной лавки годовой давности. Обрывки билетов в театр.

Фейт села на пол и стала растирать онемевшие пальцы ног. Она очень устала.

«Черт возьми, Дайна, где я должна это искать!»

Но если Дайна пыталась помочь ей найти какой-то ключ к разгадке, то теперь она мертва и уже ничего ей не подскажет.

Поднявшись, Фейт направилась в коридор спросить у Кейна, удалось ли ему что-нибудь найти. Она понимала, что в случае успеха он сам бы сообщил об этом, но молчание действовало ей на нервы, и она хотела услышать звук его голоса.

Кейна в коридоре не оказалось, хотя аккуратные стопки книг на полу свидетельствовали о его усилиях. Фейт бесшумно двинулась по коридору, сама не понимая, почему ей кажется необходимым соблюдать тишину. В конце коридора находились две спальни и ванная.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело